Блуждающие в ночи - [20]

Шрифт
Интервал

— Какая муха тебя укусила? — Он обиженно смотрел на нее, растирая свою ляжку.

— Я же сказала, чтобы ты убрал ногу с газа. Машину веду я, разве забыл?

Ступня Саммер уже прочно завладела педалью. Ее взгляд красноречиво говорил, что ему лучше с этим смириться.

— Ведьма! — Он еще раз потер пострадавшее место. — Черт, ведь больно. Сворачивай налево.

— Я это и делаю!

Женщина затормозила, сбросив скорость до безопасной, и благополучно свернула на перекрестке. Потом, не сводя глаз с его свинцовой ноги, она снова набрала скорость. Они помчались на северо-запад по автостраде 41. Мимо мелькали поля, разгороженные проволочными заборами, изредка попадались деревья. Ей в лицо бил теплый воздух, буквально нашпигованный насекомыми. Сильно пахло навозом. Большой жук шлепнулся в лицо Саммер. Она брезгливо смахнула со щеки его липкие останки.

— До тебя дошло, что за нами гонятся плохие дяди с пистолетами? Если мы не поторопимся, они нас догонят.

— А, заткнись! — бросила Саммер, но все же посильнее надавила на газ.

Стрелка спидометра приблизилась к цифре «девяносто». Жмурясь от ветра, уворачиваясь от насекомых, она напряженно следила за черным бордюрным камнем, который убегал вдаль, в такую же черную ночь.

— Где-то здесь справа мощенная гравием дорога, на которую нам надо свернуть. В такой темноте ее легко проскочить, — предупредил Колхаун.

— Тогда, может быть, стоит зажечь фары? — предложила Саммер.

— Господи, Розенкранц, ты что, меня совсем не понимаешь? Мы убегаем от людей, которые хотят убить нас. Подумай, вертолет ведь не провалился в тартарары. Что-то заставило его вернуться — может быть, он увидел тот грузовик, а может, из-за чего-то другого. Но уверяю тебя, сейчас он ищет нас. Я уж не говорю о том, сколько машин выехало из Мерфрисборо искать нас или из Нашвилла и еще бог весть из каких мест. У нас не так уж много времени. Скоро их здесь будет больше, чем муравьев на пикнике. И ты еще собираешься зажечь фары? — Он покачал головой. — Совсем не остроумно.

— Что ты натворил? — спросила Саммер глухим голосом.

Франкенштейн фыркнул:

— Ну, скажем, я отправил на тот свет не тех людей, устроит?

— Кого?

— Послушай, да какая разница? Тебе нужно знать только одно: те, кто охотятся за моей шкурой, охотятся и за твоей тоже и что они не совсем добрые дяди.

Да ей больше и не нужно было никаких доказательств.

— Когда доберусь до дому, я кое-кого уволю, — пообещала женщина.

— Что?

— Это я так, про себя.

— Черт тебя побери, Розенкранц, ты же только что проехала мимо поворота! У тебя что, рот совсем не закрывается?

Донесшийся издалека шум мог быть звуком лопастей вертолета. Оба прислушались, но им сильно мешал свист ветра. Любой ответ, готовый сорваться с языка Саммер, мгновенно испарился у нее из головы. При воспоминании о граде пуль, которыми вертолет осыпал недавно их машину, по спине у нее побежали мурашки. Бросив на сидевшего рядом мужчину короткий испуганный взгляд, Саммер надавила на тормоза, круто развернулась, смяв траву далеко за обочиной, и поехала в обратную сторону. Только теперь гораздо медленнее.

— Где же эта дорога?

— Вон там, видишь? — Он показал пальцем.

То, что Саммер увидела, было больше похоже на след шин в высокой, по колено, траве, ведущей к проволочной изгороди, где у широкой черной канавы след кончался. В темноте было трудно разобрать, но если это действительно дорожка их спасения, то виться ей оставалось недолго.

