Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника - [17]

Шрифт
Интервал

— Умываете руки?

— Я этого не говорил. Но вам следует учесть, что этот Ол Рубин или как там его на самом деле — весьма темная личность. Давайте подождем пару недель. Поверьте, нам пока ничего другого не остается. Вдруг за это время его собьет грузовик. Всякое, знаете, бывает.

— А если он явится к Батлеру?

Вот это вопрос. Если я не расскажу ей о наших с Батлером отношениях, то вообще нет смысла продолжать расследование. Но ведь я чувствовал, что и она о чем-то умалчивает. Может, и не во вред мне лично, но уж и не на пользу дела.

— Мисс Лэйн, он уже был у Батлера.

Я услышал слабый вскрик, а потом сдавленные рыдания: — Боже милостивый…

— Мисс Лэйн, да не переживайте вы так! Ну да, Батлеру известно, что кто-то из его театра снимался в этих фильмах, но кто именно, он не знает.

— Но узнает!..

— Может, да, а может, и нет. По довольно-таки странному совпадению он обратился ко мне за помощью. Умоляет добыть ему эти пленки хоть из-под земли.

— Вы?… Вы работаете на Батлера?

— Я работаю на себя, мисс Лэйн. Батлер заплатил мне, чтобы я отшил этого парня. Вы хотите того же, не правда ли? Или у вас другие цели?

— Нет, — ответила она еле слышно.

— Вот и прекрасно. Если я найду пленки, можете не беспокоиться, больше их никто никогда не увидит. Хотите, я их уничтожу вместе с негативами или испорчу так основательно, что Батлер при просмотре не отличит вас от Микки Мауса? Одного не возьму в толк: зачем они ему понадобились? Чтобы сохранить репутацию театра, достаточно узнать ваше имя, уволить вас — вот и вся недолга. При чем здесь фильмы?

— Вы такой умный, мистер Ливайн.

— Частные детективы никогда не отличались умением мыслить абстрактно, зато мы немножечко знаем жизнь. Ладно, я попытаюсь что-нибудь придумать и позвоню в понедельник. А вы пока сходите со своим молодым человеком в парк, покатайтесь на лодке, ну и так далее. Главное, не думайте об этом деле. Со временем все образуется.

— Спасибо вам за все, мистер Ливайн.

— Да не за что. До сих пор все мои заслуги заключались в том, что я осматривал пустые помещения. Довольно скучное занятие.

— Нет-нет, — голос у нее все еще дрожал, — вы умеете успокоить.

— Благодарю вас, мисс Лэйн. До скорого.


VII


Эйлин указала мне на дверь кабинета:

— Он ждет вас.

Я постучал и вошел. Батлер стоял перед фотографией Гершвинов.

— Явились за выручкой, Джек?

Я лучезарно улыбнулся:

— Не только за этим, — плюхнулся в кресло и закурил «Лаки». — Мистер Батлер, вы когда-нибудь слышали о некоем банкире из Филадельфии, по имени Эли В. Сэвидж?

Батлер стоял ко мне спиной, по локоть засунув руку в сейф.

— Извините, Джек. Одну минуту. — Он вытащил пачку купюр, запер сейф, поместил фотографию на прежнее место. Когда он подошел к письменному столу, у него подрагивало веко. Странно, что я этого не заметил при нашей первой встрече. — Вы спрашивали о каком-то банкире? — Он сел.

— О Сэвидже из Филадельфии. В доме четырнадцать по Эджфилд-роуд я нашел вот это. — Я протянул Батлеру журнальную вырезку. — Мне почему-то подумалось, что вы можете его знать.

Батлер в течение нескольких секунд рассматривал снимок.

— Да, мы встречались лет пять назад на торжестве, которое филадельфийские власти организовали по случаю наших гастролей. Мы тогда ставили «Охотников за радугой». Там я и перекинулся с ним парой слов, в первый и последний раз. Он весьма влиятельный человек в Филадельфии. Вы считаете, что этот снимок имеет какое-то значение?…

— Ничего я не считаю, мистер Батлер, но снимок вырезан из журнала явно неспроста.

Батлер усмехнулся:

— Неужели наш «любитель настоящего искусства» взялся заодно и за Сэвиджа?

— Почему бы и нет. Или за мистера Дьюи.

