Болотница - [13]

Шрифт
Интервал

  - Хорошо, - согласилась я, - Скажи только, вы оставите меня в покое, когда я сделаю для вас то, что вам от меня надо.

   Ингвар улыбнулся.

  - Если конечно, ты сама захочешь этого, - ответил он и сменил тему, - Давай займемся мясом. Думаю, нам надо заготовить его впрок на дорогу.

  - Нам? - удивилась я.

  - Да. Нам всем. Ты ведь пойдешь с нами, - просто сказал он.

   Я рассмеялась.

  - Нет, - качнула я головой, - Я никуда отсюда не пойду.

   Ингвар примирительно поднял вверх руки.

  - Проснётся Варг, с ним и поговоришь. Я тебе сказал, как будет, если не веришь, спросишь у него. Но думаю, он подтвердит мои слова.

   На этом наш разговор прекратился. Мы с Ингваром занялись разделкой мяса, а затем он стал жарить его над огнем, а я подошла к Варгу, мирно спавшему на моей кровати, чтобы проверить его состояние раздумывая над словами Ингвара. Присела рядом с раненым, коснулась легко ладонью его лба и невольно нахмурилась. У мужчины был жар. Наверняка, рана воспалилась, подумала я, и это было плохо. Я резко встала и подхватив маленький котелок, в котором я обычно варю свои зелья, вышла из дома, набрать снега. Вернувшись, решительно подвинула Ингвара и устроилась рядом, повесив свой котелок над огнем.

  - Твоему другу нужен покой и отдых, - сказала я тихо, - Он не может завтра отправляться, как вы хотите этого. Я ничуть не умаляю его выносливости, но для него будет лучше, если вы останетесь здесь на несколько дней, пока рана затянется.

  - Мы должны, - резкий голос, донесшийся со стороны кровати, едва не заставил меня подпрыгнуть от неожиданности, - Нас ждут.

  Я обернулась и увидела, что Варг уже сидит на постели. Глаза мужчины влажно блестели, на щеках, прежде бледных, выступил яркий румянец.

  - Почему? - спросила я.

  - Нам надо торопиться, иначе весь этот путь, что мы проделали в поисках тебя, Лада, окажется напрасным, - ответил он глухим голосом.

   Я встала и стала отрывать от сухих трав, развешенных по всему дому, нужные мне веточки и листья и стала бросать их в закипевшую воду.

  - А если я откажусь идти с вами? - спросила я.

  - Тогда, мне придется тащить тебя силой, - произнес Варг и тут же поспешил добавить, - Но я бы не хотел прибегать к такому способу. Ты нам нужна.

  - Вам, или той умирающей старухе? - поинтересовалась я, - Кто она тебе, мать, бабушка, или она приходится родней Ингвару? С чего вы решили, что я смогу помочь? Я умею лечить, но я не всесильна, да и в ее случае это уже старость и даже самый сильный знахарь не сможет помочь ей! - я покосилась на сидевшего рядом светловолосого северянина, - Ингвар сказал, что ты сможешь мне все объяснить, так я жду этих объяснений.

   Я не забыла при этом помешать отвар и, отложив деревянную ложку, снова посмотрела на Варга. Выглядел он не очень. Ингвар посмотрел на своего друга и тихо произнес:

  - Расскажи ей, объясни. Она ведь должна знать, почему мы так хотим забрать ее с собой!

   Варг вздохнул.

  - Хорошо, - согласился он, наконец.

   Я сняла с огня закипевший отвар, отнесла его на стол, а сама села рядом с Варгом и приготовилась слушать. А послушать было что.

   Варг не стал вдаваться в подробные объяснения, да и в его состоянии было бы глупым тратить свои силы на долгие разговоры. Он был краток. Я сидела у его ног, слушая и думая о том, что северянин и правда собирается забрать меня с собой, даже против моей воли.




   Я закрыла свой дом на засов, прикрепленный снаружи. Мне очень не хотелось, чтобы туда забралось лесное зверье, а уж о болотниках старалась даже не думать. И хотя из деревни ко мне наведывались не часто, но все равно, нет, нет, да прибежит какая-нибудь девка, или баба за зельем или отваром, а то и просто, за советом. Так что рано или поздно, но они все узнают о том, что мой дом теперь опустел и растащат все то немногое, что я там оставила. Нет, ценного в моем доме отродясь не бывало. Тряпки, да травы, которые я не смогла унести, да запас дров и мука, что мне дал Боян за шкурки убитых мной зверьков.

