Богатый покровитель - [7]
— Что ты мелешь, Люсиль? — поморщился от ее ехидства Дэнни Финч. — Попридержи язык, не то прикреплю его степлером... Постой, а откуда ты знаешь, кто она такая?
— Вы забавный, мистер Финч. Я что же, по-вашему, газет не читаю? — изумилась помощница. — Вдова гонщика... не помню его имени...
— Кэлвина Финдли, — подсказал Дэнни.
— ...который погиб, сорвавшись в море с утеса. Он еще был тогда с какой-то юной моделью.
— У тебя, Люсиль, что, дел других больше нет? — возмутился ее словоохотливостью Дэнни.
- Вы же знаете, что я быстро справляюсь.
— Ты напросилась, Люсиль... Пойду посмотрю, чем бы тебя озадачить. И... соедини-ка меня с Гордоном Роузом, да поскорее.
Дэнни Финч скрылся в своем помпезном кабинете. Вдохнув полной грудью аромат яблок и солнца, оставшийся после белокурой посетительницы, он запретил себе вспоминать о ней до следующей встречи. Брук Финдли — опасная девушка для его хваленого самообладания.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Неделей позже Брук стояла в просторном фойе уютного особняка Хотон, который в последние годы был для нее домом. Но не теперь: опустев, он лишь отдаленно напоминал счастливое гнездышко из ее прошлой жизни.
На вешалке не пестрили маленькие цветастые вещи детей, велосипед Бью не прижимался к стенке, дожидаясь возвращения из школы своего непоседливого хозяина. Только на полу алело крохотное перышко из огненного боа красотки Лили, которая из дома не выходила, не захватив своего главного украшения.
Брук прощалась с домом, который перестал быть ей и ее детям родным.
Она невольно улыбнулась, когда из дверей библиотеки показался Дэнни Финн с малышом Бью, который, сидя у него на спине, крепко обхватывал сильную мужскую шею и пришпоривал его ножками, словно лошадку.
Брук Финдли была очень рада тому, что дети относительно легко приняли смерть своего отца. Они и прежде его не часто видели, а в последний год Кэлвин практически не появлялся в семейном доме. Но ее сердце дрогнуло, когда она увидела своего семилетку, виснущего у чужого мужчины на плечах.
Для нее Дэнни Финч был лишь другом покойного мужа и известным на всю Австралию футбольным телекомментатором. Не более того. Решение принять его предложение и переехать к нему с детьми было продиктовано лишь безвыходностью. Перспективы сближения с ним она не видела и уж подавно не желала, чтобы дети привязались к этому человеку.
Из дверей детской выплыла маленькая кокетка Лили в своем поистрепанном алом боя на хрупких плечиках — белокурый портрет Брук в миниатюре. Для этой крошки вынужденный переезд был всего лишь, игрой, и девочке не терпелось оказаться в том фантастическом месте, о котором так захватывающе порассказал «дядя Дэнни», как именовали Финча брат с сестрой.
— Вижу, вы не очень торопитесь, ребята, — сдерживая волнение, проговорила Брук. — Бью и Дэнни, проверьте-ка, пожалуйста, везде ли выключен свет и перекрыта ли вода под кранами, и еще все окна и двери на улицу... Бегом, — скомандовала она.
Дэнни удивленно посмотрел на Брук, поскольку ее задание относилось и к нему тоже, но без возражений отправился исполнять поручение хозяйки.
Брук и Лили остались дожидаться мужчин в холле, а когда те вновь появились у дверей, Брук спросила:
— Ну что? Теперь мы готовы ехать.
— Готовы! — радостно закричала Лили и замахала концами ощипанного боа как сигнальными флажками.
— Бью, детка, ты все проверил?
— Да, мама, — кивнул мальчик.
— Уверен?
— Да, мама. Я же сказал — проверил.
— Идемте, — подтолкнул всех к выходу Дэнни Финч. — Пора ехать.