— Ты уверен? — язвительно спросила она.

— Дуй туда живо.

Судя по нарастающему гулу, вертолет (если это был он) приближался. Бормоча про себя молитву, Саммер повернула на примятую колесами траву. Микроавтобус запрыгал по кочкам и рытвинам. Через пятнадцать футов она поневоле остановилась у края канавы, которая теперь была больше похожа на разинутую пасть.

— Ну, что ты встала?

— Ты, может быть, не обратил внимания, но перед нами канава. Куда мы поедем теперь?

— Это коровий брод, Розенкранц.

— Ты перестанешь меня так звать? Мое имя Саммер Макафи. — С этими словами она высунулась из машины и на уровне земли увидела тускло блестевшие в лунном свете черные железные прутья, служившие мостом через трясину. Родившаяся и выросшая в деревне, она должна была догадаться. С перилами по бокам, но без предохранительной сетки для скота, мост служил въездными воротами. Пристыженная женщина тронулась с места без единого слова.

За мостом дорога не стала лучше. Микроавтобус, пробиравшийся по едва заметной колее, трясло и бросало из стороны в сторону. Колея вела к дальнему краю луга, отмеченному еще одной изгородью, отделявшей пастбище от того, что казалось густым лесом. Теперь вертолет был где-то далеко. Саммер едва различала его звук.

— Куда мы едем?

— В то место, которое я знаю.

— Что это за место?

— Послушай, ты не могла бы молча вести машину? Неужели твой рот никогда не закрывается?

— Да затрахайся ты!

— Может быть, позже, когда у нас будет время.

— Размечтался!

— Можешь поверить мне, Розенкранц, что тебя в моих мечтах нет. Мне больше по душе голые блондинки с объемом бюста сорок дюймов.

— Охотно верю.

— Тебе придется поверить, потому что это правда. Смотри на дорогу! Это же корова!


Еще от автора Карен Робардс
Тайные сомнения

В романе «Тайные сомнения» рассказывается о сложных взаимоотношениях в обществе Австралии в первой половине девятнадцатого века. Каторжники и их потомки практически полностью бесправны, почти всем уготована рабская участь. Общество презирает их.Сара Маркхэм, дочь богатого овцевода, старая дева, внезапно влюбляется в красивого каторжника-ирландца. Молодых людей ожидают тяжкие испытания и сомнения. Сара не верит, что ее – некрасивую, невзрачную может полюбить мужчина ее грез.


Призраки озера

В юности Оливия Моррисон сбежала из дома и теперь вместе с восьмилетней дочкой решила вернуться к родным. Она приготовилась к холодному приему и никак не ожидала такого взрыва эмоций, особенно при встрече с Сетом, своим кузеном, с которым когда-то была очень близка… Сет также потрясен встречей, но он помолвлен и вскоре должен жениться… Оливии приходится сражаться не только со своими чувствами, но и с ночными кошмарами, связанными со смертью матери, утонувшей здесь на озере много лет назад. И когда она уже думала, что все самое страшное позади, на том же озере ее подстерегает смертельная опасность.


Твоя навсегда

Еще совсем недавно прекрасная Клер Лайнс была несчастной, обманутой супругой циничного и жестокого аристократа.Теперь она – пленница загадочного Хью Баттанкурта, уверяющего, что от Клер зависит его жизнь и смерть.Ежесекундно ей угрожает опасность.И однако Клер счастлива!Потому что именно в объятиях Хью познала она блаженство разделенной страсти и счастье, которое может подарить женщине лишь любовь настоящего мужчины.


Полночный час

В последнее время в жизни судьи Грейс происходят довольно зловещие события. Ее пятнадцатилетняя дочь Джессика попадает в полицию по делу о наркотиках, кто-то постоянно следит за их домом, пугая бессмысленными, жестокими шутками. Детектив Тони Марино сомневается, что за всем этим лежит серьезная угроза их жизни. Но, может быть, кто-то из продавцов наркотиков хочет, чтобы девочка замолчала? Или кто-то пытается запугать саму Грейс? Он задает вопросы, проникает в тайны прошлого Грейс, пробуждает в ней чувства, которые она сама считала для себя уже невозможными.


