Блудный сын - [72]
– Большое спасибо, что пришел, – сказал Майкл с теплой улыбкой, пытаясь успокоить Джека. Он видел, что ему некомфортно находиться в палате больного. Мэгги спала, а медсестра стояла у ее кровати. Майкл не знал, что медсестра находилась здесь по просьбе его друга. Мэгги не шевелилась в течение нескольких часов, и ее дыхание все еще было затруднено. Прежде чем Майкл успел сказать еще одно слово, Питер увидел, как Джек выпрямился и заговорил строгим поставленным голосом. При этом глаза его были полны сожаления. Он никогда не был в такой ситуации раньше, и ему ужасно не хотелось делать то, что он должен был сделать.
– Майкл Макдауэл, – сказал начальник сдавленным голосом. – Я арестовываю вас по подозрению в отравлении и покушении на убийство вашей жены. Вы имеете право хранить молчание…
Потом шеф долго и обстоятельно, с соблюдением всех норм протокола, зачитал Майклу права на основании Правила Миранды[9]. Майкл посмотрел на него и рассмеялся.
– Это шутка, что ли, дружище? – спросил он чрезвычайно развеселившись. На его лице не было даже намека на то, что он взволнован, переживает, беспокоится или шокирован. Он был сама невинность.
– Нет, это не шутка, Майкл. – сказал начальник полиции, по-прежнему стоя в палате Мэгги. Она не шевелилась. – Вы можете спокойно выйти со мной, или мы наденем на вас наручники здесь, – сказал он, прикоснувшись к паре наручников, болтавшихся у него на поясе. Он забыл, когда последний раз пользовался ими. – Решать вам.
– Это самая нелепая вещь, которую я когда-либо слышал. Я врач Мэгги и ее муж. Я не отравляю ее. Что за бред?
– В токсикологических отчетах мы нашли полностью противоположную информацию, – тихо сказал Джек, желая, чтобы это было не так. Он разговаривал с Майклом официальным тоном, но его голос был наполнен эмоциями.
– Кто заказал эти отчеты? – спросил Майкл.
– Я заказал, – сказал Джек, а затем Майкл повернулся и посмотрел на брата сузившимися от злобы глазами.
– Ты сделал это, не так ли? – обвинял он его. Он видел, что Питер не удивился появлению полиции. Он выглядел несчастным, но явно испытывал облегчение. – Ты до сих пор влюблен в нее, не так ли? – зашипел на него Майкл. – Как ты мог так поступить со мной!
– Как ты мог так поступить с ней? – грустно спросил Питер, когда Майкл буквально зарычал на него. Джек протянул руку и дотронулся до руки Майкла:
– Пойдем, Майкл.
После чего его заместитель шагнул вперед и надел на него наручники, Майкл посмотрел на него с возмущением.
– Вы не можете так поступить со мной, – набросился на него Майкл.
– Вы находитесь под арестом, доктор, – смущенно сказал заместитель и вывел Майкла из палаты. Начальник полиции задержался на одну минуту, чтобы поговорить с Питером перед уходом.
– Я надеюсь, что она справится, – тихо сказал начальник. До своего прихода сюда он успел переговорить с главным врачом больницы. У них было мало надежды, но они делали все, что было в их силах. Они отчаянно искали средство для борьбы с последствиями яда, который Майкл применял к ней. Не было ни одного противоядия. Им по-прежнему оставалось только очищать ее организм от продуктов интоксикации и надеяться, что ущерб, который яд нанес ее жизненно важным органам, не был слишком велик.
Как только начальник полиции покинул палату, в нее тут же вошла бригада врачей. Они аккуратно расшевелили Мэгги и начали с ней работать. Питер в это время вышел, чтобы позвонить Биллу и сообщить о том, что его отец арестован и теперь им надо заняться Лизой. Она ничего не знала о происшествии. Питер очень хотел рассказать ей обо всем, прежде чем она узнает из местных новостей или услышит от вездесущих соседей. Он знал, что новость скоро облетит весь город. И по местным меркам эта история станет бомбой лет на двадцать!
Билл хотел увидеть свою мать. Во время ареста Майкла она так и не проснулась. Если она выздоровеет, то ей тоже придется сообщить об этом. Впереди их ожидали трудные дни. Питер ждал в коридоре, когда приедет Билл. Он приехал через двадцать минут, и они вместе вошли в палату к Мэгги. На этот раз ее глаза были открыты. Два доктора и медсестры находились рядом с ней. Она с изумлением посмотрела на сына.
– Что ты здесь делаешь? – спросила она слабым голосом.
– Я приехал к тебе, мама, – тихо сказал Билл. Он не хотел ее тревожить, чтобы не усугубить ее состояние.
– Ты уже виделся с отцом?
Он отрицательно покачал головой. Он и Питер договорились ничего ей пока не говорить. Она была еще слишком больна для того, чтобы сообщать ей такую шокирующую новость. Им придется отвлекать ее внимание, когда она будет спрашивать про Майкла. Но теперь, когда она снова проснулась, она выглядела более активной. Ее организм начинал очищаться от токсинов – значит, муж не успел дать ей очередную дозу яда. Мэгги улыбнулась, взглянув на Питера.
– Где Майкл? – спросила она его.
