Боги, святилища, обряды Японии: Энциклопедия Синто - [22]
Являясь основным источником по истории Японии VIII в., «СН.» предоставляет также и богатейший материал по истории синто. Текст «СН.» содержит ценные сведения по эволюции института императорской власти, института жречества, роли синто в управлении государством, его месте в общегосударственной идеологии и в картине мира. Анализ текста хроники показывает, что, несмотря на общую китаезацию придворной жизни и увеличивавшееся влияние буддизма, сезонные сельскохозяйственные ритуалы синто продолжали играть огромную роль в государственной жизни. Мифы синто, основанные на них ритуалы (в частности, ритуал интронизации даидзёсай) и сакральные генеалогии продолжали оставаться главным обоснованием легитимности правящей династии и ее ближайшего окружения. Кроме того, по тексту «СН.» хорошо прослеживается, что именно на VIII в. приходится повышение статуса родового святилища императорского рода в Исэ (Исэ дзингу), складывается система государственных синтоистских святилищ, функционирование которых осуществлялось при непосредственной поддержке двора. Вместе с тем, видно и начало процесса сращивания синто и буддизма, превращение их в один религиозный и идеологический комплекс.
Перевод 1-го свитка «СН» (А.Н. Мещеряков) см. Хроника «Сёку нихонги». Свиток 1. — «Восток (Oriens)», 2006, № 1, сс.113–142.
А.М.
СИНРОН 新論 — «Новые предложения» (1825 г.). Трактат Аидзава Сэйсисай (1782–1863), представителя «школы Мито» (Митогаку). Данный трактат был написан в условиях усиливающейся угрозы Японии со стороны стран Запада, требовавших «открытия» страны для торговых отношений. В «С.» с предельной ясностью высказаны идеи почитания императора и изгнания иностранцев из священной Японии (сонно дзёи). Основанием этой программы служила вера в то, что Япония является «божественной землей» (синкопу) — она создана синтоистскими божествами и находится в центре мира, ей управляют потомки божеств — ритуально чистые императоры, династия которых (в отличие от всех других стран мира) никогда не прерывалась. Идеи, высказанные в «С.», легли в основу различных направлений японского национализма. До окончания второй мировой войны трактат «С.» активно использовался государственной пропагандой.
А.М.
СИНСЭН КИСОКИ 新撰亀相記 — «Новые записи о гадании по панцирю черепахи». Сочинение в четырех свитках представителя рода жрецов (гадателей) Урабэ Тоцугу, преподнесенное императору Дзюнна в 830 г. Представляет собой изложение истории гадания по панцирю черепахи (кибоку) в Японии. Хотя данный вид гадания пришел в Японию из Китая, гадание по панцирю черепахи считалось прерогативой синтоистских жрецов. Включает в себя запись древних норито.
А.М.
СИНСЭН СЁДЗИРОКУ 新撰姓氏録 — «Новые списки родов». «СС.» представляет собой генеалогические списки, составленные в 815 г. В них внесены 1182 рода с указанием их родоначальников (мифологических, легендарных и исторических) из столицы Хэйан и пяти провинции центральной Японии (район Кинай), которые можно считать основой правящего класса того времени. В предисловии к «СС.» говорится, что в последнее время люди низкие и переселенцы с материка (корейцы и китайцы) стали утверждать, что произошли от японских божеств (ками). Для исправления этой приводящей к социальному хаосу недопустимой ситуации и были составлены эти генеалогические списки. Таким образом, целью составления «СС.» было приведение современной социальной структуры в соответствие с синтоистским мифом и его сакральной генеалогией. В связи с этим внесенные в список роды делились на следующие категории 1. Потомки императоров, т. е., в конечном счете, потомки Аматэрасу. 2. Потомки небесных божеств, т. е. тех божеств, которые родились на Небе. 3. Потомки детей и внуков небесных божеств. 4. Потомки земных божеств, т. е. тех божеств, которые родились на земле. 5. Потомки переселенцев из Кореи и Китая.
