Богиня из офиса - [42]
— Что «о»?
— Просто звук захлопывающейся дверцы метафорической клетки, — объяснила Габриель.
— Черт побери! Никогда не думал, что нечто подобное может случиться со мной! — возопил Беррик. — Я не из тех парней, в которых женщины влюбляются или за которых собираются замуж!
— Ну, от меня вы сочувствия точно не дождетесь. А что до Сузан, я всегда считала ее немного… странной, мягко говоря. И возможно, вы не хотите признать это, но вы на крючке, Беррик, — объявила Габриель. — Вы в нее влюблены. Иначе бы отделались от нее в тот же момент, когда она начала произносить такие вселяющие в мужчин ужас слова, как «любовь» и «брак»… Надеюсь, вы пригласите меня на свадьбу, — злорадно добавила она.
Беррик разразился гневным проклятием и хлопнул трубкой с такой силой, что у Габриель в ушах зазвенело. Берти Беррик и Сузан Макдауэлл? Ее улыбка стала шире. Какая милая парочка! Ей захотелось, чтобы к Александру вернулась память, тогда бы они смогли повеселиться вместе.
Стоп! Когда к Александру вернется память, он не захочет иметь с ней ничего общего. Он придет в бешенство и обвинит ее в том, что она подловила его, воспользовавшись его амнезией. Глаза Габриель наполнились слезами. Чем бы она ни руководствовалась, это не послужит для него оправданием ее действий.
Габриель беспокойно шагала по комнате, невеселые мысли вихрем кружились в ее голове. Она несколько раз проверяла спящую Джейн и наконец, не в состоянии больше ни секунды оставаться одной, спустилась вниз.
Гостиная была пуста. Габриель бросилась к входной двери. Ее пульс участился, воображение немедленно нарисовало ужасные картины, которые могли бы объяснить отсутствие Александра.
Но, увидев, как он вполне дружелюбно прощается с Майклом Колфилдом и Грегори Дортсманом, испытала облегчение. Однако сердце ее все еще продолжало бешено биться.
Александр вернулся в дом и внимательно поглядел на нее.
— Что случилось? — спросил он с искренней озабоченностью в голосе.
— Тебя не было, когда я спустилась вниз. — Габриель потрясла головой. — И я испугалась, что они силой увезли тебя с собой или случилось что-то в этом роде, — сказала она, подсмеиваясь над своими страхами.
— Я уже говорил тебе, что никуда не исчезну. — Александр притянул ее к себе.
Габриель послушно прижалась к нему. Ей хотелось умолять его, просить никогда не покидать ее. Он бы снова пообещал ей это, но она знала, что его слова не успокоят ее. Когда он узнает правду… он уйдет.
— Как прошла встреча? — спросила Габриель, стараясь унять дрожь.
— Очень хорошо, учитывая необычность ситуации. — Александр криво улыбнулся. — Он… Майкл Колфилд… мой отец предложил мне работу в семейной компании. Он собирается официально признать меня своим сыном, хочет, чтобы я познакомился с братьями.
Габриель вскинула голову, изучающе глядя на него.
— Он немного рассказал мне о своей жене Констанс, — спокойно продолжил Александр. — Сказал, что она была милой и красивой, но они никогда не любили друг друга. Они поженились в ранней молодости, подчинившись решению семей. Это был выгодный финансовый союз для обоих, но не более того. Когда в семье уже родился первенец Дуглас, мой старший брат, отец встретил мою мать.
— И тут — фейерверк, — тихо сказала Габриель, вспомнив слова Дортсмана.
— Именно. Он хотел жениться на моей матери, когда та забеременела, но она и слышать об этом не желала. Внушила себе, что наказана за свои грехи, и, если разрушит его брак, они оба будут вечно гореть в аду. — Александр содрогнулся. — Так что она выбрала ад на земле с Кларком Холидеем, а Майкл остался со своей женой и обзавелся еще двумя сыновьями. Затем несчастная женщина погибла. Вскоре после этого Майкл попросил мою мать развестись с Холидеем и выйти за него замуж. Она отказалась.