— Да-да, — захохотал он, — Или за мистера Дьюи! Почему бы и нет! Но Дьюи голыми руками не возьмешь. Что касается Сэвиджа, — продолжал Батлер, немного успокоившись и вертя в длинных пальцах карандаш, — он больше всех жертвует на нужды Республиканской партии. Шантажировать его? Гм, это был бы занятный ход!..

Я многозначительно посмотрел на ту стену, где Батлер напропалую обнимался и целовался с Фарли, Леманом и самим ФДР[4].

— А вы, стало быть, за демократов, судя по этим фотографиям?

— Вы знаете, я разочаровался в Фарли, — откликнулся Батлер, — но ФДР — это действительно великий человек. Я горжусь, что способен хоть чем-то помочь демократам. Ведь они в тридцать третьем отстояли систему свободного предпринимательства. Фактически спасли страну. Этого никто не понимает. Если бы не ФДР, в стране произошла бы революция, самая настоящая революция! — Батлер заметно оживился, он весь подался вперед и, положив руку на стол, постукивал пальцами в такт своему монологу. — Сейчас не помнят о том, что к власти могли прийти красные.

Люди жалуются на тяжесть реформ, а про красную опасность уже забыли. В этой стране у всех короткая память.

Мне ужасно захотелось его подзавести:

— Рузвельт втянул нас в эту проклятую войну.

— Это низко, Джек, то, что вы говорите! — Он завелся с пол-оборота, даже приподнялся в кресле, вены на его шее так вздулись, что при желании можно было бы их пересчитать. — Да я выставлю вас вон, наглый, самоуверенный шамес!


Еще от автора Эрл Стенли Гарднер
Дело о бархатных коготках

Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.


Дело о воющей собаке

Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.


Дело о мрачной девушке

Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!


Криминальные истории

В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Дело о пустой консервной банке

Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.


Не упусти свой шанс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Пойди туда — не знаю куда

Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.


Знаменитые киллеры, знаменитые жертвы

…Наёмный убийца, или киллер (от англ. killer) — человек, совершающий убийства за материальное вознаграждение от заказчика. Такие убийства называются заказными, и большинство законодательств мира считают виновными в них и исполнителя, и заказчика….Энциклопедический словарь.


Бренд. Повод для убийства

Мир моды. Капризный, своенравный… Жестокий. Тот, кто жаждет покорить его, должен быть готов ко всему: зависти, злобе, ненависти. Даже тот, кто преодолеет все и добьется успеха, ни от чего не застрахован. Его имя, его слава, его успешный бизнес могут стать поводом для убийства.


Последняя сволочь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночь Святого Распятия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Козел отпущения

С присущей ему точностью наблюдений автор исследует криминальную среду как специфический срез современного американского общества. Сборник рассказов `Дети джунглей` посвящен подросткам, проводящим время на улицах Нью – Йорка. Наркотики, грабежи и убийства – неотъемлемая частьих опасной жизни…


Убить незнакомца

Действие романа Р. Фиша «Убить незнакомца» разворачивается в Рио-де-Жанейро. Высокопоставленные чиновники, решительные полицейские, красивые женщины, наемные убийцы — все есть в Рио…


Большая резня

На глазах Майка Хаммера плачущий парень с младенцем зашел в бар, поцеловал своего ребенка, вышел на улицу и оставил его сиротой. Детективу не понравилось произошедшее, и он взялся за расследование без заказчика, от своего имени. Следы привели его в подпольные букмекерские конторы, к гангстерам, ставкам на скачках и большому шантажу…


«…И аз воздам»

Он был славным парнем. Теперь он мертв. Это все, что знает Хаммер о том, из-за чего полиция суетится в его номере гостиницы. Слишком мало, потому что Хаммер подозревает здесь убийство, тогда как копы считают произошедшее самоубийством. Среди гангстеров, супермоделей и толстосумов ведет свое расследование частный детектив без лицензии и оружия, и куда бы ни он направился, все время сталкивается с красавицей блондинкой, хранящей секреты, которые раскроют тайну убийства славного парня.


Дело тяжеловеса

К знаменитому адвокату обращается боксер-чемпион — бывшая жена обвиняет его в преступлении. В девятнадцатый выпуск серии «Крутой детектив США» вошли произведения двух популярнейших мастеров жанра — Эрла Стенли Гарднера и Джеймса Хэдли Чейза.