Таким образом, данные «СС.» содержат ценнейшую информацию не только по социальной истории того времени (свидетельствуя, в частности, о самогерметизации правящей элиты, для чего был использован синтоистским миф), но и по структуре синтоистского пантеона. Наиболее общей закономерностью его построения является признание того факта, что чем раньше появилось божество на свет, тем большей значимостью оно обладает. Поскольку прародительница императорского рода Аматэрасу фактически принадлежит к категории потомков детей и внуков небесных божеств (
В каждой культуре сплелись обыденные привычки и символические смыслы. Японская культура — не исключение. Автор многочисленных книг о Японии А.Н. Мещеряков рассказывает о буднях обитателей этой страны и о том символическом мире, который они создали. Эта книга — подарок каждому, кто хочет понять, как живут японцы и как они видят сотворенный ими мир. Книга богато иллюстрирована и обращена к тем, кто интересуется культурой народов Дальнего Востока.
Император и его аристократическое окружение, институты власти и заговоры, внешняя политика и стиль жизни, восприятие пространства и времени, мифы и религия… Почему Япония называется Японией? Отчего японцы отказались пить молоко? Почему японцы уважают ученых? Обо всем этом и о многом другом — в самом подробном изложении, какое только существует на европейских языках.
Первый в отечественном и западном японоведении сборник, посвященный политической культуре древней Японии. Среди его материалов присутствуют как комментированные переводы памятников, так и исследования. Сборник охватывает самые разнообразные аспекты, связанные с теорией, практикой и культурой управления, что позволяет сформировать многомерное представление о природе японского государства и общества. Центральное место в тематике сборника занимает фигура японского императора.
Книга посвящена восприятию природной среды обитания в японской культуре. Основываясь на анализе многочисленных источников, впервые в мировой японистике автор прослеживает эволюцию взглядов японцев на природу на протяжении всей истории Японии. В фокусе книги – представления о размере и качестве среды обитания, модели природы, созданные в поэзии и садах. Важнейшее внимание уделяется также рассмотрению природы как средства самоидентифицации японцев. Книга предназначена для всех, кто интересуется историей и культурой Японии.
Жанр статьи не дает возможности для сколько-нибудь полного изложения событийной стороны дела, связанной с формированием японского тоталитаризма. Поэтому в данной статье мне придется только наметить основные пункты, в которых японский тоталитаризм отличался от европейского. Тех, кому захочется более полно ознакомиться с историческими реалиями, отсылаю к моей недавней монографии (Мещеряков 2009). История и современность, № 2, сентябрь 2009 61–77.
Впервые изданный в 1859 г. сборник Rubaiyat of Omar Khayyam познакомил читающую по-английски публику с великим персидским поэтом-суфием и стал классикой английской и мировой литературы. К настоящему времени он является, по мнению специалистов, самым популярным поэтическим произведением, когда-либо написанным на английском языке. Именно написанном — потому что английские стихи «Рубайат» можно назвать переводом только условно, за неимением лучшего слова. Продуманно расположив стихотворения, Фитцджеральд придал им стройную композицию, превратив собрание рубаи в законченную поэму. В тонкой и изящной интерпретации переводчик представил современному читателю, согласуясь с особенностями его восприятия, образы и идеи персидско-таджикских средневековых стихов.
Эта книга необычна, потому что необычен сам предмет, о котором идет речь. Евнухи! Что мы знаем о них, кроме высказываний, полных недоумения, порой презрения, обычно основанных на незнании или непонимании существа сложного явления. Кто эти люди, как они стали скопцами, какое место они занимали в обществе? В книге речь пойдет о Китае — стране, где институт евнухов существовал много веков. С евнухами были связаны секреты двора, придворные интриги, интимные тайны… Это картины китайской истории, мало известные в самом Китае, и тем более, вне его.
В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.
Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.
В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый "Эпос о Гильгамеше", сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы. "Диалог двух влюбленных", "Разговор господина с рабом", "Вавилонская теодицея", "Сказка о ниппурском бедняке", заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.
В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.
Настоящее издание — одновременно и учебник, и увлекательная книга для чтения. Оно представляет историю Кореи с древнейших времен до 1945 г. в трактовке выпускника Санкт-Петербургского университета, ныне профессора Университета Осло (Норвегия) В. М. Тихонова и основано на первоисточниках, с привлечением сведений и трактовок, почерпнутых из южнокорейской и западной научной литературы. В книге прослеживаются закономерности исторического процесса на Корейском полуострове, выявляются его общие и особенные черты.