Болдинская лирика А. С. Пушкина. 1830 год [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Пушкин А. С. Полн. собр. соч. В 16-ти т. М., Изд-во АН СССР, 1941, т. 14, с. 73.

2

Там же, с. 134.

3

Степанов Н. Л. Лирика Пушкина. М., Советский писатель, 1959, с. 386.

4

Пушкин А. С. Полн. собр. соч. М., Изд-во АН СССР, 1941, т. 14, с. 226.

5

Пушкин А. С. Полн. собр. соч. М., Изд-во АН СССР, 1941. т. 14, с. 206.

6

Речь идет о смерти Дельвига.

7

Пушкин А. С. Указ. собр. соч., т. 14, с. 149. «Всеобъемлемость» — перевод с французского пушкинского — universalité.

8

Пушкин А. С. Полн. собр. соч. В 10-ти т. М., Наука, 1964, т. 7, с. 553.

9

Затаенные ходы и тончайшая психологическая игра мгновенно рождающихся, не проясненных, подчас подсознательных эмоции, остро пересекающихся с сюжетными ситуациями и питающих психологическую многослойность пушкинских диалогов, — эти полутона пушкинской психологической живописи были тонко подмечены нашими крупнейшими пушкинистами — Б. В. Томашевским, Д. Д. Благим, С. М. Бонди.

10

Пушкин А. С. Полн. собр. соч. В 10-ти т. М., Наука, 1964, т. 7, с. 515.

11

Черновой текст отрывка «Идиллии Дельвига…» — Пушкин А. С. Полн. собр. соч. В 10-ти т., т. 7, с. 621.

12

Пушкин А. С. Полн. собр. соч. М., Изд-во АН СССР, 1941, т. 14, с. 64.

13

Пушкин. Исследования и материалы. Л., Наука, 1969, т. 6, с. 110.

14

Хотя, конечно, и это явление дает о себе знать, как мы сможем убедиться в этом на примере пушкинского «Заклинания» (см. четвертую главу).

15

Пушкин А. С. Полн. собр. соч. В 10-ти т. М., Наука, 1964, т. 7, с. 422 (подчеркнуто нами. — В. Г.).

16

Благой Д. Д. Творческий путь Пушкина (1826–1830). М., Советский писатель, 1967, с. 476.

17

Выделено Жуковским.

18

Малом сравнительно с просторными формами традиционной баллады.

19

Городецкий Б. П. Лирика Пушкина. М.—Л., Изд-во АН СССР, 1962, с. 379.

20

Пушкин А. С. Полн. собр. соч. М., Изд-во АН СССР, 1941, т. 14, с. 6.

21

Легкие и шутливые пародийные уколы по адресу этой поэмы-баллады Жуковского, как известно, уже были предприняты Пушкиным давно, в поэме «Руслан и Людмила».

22

С иносказательными проекциями кавказской темы мы сталкиваемся и в ранее набросанном варианте окончания к стихотворению «Кавказ» (1829). Следом за строками опубликованного автографа

Играет и воет, как зверь молодой,
Завидевший пищу из клетки железной;
И бьется о берег в вражде бесполезной
И лижет утесы голодной волной…
Вотще! нет ни пищи ему, ни отрады:
Теснят его грозно немые громады.

в черновиках было набросано продолжение, оставшееся под спудом из-за отсутствия всякой надежды на возможность опубликования:

Так буйную вольность законы теснят,
Так дикое племя под властью тоскует.
Так ныне безмолвный Кавказ негодует,
Так чуждые силы его тяготят.

23

Пушкин А. С. Полн. собр. соч. М., Изд-во АН СССР, 1941, т. 14, с. 123.

24

Благой Д. Д. Творческий путь Пушкина (1826–1830). М., Советский писатель, 1967, с. 490.

25

Гершензон М. О. Мудрость Пушкина. М., Книгоиздательство писателей в Москве, 1919, с. 47.

26

Интересные, хотя и очень беглые суждения на эту тему высказаны В. Д. Сквозниковым. — См.: Сквозников В. Д. Лирика Пушкина. М., Художественная литература, 1975, с. 21–22.

27

Грифцов Б. Теория романа. М., 1927.

28

О неправомерности такой наивно расчленяющей «операции» анализа очень верно писал В. Д. Сквозников. — См.: Сквозников В. Д. Лирика Пушкина. М., Художественная литература, 1975, с. 21–22.

29

Незавершенные начинания в этом жанре мы не упоминаем здесь. Они, впрочем, не противоречат общей картине: их очень немного.

30

Пушкин А. С. Полн. собр. соч. В 10-ти т. М., Наука, 1964, т. 7, с. 63.

31

Мы можем допустить это предположение, опираясь на бурные темпы пушкинского художественного развития.

