Боги нефрита и тени - [78]
Лоре достал серебряную фляжку из пиджака и поднес к губам. Он предложил и ей глотнуть, но девушка отказалась.
– Разве можно так? Водить одной рукой? – встревоженно спросила она.
– Не забывай, я же демон. Так что не волнуйся.
– Знаю, что ты демон. Потому и волнуюсь.
– О, пустяки. Я же обещал не красть твою душу.
Кассиопея откинулась на спинку сиденья, посмотрела на его руки на руле, на ноги на педалях. Ей хотелось водить автомобиль, и она призналась в этом Хун-Каме. И вот он, автомобиль.
– Научишь меня? – спросила она.
– Чему? Красть души? – он вскинул бровь.
– Водить!
– А что если ты разобьешь машину?
– Дорога кажется прямой, – фыркнула Кассиопея. Казалось, не нужно было никаких особых умений, чтобы удержать автомобиль.
– Ага, как и жизнь, а потом она вдруг разветвляется, – заметил Лоре.
– Хочу повести машину.
– Прямо сейчас? – с сомнением спросил он.
– «Сейчас» – всегда правильный ответ.
Лоре всегда выглядел так, словно готов совершить проказу, и ее ответ сделал его улыбку еще шире.
– Тут я попался, – признал он. – Но если поведешь машину, как будем разбираться с картами?
– Покажи, как водить, и я научу тебя читать карты.
Лоре снял кепку и ухмыльнулся.
– Знаешь, после такого тебе придется назвать меня другом.
– Посмотрим.
Он остановил машину и вышел. Кассиопея тоже вышла, и они быстро поменялись местами. Девушка сидела прямо, глядя на руль. Солнце достигло наивысшей точки, и вокруг не было ни тени. На дороге – ни одной другой машины. И все равно Кассиопея ощущала себя невероятно храброй.
– Что сначала? – спросила она.
– Сначала, – повторил ворон.
Лоре сделал еще один глоток из фляжки и показал, как поворачивают ключ зажигания, потом объяснил, что нужно делать. Кассиопея рассмеялась, когда автомобиль двинулся вперед.
Дорога была длинной, и девушка боялась, что не сумеет остановить автомобиль, но она все равно улыбалась.
Эпилог
Такова история леди Тун и королевства Шибальба. Это конец нашего рассказа, но все же не совсем. Как у дерева много корней, расходящихся под землей, так и историй, которые следует рассказать, существует великое множество. А в почве посеяны семена, из которых могут вырасти новые истории. Если прижметесь ухом к земле, возможно, вы услышите их голоса: голоса повелителей Шибальбы. И, возможно, рассказ будет продолжен.
Глоссарий
Не существует такого общего понятия, как однородный язык майя. В Мексике и Центральной Америке используется 29 признанных языков племени. Написание слов латиницей менялось на протяжении времени, и таким образом, если вы откроете словарь майя XIX века, то увидите, что написание многих слов отличается от современного.
В этом романе я преимущественно использовала современное написание. Так, например, в старых текстах имена повелителей Шибальбы обычно пишутся как Hun-Camé и Vucub-Camé, а я передала их как Hun-Kamé и Vucub-Kamé (также Jun-Kamé и Wukub-Kamé, хотя такое написание встречается редко). Но переводятся имена совершенно одинаково: Одна Смерть и Семь Смертей.
На роман меня вдохновила книга «Пополь-Вух» которую я прочитала в подростковом возрасте. Самой завораживающей частью этой книги было то, что связано с жертвоприношениями и идеей цикличности. Все это настолько вдохновило меня, что я стала читать и другие книги о древних майя.
В повествование моего романа вплетены многие яркие элементы мифологии майя, однако это художественное произведение, и его не следует считать антропологическим текстом. На всякий случай я составила простой глоссарий, который может быть интересен читателям.
Пополь-Вух – книга-эпос мезоамериканской культуры; мифы народа киче, изначально передававшиеся из поколения в поколение устно.
Бальче – ферментированный напиток, приготовленный из коры дерева, вымоченной в меду и воде. Лакандоны использовали его в церемониях, на которых проводилась ритуальная интоксикация.
Божественная каста – высший класс семей европейского происхождения, доминировавший в политике и экономике Юкатана.
Бул – настольная игра, в которую играли с помощью зерен кукурузы. Этим же словом можно назвать любую азартную игру, например кости. Буквально «бул» значит «утонуть», что логично, потому что некоторые древние майя могли «утонуть» в долгах, играя в нее.