Потерянный ангел

Сузанна Редмон не была красавицей и знала об этом с детства настолько хорошо, что к двадцати шести годам смирилась с участью старой девы и решила посвятить себя осиротевшим сестрам. Но неожиданно в жизнь девушки входит загадочный Айан Коннелли, приобретенный на аукционе каторжник. Казалось бы, бандит и есть бандит. Но что-то странно притягательное есть в подневольном работнике, какая-то тайна скрыта за его неожиданно аристократическими манерами…


Запретная любовь

Джастин Брант, граф Уэстон, вынужденный взять на себя опеку осиротевшей Меган Кинкед, привык считать ее всего лишь капризным ребенком, склонным к рискованным шалостям и дерзким проделкам. Но однажды он понял, что девочка выросла и превратилась в чудную красавицу, словно созданную для любви. Напрасно призывал Джастин на помощь силу воли и разум, напрасно взывал к чувству долга – страсть к юной Меган, безумная и пламенная, лишь разгоралась сильнее, сметая все преграды на своем пути…


Рекомендуем почитать
Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Найти наследство Лисидцыной

Уважаемый читатель, вам никогда не хотелось изменить свою жизнь?Наверное, хотелось!Вот и героиня повести думала об этом, и не раз.Но только не предполагала она, что и в самом деле в один неприметный вечер её жизнь может измениться настолько! Что в ее жизнь вторгнется убийство, расследования, что в ней даже появятся вдруг люди, которых она давно похоронила!Теперь каждый день она говорит себе:— Это все происходит не со мной!Если бы не любовь, которую она встретила…


Ночной гость, или Бабочка на огонь

У Евы не было никаких иллюзий: ее шеф, сотрудник службы безопасности крупного финансового холдинга, никогда не разведется. Но и представить себе жизни без него она тоже не могла! Пока не получила очередное задание: провести расследование в эстонском филиале банка, откуда недавно сбежала сотрудница с круглой суммой в евро. Самое удивительное – мошенница просто одно лицо с Евой! Но ведь между ними нет никакой связи… Приехав в Таллин, девушка познакомилась с загадочным мужчиной, который в первый же вечер спас ее от шального выстрела сумасшедшего мотоциклиста.


Назови это чудом

Долог ли путь от ненависти до любви? Лорел Шеннон хватило недели, чтобы понять, что полюбила Стивена Баррингтона, человека, которого она совсем недавно почти ненавидела. Да и Стив ее явно недолюбливал!Лорел презирает себя за то, что стала жертвой безответной любви, но в глубине души вопреки очевидному все время надеется на чудо, способное соединить ее со Стивеном.


Леди-киллер

Джордж Маркхэм, сексуальный маньяк, убивает Мэнди, дочь миллионера Патрика Келли. Это не первое и не последнее убийство на его счету. Полиция с ног сбилась в поисках преступника. Силы закона и порядка и преступный мир сходятся в большой охоте на леди-киллера.В расследовании участвует женщина-детектив Кэйт Барроуз, офицер полиции, в которую влюбляется Патрик Келли. Их нежная, полная страсти любовь звучит диссонансом происходящим в романе событиям.


Украденные сердца

Втянутая в преступную аферу, связанную с многомиллионным наследством, юная Тесс Алкотт, ловкая мошенница, знакомится с известным адвокатом Люком Мэнсфилдом и неожиданно узнает правду о своем прошлом. Охваченная противоречивыми чувствами, она не знает, на что решиться — или довести до конца опасную игру, или прислушаться к голосу своего сердца.


Рискованная игра

Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.


Дочь дьявола

Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…


Под покровом ночи

С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…


Мой, и только мой

Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…