Болотница - [7]
Когда я промывала рану, мужчина не издал ни единого звука, хотя я прекрасно знала, что ему больно. Бросив быстрый взгляд на его лицо, заметила, что он только сжал челюсти.
- Потерпи, - почти шепотом проговорила я.
- Как тебя зовут? - спросил Варг, скорее всего для того, чтобы хоть немного отвлечься от боли, которую вопреки моему желанию, я ему причиняла.
- Лада, - ответила я.
Он как-то неопределенно хмыкнул, и я не поняла, то ли это от того, что я снова сделала ему больно, то ли от того, что ему просто не понравилось мое имя.
- Сейчас будет сильно щипать! - предупредила я, приготовившись обработать рану остывшим отваром.
- Ты и зелья варить умеешь? - спросил он.
- Да, меня бабушка научила, она знахарка была, - кивнула я, не глада в глаза мужчине, хотя чувствовала, что он продолжает смотреть на меня, - В каждой деревне половина женщин умеет делать отвары, - почему-то добавила я, - Не каждый же раз по мелочам знахарей беспокоить!
Некоторое время я молча работала, перебинтовывая его торс льняными полосами. Мужчина приподнялся, упершись локтем, чтобы мне было удобнее.
- Ты не знаешь, есть ли здесь поблизости какое-нибудь поселение? - спросил он, когда я закончила.
Я удивленно вскинула на него глаза.
- Да, есть тут одно, за болотом, - ответила я.
Варг лег на постель, облегченно вздохнул.
- А не знаешь, нет ли там ведуна или знахаря? - поинтересовался он.
- Как не знать, знаю, - отозвалась я, поднимаясь на ноги.
За моей спиной скрипнула дверь и вместе с холодным порывом ветра на пороге возник Ингвар с огромный узлом за плечом. Я повернулась и посмотрела на него.
- Принимай гостинец, хозяйка, - он вошел и уронил узел перед очагом. Я заметила кровавые пятна на ткани и запоздало подумала, где это он ее раздобыл, но спросить не решилась. Мяса мужчина принес достаточно. Наверняка, все самые лучшие куски вырезал. И вернулся подозрительно быстро, я хотела уже было его спросить, уж не за моим ли домом медведь лежал, как он Ингвар заговорил:
- Там за порогом сани стоят, - напомнил мне светловолосый воин. Я охнула, вспомнив про свои продукты, забытые мной и тут же стремглав выскочила за двери. Когда я перетаскала мешки в дом, увидела, что Ингвар сидит рядом с Варгом и что-то тихо обсуждают. Я снова вышла за дверь и, прикрыв ее, облокотилась спиной о деревянную поверхность. Посмотрела в темнеющий лес, солнце уже село, но небо все еще алело, окрашенное последними лучами. Поднявшийся ветер нагонял сизые тучи. Все предвещало непогоду, а возможно, ночью пойдет снег.
Не знаю, почему, но я отошла от землянки, углубилась в лес и закричала во всю силу своих легких:
- Волк!!!
Мой крик подхватил ветер и мигом унес вверх, разметав между верхушками сосен.
- Волк! - закричала я снова, почему-то надеясь, что зверь отзовется, или придет на мой крик, но тут же поняв всю глупость подобного поступка, я сникла и направилась обратно к двери.
Вот глупая, подумалось мне. Волк уже, наверное, далеко отсюда. Вернулся к своей прежней жизни. Наши пути с ним разошлись, а ведь я, вопреки всему, успела к нему привыкнуть!
Я вернулась в дом и увидела Ингвара, сидящего у огня. Закрыв двери, я поглядела на то, как он нанизывает мясо на мой вертел и устанавливает его над очагом. Варг сидел на постели и смотрел на меня.
- Я смотрю, вы тут уже обустроились! - сказала я, сбрасывая тулуп.
Ингвар повернулся ко мне. Отблески огня осветили его лицо, и что-то в моей груди внезапно сжалось на короткое мгновение и тут же отпустило. Я невольно подняла руку, придавила ладонью в области сердца. Странно, подумала я, что это могло быть?
- Обустроились, как видишь, - ответил Ингвар, - От тебя, погляжу, не дождешься ужина!
- Вот еще, - буркнула я в ответ, - Ввалились ко мне, непрошенными гостями, еще лечи их и пои! - я прошла мимо сидящего на моей постели Варга, тот внезапно схватил меня за руку. Сильные пальцы обвились вокруг моей кисти, чуть сжали.
- Отведи нас завтра в поселение, - сказал он, - Мы отблагодарим тебя! И за нарушенный покой тоже, - добавил он.
Я высвободила руку.
- А что вам за дело? Кого вы ищете? - спросила я, - Может, вы с недобрым делом идете?