— Подождите минутку. Я должна свериться со своим списком, пока не поздно, — остановила их
Брук и в очередной раз перечитала план дел с пометками напротив выполненных пунктов. После чего удовлетворенно кивнула, что означало прощание со стенами, которые хранили семью Финдли все эти годы.
Брук положила руку на головку Лили и погладила тоненькие белокурые волосы.
— Ну вот и все, дети. Попрощайтесь со своим старым домом. Нас ждет новая жизнь, новые стены, новая школа, новые люди. Что это будет за жизнь, зависит только от нас, и больше ни от кого, — напутствовала детей Брук.
— Мама, а почему мы не можем переехать к тете Симоне? — спросил взрослый мальчик Бью — его полностью устраивали прежняя школа и друзья, которых он успел там завести.
— Ты же знаешь, сынок, в каких условиях живет твоя тетя. Одной ей там неплохо, но представь, что мы втроем переберемся к ней. Ты ведь не хочешь делать уроки и спать па кухне, Бью? Мы же с тобой это уже обсудили.
— Поехали, — торопила всех Лили.
— Дети, пойдемте в машину дяди Дэнни. — Брук открыла дверь.
Бью хоть и нахмурился, но подчинился. Ему нравился дядя Дэнни. Ему нравилась идея пожить среди гор и лесов — так заманчиво дядя Дэнни это расписал.
Бью достал из кармашка свои стильные очки, которые, по его мнению, делали его похожим на славного Гарри Поттера, и в один миг стал очень взрослым, серьезным и стойким. А малышка Лили
пикнула и на вопрос матери, в чем дело, спросила:
— А папочка? Как он узнает, где мы?
- Там, где сейчас находится твой папочка, все становится известно еще до того, как ты об этом подумаешь, милая.
- А если будет облачность или сильный туман? — усомнилась девчушка.
Ханна очень хочет поехать в родную Тасманию на свадьбу сестры. Но ее босс решил составить ей компанию! Ханне совершенно не улыбается перспектива знакомства неотразимого Брэдли Найта с ее безумной семейкой. Как сохранить профессиональный вид, когда приходится петь под караоке, танцевать под романтическую музыку и пить коктейли?
Согласившись выйти замуж за принца Алессандро Хьюго Джиордано, Сэди сбегает из дворца прямо в день свадьбы и чуть не попадает под колеса машины, за рулем которой сидит старый школьный друг Хьюго, Уилл Дарси. Оказавшись в безвыходном положении, она принимает помощь Уилла, который догадывается о том, кто она такая, но не спешит сообщить ей об этом. Уилл больше всего хочет поскорее избавиться от нее, не подозревая, что его спокойной жизни настал конец.
Возможность поработать стилистом в новом телевизионном шоу Кейра Марлоу восприняла как необыкновенную удачу. Гонорар за эту работу позволит ей заложить основу будущего благосостояния. Кто же знал, что судьба приберегла для нее еще один подарок…
Кара Марлоу пытается сделать карьеру на телевидении. Но хозяин канала Адам Тайлер намерен закрыть ее шоу. А самое ужасное – Кара безумно им увлечена.
Когда Челси Лондон договорилась позавтракать с сестрой в модном ресторане, она и не подозревала, что в результате жизнь ее резко изменится…
Бойфренд Саскии Блум без зазрения совести пользовался ее добротой, а потом исчез, прихватив все, что смог унести, оставив оскорбительную записку, долги и свою собаку. Но Саския, девушка самостоятельная и гордая, не кинулась в погоню и не заявила в полицию, она стала работать с удвоенной энергией – надо же выплачивать долги и восстанавливать свое благополучие. Работа у нее интересная – статистика и анализ сайта знакомств в Интернете. Один из персонажей на сайте, настоящий красавец и успешный бизнесмен, привлек ее особое внимание, и она решила встретиться с ним с исследовательскими целями.
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…