32

Пушкин А. С. Полн. собр. соч. В 10-ти т. М., Наука, 1964, т. 7, с. 621.

33

Фрейденберг О. Происхождение греческой лирики. — Вопросы литературы, 1973, № 11, с. 113.

34

Пушкин А. С. Полн. собр. соч. В 10-ти т. М., Наука, 1963, т. 3, с. 490.

35

Пушкин А. С. Полн. собр. соч. В 10-ти т. М., Наука, 1964, т. 7, с. 198.

36

Тынянов Ю. Н. Архаисты и новаторы. Л., Прибой, 1929, с. 232.

37

Об этом подробнее — в моей статье «Слово и большой лирический контекст в поэзии пушкинской поры (Жуковский, Тютчев)». — А. С. Пушкин. Статьи и материалы. Горький, 1971, с. 3–25.

38

Об этих художественных процессах в лирике 20-х годов см. также: Гинзбург Л. О лирике. М.—Л., Советский писатель, 1964, с. 45–47.

39

Гегель. Эстетика. М., Искусство, 1971, т. 3, с. 501.

40

Гинзбург Л. О лирике. М.—Л., Советский писатель, 1964, с. 214.

41

Анандавардхана. Дхваньялока. — В кн.: История эстетики. Памятники мировой эстетической мысли. М., Изд-во Академии художеств СССР, 1962, т. 1, с. 399–402.

42

Об этом подробней см.: Семенко И. М. Поэты пушкинской поры. М., 1970. (Глава о Баратынском).

43

См.: Тынянов Ю. Н. Архаисты и новаторы. Л., Прибой, 1929, с. 239.

44

Гинзбург Л. Я. Пушкин и реалистический метод в лирике. — Русская литература, 1962, № 1, с. 29.

45

Степанов Л. Н. Поэты и прозаики. М., Художественная литература, 1966, с. 82.

46

Макогоненко Г. П. Творчество А. С. Пушкина в 1830-е годы. Л., Художественная литература, 1974, с. 32–48.

47

Макогоненко Г. П. Указ. работа, с. 32.

48

Там же, с. 39. (Здесь и выше выделено мною. — В. Г.).

49

Волошинов В. Н. Марксизм и философия языка. Л., Прибой, 1929; Бахтин М. М. Проблемы поэтики Достоевского. М., 1963; Бочаров С. Г. Пушкин и Гоголь («Станционный смотритель» и «Шинель»). — В кн.: Проблемы типологии русского реализма. М., Наука, 1969; Успенский Б. А. Поэтика композиции. М., Искусство, 1970.

50

Волошинов В. Н. Марксизм и философия языка. Л., Прибой, 1929, с. 129.

51

См. об этом: Виноградов В. В. Стиль Пушкина. М., 1941, с. 51–52.

52

Об образах языков см.: Бахтин М. М. Слово в романе. — Вопросы литературы, 1965, № 8, с. 85–88.

53

См.: Корман Б. О. Лирика Н. А. Некрасова. Воронеж, Изд-во Воронежского университета, 1964.


Рекомендуем почитать
Я круче Пушкина, или Как не стать заложником синдрома самозванца

Естественно, что и песни все спеты, сказки рассказаны. В этом мире ни в чем нет нужды. Любое желание исполняется словно по мановению волшебной палочки. Лепота, да и только!.. …И вот вы сидите за своим письменным столом, потягиваете чаек, сочиняете вдохновенную поэму, а потом — раз! — и накатывает страх. А вдруг это никому не нужно? Вдруг я покажу свое творчество людям, а меня осудят? Вдруг не поймут, не примут, отвергнут? Или вдруг завтра на землю упадет комета… И все «вдруг» в один миг потеряют смысл. Но… постойте! Сегодня же Земля еще вертится!


Пушкин — либертен и пророк. Опыт реконструкции публичной биографии

Автор рассматривает произведения А. С. Пушкина как проявления двух противоположных тенденций: либертинажной, направленной на десакрализацию и профанирование существовавших в его время социальных и конфессиональных норм, и профетической, ориентированной на сакрализацию роли поэта как собеседника царя. Одной из главных тем являются отношения Пушкина с обоими царями: императором Александром, которому Пушкин-либертен «подсвистывал до самого гроба», и императором Николаем, адресатом «свободной хвалы» Пушкина-пророка.


Проблема субъекта в дискурсе Новой волны англо-американской фантастики

В статье анализируется одна из ключевых характеристик поэтики научной фантастики американской Новой волны — «приключения духа» в иллюзорном, неподлинном мире.


Две души Горького

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Драматургия Эдмона Ростана

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кальдерон в переводе Бальмонта, Тексты и сценические судьбы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.