- Нет, - вмешался Ингвар, - Нам нужен лекарь, что в поселении живет. Проведешь нас к нему?
Я задумалась. Никак не могла понять, что могло им понадобиться от старика. А ведь путь они проделали долгий. Я уже однажды видела тот народ, из которого они были родом. Еще, когда жива была моя бабушка, и мы жили вместе с ней в деревеньке. Мимо протекала река. Она была мелковата, но когда разливалась по весне, то некоторые суда могли пройти по ней до нашего поселения. Однажды незнакомый корабль заплыл в наши края. Как сейчас помню узкую ладью с головой змеи на носу и тех воинов, что сошли на берег - длинноволосых, крепких, похожих на моих незваных гостей. С тех пор прошло не одно лето. Бабушки не стало, а река словно высохла за один год, превратившись в маленький ручей, едва дававший воду для питья, и к нам больше не приезжали чужеземцы.
- Я вас отведу, только если поклянетесь, что вам надо туда с добрым умыслом. Иначе не сделаю даже шагу! - заявила я твердо и поочередно посмотрела на обоих воинов.
Я — Ивэлин Истрейдж, потомственная ведьма в десятом колене, работаю невестой по найму. И если молодого джентльмена допекают родственники с просьбой остепениться и привести в дом жену, появляюсь я. За определенную сумму обязуюсь сделать так, что у вашей семьи надолго пропадет желание женить вас. И гарантирую эффект от своей работы минимум на три года.
Когда я впервые увидела его, то ужаснулась до безумия, и пообещала себе, что никогда не позволю этому человеку прикоснуться к себе по собственной воле.Он был огромный, метра два роста, а может, даже больше, мускулистый, загоревший до цвета кожи раба с черным пронзительным взглядом, в глубине которого плескалось предвкушение чего-то страшного для меня. Суровый, злой, полный превосходства, он смотрел с высоты своего роста и усмехался. Может быть, кому-то он мог показаться даже привлекательным, но не мне.
Принцесса Майрам привыкает к новому окружению, к новой и такой непривычной жизни в городе Хайрат, спрятанном за кольцом высоких скал в сердце пустыни. Ее счастье ещё безбрежно, а любовь, проснувшаяся к собственному мужу, ещё недавно казавшемуся опасным и злым варваром, расцветает, словно дивный и прекрасный цветок. Только недолго длиться любви Майрам и Шаккара. Загадочный враг, владеющий страшной силой и огромным войском, уже спешит к Хайрату, чтобы уничтожить тот мир, который так долго создавал повелитель Вазир и скоро юной принцессе и ее мужу предстоит расстаться, чтобы узнать впоследствии, выдержит ли их чувство испытание временем и, возможно, даже разлукой и…смертью.
Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.
В чулане бабушкиного дома Полинка обнаружила старую матрёшку. Каждую ночь девочка открывает куколку, и та, превратившись в загадочный образ, уносит её в дальние странствия. Первую ночь Полинка проводит с княжной на острове, вторую с русалкой под водой. Всего куколок семь. Матрешка удивительным образом исчезает и неожиданно проявляет себя на следующий день. Сны девочки наполнены легендами, при этом бабушке снятся кошмары. Какую тайну скрывает матрешка и что преподнесет последняя седьмая куколка?
Из серии "наши там" Живет человек, неплохо живет, но что-то не хватает ему в этой жизни, не ощущает он себя частью окружающего мира. Значит путь его лежит в иной мир… (как-то так, а дальше посмотрим…)
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Девушка Влада, молоденькая ведьма еще не осознающая свой дар, найденная под снегом и загадочный мужчина по прозвищу Ворон. Они такие разные и так одновременно похожи. У него есть тайна и она несет в себе опасность, а Влада та, что может принести покой его темной душе. Смогут ли они помочь друг другу и обрести счастье?
Знала ли юная княжна Дара, что ее отец пожертвует своей дочерью и отдаст ее северному королю в услужение, чтобы она стала гарантом мира между их народами. Знала ли, что встретит в суровой холодной и далекой земле свою любовь и опасную соперницу, что столкнется с предательством и волшебством. Книга конечно же в первую очередь о любви. Мир вымышлен.
Убегая от нежелательно замужества, навязанного отцом, Данка отправилась следом за своей сестрой на далекий холодный север. И кто знал, что она окажется причиной несостоявшейся свадьбы своей сестры... и что именно это в итоге принесет счастье им обеим.
Когда в городе появился новый князь с семьей молодая знахарка по имени Метелица даже не могла себе представить, как измениться ее жизнь. Что любовь и предательство пойдут рядом рука об руку и что ей предстоит вскоре покинуть свой дом с разбитым сердцем. Что иногда надо потерять все, чтобы потом все обрести.