   Уходить с насиженного места мне не хотелось. Меня совсем не манили невиданные страны, я не особо жаждала приключений... Уходя, я еще несколько раз провела любовно по стене моей землянки, прощаясь, как я надеялась, не навсегда. Уже углубляясь в лес, я не выдержала, остановилась и оглянулась назад, на свою землянку с потухшим очагом. Почему-то подумала о том, что если волк решит вернуться, то уже не найдет меня на прежнем месте и это странным образом огорчило меня.

  - Ты идешь? - голос Ингвара вывел меня из раздумий. Я кивнула в ответ и поправив лямки заплечного мешка, зашагала вслед за северянами.

   Мы шли молча. Наверное, каждый думал о своем, но я была даже рада этому молчанию. Говорить ни о чем не хотелось. Я слушала звук наших шагов, гулкий в лесной тиши и думала о словах Варга и о том, правильно ли поступила, отправившись с ними в далекую северную страну. Думала о старой женщине по имени Элма, которая отправила этих людей за мной. По словам Варга, нам следовало торопиться. Женщина умирала и ей нужна была я.

  - Элма должна передать свою силу, прежде чем умрет, - сказал мне тогда вечером Варг. Он лежал на кровати и смотрел на меня своими странными разноцветными глазами, - Если она не сделает этого, то нашему роду, всему моему племени грозит большая опасность...


Еще от автора Анна Александровна Завгородняя
Невеста напрокат

Я — Ивэлин Истрейдж, потомственная ведьма в десятом колене, работаю невестой по найму. И если молодого джентльмена допекают родственники с просьбой остепениться и привести в дом жену, появляюсь я. За определенную сумму обязуюсь сделать так, что у вашей семьи надолго пропадет желание женить вас. И гарантирую эффект от своей работы минимум на три года.


Вторая жена. Книга 1

Когда я впервые увидела его, то ужаснулась до безумия, и пообещала себе, что никогда не позволю этому человеку прикоснуться к себе по собственной воле.Он был огромный, метра два роста, а может, даже больше, мускулистый, загоревший до цвета кожи раба с черным пронзительным взглядом, в глубине которого плескалось предвкушение чего-то страшного для меня. Суровый, злой, полный превосходства, он смотрел с высоты своего роста и усмехался. Может быть, кому-то он мог показаться даже привлекательным, но не мне.


Вторая жена. Часть 2

Принцесса Майрам привыкает к новому окружению, к новой и такой непривычной жизни в городе Хайрат, спрятанном за кольцом высоких скал в сердце пустыни. Ее счастье ещё безбрежно, а любовь, проснувшаяся к собственному мужу, ещё недавно казавшемуся опасным и злым варваром, расцветает, словно дивный и прекрасный цветок. Только недолго длиться любви Майрам и Шаккара. Загадочный враг, владеющий страшной силой и огромным войском, уже спешит к Хайрату, чтобы уничтожить тот мир, который так долго создавал повелитель Вазир и скоро юной принцессе и ее мужу предстоит расстаться, чтобы узнать впоследствии, выдержит ли их чувство испытание временем и, возможно, даже разлукой и…смертью.


Самая младшая из принцесс

Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.


Рекомендуем почитать
ВМЭН

«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.


Сказки русской матрёшки. О народных праздниках

Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?


Зенит Левиафана. Книга 2

Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить…  .


Стать героем

Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.


Рико 2

Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.


Проклятие принцессы

Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?


Колдун

Девушка Влада, молоденькая ведьма еще не осознающая свой дар, найденная под снегом и загадочный мужчина по прозвищу Ворон. Они такие разные и так одновременно похожи. У него есть тайна и она несет в себе опасность, а Влада та, что может принести покой его темной душе. Смогут ли они помочь друг другу и обрести счастье?


Утес Бьёрна

Знала ли юная княжна Дара, что ее отец пожертвует своей дочерью и отдаст ее северному королю в услужение, чтобы она стала гарантом мира между их народами. Знала ли, что встретит в суровой холодной и далекой земле свою любовь и опасную соперницу, что столкнется с предательством и волшебством. Книга конечно же в первую очередь о любви. Мир вымышлен.


Невеста Севера

Убегая от нежелательно замужества, навязанного отцом, Данка отправилась следом за своей сестрой на далекий холодный север. И кто знал, что она окажется причиной несостоявшейся свадьбы своей сестры... и что именно это в итоге принесет счастье им обеим.


Метелица

Когда в городе появился новый князь с семьей молодая знахарка по имени Метелица даже не могла себе представить, как измениться ее жизнь. Что любовь и предательство пойдут рядом рука об руку и что ей предстоит вскоре покинуть свой дом с разбитым сердцем. Что иногда надо потерять все, чтобы потом все обрести.