— Еще большее наказание? — предположила Габриель.
Александр вздохнул.
— Наверное. Она сказала Майклу, что не любит Кларка, но считает себя обязанной ему за то, что он женился на ней и дал мне свое имя. Кроме того, у нее уже было двое детей от него. Она уверяла, что он неплохой отец и что не может разрушать семью. Мой отец так никогда больше и не женился. Сказал, что, раз не может жить с ней, ему больше никто не нужен.
— Как печально, — прошептала Габриель.
— Он еще сказал, что поддерживал образ скорбящего вдовца ради сыновей, но теперь намерен рассказать им правду. — Александр прочистил горло. — Он хочет передать мне часть акций корпорации и управление попечительским фондом, который давно основал. А сегодня вечером собирается позвонить моей матери и рассказать обо всем.
— Рассказать, что он наконец заявляет права на тебя, — усмехнулась Габриель. — Интересно, как она это воспримет.
— Мне гораздо интереснее, как это воспримешь ты. Это коснется нас всех, Габриель. Тебя, меня, Джейн… и того, кто может еще появиться. — Он по-хозяйски положил руку на ее живот.
Но Габриель, испуганная возможными последствиями звонка Майкла Колфилда матери Александра, не уловила намека, содержащегося в его последней фразе. Все, о чем она могла думать, — это о том, что Лайза Холидей прекрасно знает, что ее сын не женат, и, безусловно, сообщит об этом Колфилду. Тогда ее карточный домик рассыплется. Я жила в мире грез, уныло признала Габриель. Рассчитывала, что у меня еще есть время до тех пор, пока к Александру вернется память. Неопределенно много времени. Теперь его осталось только до вечера.
Чтобы доставить радость обожаемой матери Константин Стормволл готов на все, даже жениться на понравившейся ей молодой женщине. Правда, он отнюдь не намерен изменять своим холостяцким привычкам. И его ничуть не смущает, что принудить Флоренс к браку ему удается лишь при помощи шантажа.В какое же отчаяние он приходит, когда два года спустя понимает, что по-настоящему любит Флоренс, а она не в силах простить ему его недостойного поведения…
Юную Маргрит пленил очаровательный повеса Густав Бервальд. Но что ему было до девчонки-подростка, когда его любви добивались все местные красотки? Прошло пятнадцать лет, прежде чем Маргрит вернулась в родные места, где все осталось по-прежнему.Лишь Густав стал еще более привлекательным и его сердце оказалось свободным.Молодая женщина понимает, что судьба дает ей шанс завоевать мужчину своей мечты.Но по силам ли ей то, что не удалось пока никому?..
Мэгги хочет доброго любящего мужа, очаровательных детишек и уютного дома. А сталкивается с изменами и предательством. Так стоит ли удивляться, что, встретив мужчину своей мечты, она прежде всего говорит себе «нет». Нет, не может такой красивый, умный, чуткий молодой человек полюбить ее по-настоящему.Но пленивший ее воображение Валентино Фанкворт отнюдь не намерен сдаваться…
Попасть в больницу, разбившись на мотоцикле, и лишиться памяти — участь отнюдь не завидная. Так чье же воображение хотела потрясти Кэтрин, деловая респектабельная женщина, пытаясь на полной скорости вписаться в крутой поворот? И почему мужчина, в котором она признала своего мужа, держится от нее на расстоянии?Когда вопросов больше, чем ответов, на ум приходят весьма тревожащие предположения о своем прошлом…
Двое, мужчина и женщина, никогда прежде не видевшие друг друга, остаются наедине в огромном пустом здании, отрезанные от всего мира разбушевавшейся в канун Нового года стихией. Он — вице-президент банка. Она — танцовщица, приглашенная поздравить его с повышением по службе. Но почему-то, вместо того, чтобы проклинать судьбу, нарушившую их новогодние планы. В неистовом завывании ветра за окнами они слышат мелодию, заставляющую сильнее биться их сердца, а в головокружительном полете снежинок видят страстные па латиноамериканского танца…
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…