Герои-близнецы – два брата, которые отправляются в Шибальбу, намереваясь отомстить за смерть отца и дяди от руки богов Подземного мира. В результате они побеждают богов в нескольких соревнованиях. Легенда связана с идеей цикличности – рождения и перерождения.
Жертвоприношение – что такое жертвоприношение, понятно всем. Жрецы майя, чтобы проливать кровь, которая подпитывала богов, использовали хребты скатов и ритуальные ножи. Считалось, что жертвоприношение – механизм, заставляющий двигаться Вселенную, но жертвы нужно приносить «правильные». Когда Герои-близнецы победили повелителей Шибальбы, они приказали людям больше не проводить кровавые жертвоприношения, а использовать сок кротона (молочая) или «грязную кровь» животных.
Зака (Zaca) – хмельной напиток, смешанный с молотым зерном; использовался в религиозных ритуалах.
Как но эк (Kak noh ek) – звезда с огненным хвостом. Огромный метеор или комета.
Ноэми, молодая девушка из богатой мексиканской семьи, живет в мире модных нарядов и ярких вечеринок. И когда она получает письмо с мольбой о спасении от сестры, недавно вышедшей замуж, ей приходится оставить привычную жизнь и отправиться в таинственный особняк на вершине горы. Там, среди туманов, она сталкивается с гнетущей атмосферой разорившегося поместья, непониманием, отторжением, а также первобытным ужасом, секрет которого тщательно охраняют обитатели Дома-на-Горе.
Жизнь шестнадцатилетней девушки - Энни Грин - проходила весьма прозаично: она ходила в школу, её брат ездил в университет, а дядя пропадал в командировках. Родители девушки умерли, ещё когда ей было четыре, а её старшему брату шесть, благо их любимый дядюшка взялся воспитывать сирот. Но в самую обычную субботу начались странности: Яков привёл домой людей, заявляющих, что их дядя пропал, а помимо этого, появились странные люди в чёрных одеяниях с недобрыми намерениями по отношению к Энни. Ребята узнали, что в их мире существуют люди с невероятными способностями - Дримеры, использующие психотронную энергию Дрим.
Из реальности в мистику – один шаг. В дни солнцеворота трое друзей, Копа, Зор и Агния, попадают в другой мир при помощи озорных носков и булькающих оборотней.
Каждый год жители Протектората оставляют ребёнка как жертвоприношение ведьме, что живёт в лесу. Они надеются, что эта жертва успокоит её и не даст мучить горожан. Но лесная ведьма, Ксан, добра и мягка. Она делит дом с мудрым болотным чудовищем по имени Глерк и совершенно крошечным драконом, Фирианом. Ксан спасает брошенных детей и доставляет их в хорошие семьи по ту сторону леса, подпитывая ребятню по пути звёздным светом. Однажды Ксан случайно даёт ребёнку вместо звёздного свет Луны, наполнив дитя магией.
Наши герои вновь на тернистой дороге, ведущей в Скавен, далёкий город Хаммерфелла. Варди, Эйвинд, Герберт, Лаффориэль и Амиэль вынуждены объединиться в одну команду, несмотря на то, что они все такие разные... На просторах Тамриэля им вновь предстоит сражаться с множеством врагов, узнавать что-то новое о себе и друзьях! И что здесь забыли аргонианин-убийца и Меридия? Давайте узнаем, что же расскажет нам пророчество Древнего Свитка о заговоре ордена "Пустых часов", судьбе и приключениях!
Это история о леди Петаре, которая любит светские приемы и смотрит свысока на попытки мужчин завоевать её внимание. Она молодая, красивая и богатая вдова. Чем же может обернуться легкий флирт и желание увидеть диковинку, привезенную из Гурлы?
Вы никогда не задавались вопросом: «А что если бы…?». Автор книги: «Легенда знающего. Махагон», задался таким же вопросом. Что стало бы с миром, если бы не было таких Великих Империй как Рим, Османской или Монгольской Империи. Не было таких великих людей, как Александр Македонский, Юлий Цезарь, Чингисхан или даже Ленин и многих, многих других. Что если бы эти люди появились слишком рано или слишком поздно для своего времени? Что если бы во времена средневековых царей и королей, мир погрузился в вековую войну? Возможно, наш мир был бы не таким, каким знаем его мы.Автор, Евграф Декю Ророк, погружает читателя в мир пяти Великих Империй.
Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…
Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.
Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.
Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.