– Он вышел совсем недавно, – ответил он тихо. Он не сказал ей, что он вышел в наручниках. Она облегченно вздохнула, довольная, что видит перед собой Билла и ей пока не надо улаживать споры между ним и его отцом. Она была рада, что Майкл ушел. По крайней мере, у нее есть несколько минут, чтобы полностью насладиться общением с сыном и не испытывать напряжения из-за его враждебного отношения к Майклу. Один из врачей только что сказал ей, что ей становится лучше, но, увидев сына, она поняла, что ее положение слишком серьезное.
Блестящая судьба ждала юную княжну Зою Юсупову — в России эта фамилия и красота девушки открывали любые двери.Но все рухнуло в одночасье. Оказавшись за границей, она мечется в поисках работы, человеческого тепла, любви. В ее жизни было все — столица мира Париж с его соблазнами и очарованием, символ успехов и преуспевания — Нью-Йорк, были потери и обретения, и большая любовь, свет которой озаряет всю ее жизнь…
На склонах горнолыжного курорта встретились два одиноких человека, переживших крах личной жизни. Франческа Виронэ и Чарли Уотерстоун уверены, что больше никогда не осмелятся полюбить. История Сары Фергюссон, удивительной женщины, которая не побоялась все начать сначала, помогает им освободиться от призраков прошлого и найти свое счастье.Начало истории Чарли и Франчески — в романе «Призрак тайны».
Из роскошного родового замка – в грязь и нищету парижских улиц… Из мишурного блеска парижского полусвета – в бурный, почти еще дикий Нью-Йорк… Юная Анжелика Латэм даже не подозревала, что ей, дочери английского герцога, придется познать унижение, нищету и одиночество, а затем стать хозяйкой самого дорогого и знаменитого борделя веселого «города любви». Но где, в каких краях и на каких берегах ей предстояло обрести любовь и счастье?..
Жизнь Габриэлы в доме своих богатых родителей — это смесь страха, боли и предательства, в этом мире ей негде ук рыться от одиночества Но семья распалась Мать отдает ее в монастырь и навсегда забывает о ней Понемногу израненная душа юной Габи начинает оттаивать Здесь, в монастыре, к ней приходит первая любовь Но еще не скоро она сможет избавиться от страшных призраков прошлого О том, как сложилась жизнь Габриэлы, вы узнаете из романа «Изгнанная из рая».
У этой женщины было все: деньги, уверенность в себе, обаятельный муж, счастливый брак. И все – буквально все – она потеряла в одночасье.Однако она не сломалась и на развалинах прежней жизни нашла в себе силы начать все сначала. В новой жизни она сама добивалась успеха и одерживала победы – трудные и оттого еще более радостные. В новой жизни к ней пришла новая любовь, страстная и нежная, о которой она не смела даже мечтать...
Как рождается любовь и куда уходит? Правда ли, что над истинной любовью не властны ни время, ни расстояние? Способны ли самые крепкие семейные узы выдержать испытание разлукой? У Стива и Мередит не было причин задумываться над этим — ведь их любовь проверена временем. Но неожиданно сама жизнь ставит перед ними эти вопросы. И оказывается, что не так-то просто найти верные ответы…
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.
Слейт Клайборн – бывший морской пехотинец и снайпер, видевший и делавший то, чего не должен переживать ни один человек. Он возвращается в родной город на пасторальном острове Пиберри, отчаянно желая привычной рутины, от которой когда-то хотел сбежать. Израненный и мертвый душой, Слейт не в состоянии находиться в окружении людей, в то время как его тело – смертоносное оружие, а ночные кошмары не дают ему спать. Слейту не удается сдержать клятву, данную умершему у него на руках командиру – пожилой человек просил присматривать за его дочкой. Однако, вопреки ожиданиям, восторженная Холли Харпер оказывается отнюдь не маленькой девочкой с косичками.
Захватывающе, романтично, страстно и эмоционально! Ребекке необходима работа, даже если это означает, что ей придется немого соврать, безобидная святая ложь. Она не собирается наступать на те же грабли – существует незыблемое правило: встречаться с боссом – это плохая идея, очень и очень плохая. Это означает, что ты облажался по полной, и совершенно не в лучшем смысле этого слова. Все просто, не правда ли? Дин Брент – миллиардер, владелец знаменитого казино в Лас-Вегасе. Сильный, привлекательный и сексуальный, живет исключительно по своим правилам.
Сможете ли вы влюбиться в кого-то, кто отправлял вам письма?Лучшая подруга Бьянки Гардинер, Грета, просит написать письмо её брату на линию фронта.Она соглашается, потому что давно тайно влюблена в него. Бьянка не ждёт ответа, ведь он никогда не обращал на неё внимания. Однако Калеб отвечает ей, и просит ещё больше писем. Бьянка использует свои письма в качестве исповеди каждую неделю, вкладывая в них свою душу и переживания, с которыми она больше ни с кем не делится.Офицер Калеб Саттен влюбляется в Бьянку через письма, которые она присылала ему в течение двух лет.
Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?
Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.
Элен Вартон – успешный дизайнер и очень эффектная женщина, уже многие годы замужем за английским аристократом и живет в Лондоне. Джордж – строгий приверженец традиций, и Элен изо всех сил старается соответствовать его представлению об идеальной жене. Отправляясь в Нью-Йорк навестить мать, Элен не могла даже предположить, что ее ожидает. На город обрушивается ураган чудовищной мощи: потоки воды разрушают все на своем пути, число погибших и пропавших без вести неумолимо растет… Но стихия бушует не только на улицах: муж сообщает Элен, что любит другую женщину, и требует развода.
Землетрясение в Сан-Франциско навсегда меняет жизни горожан… Но вслед за трагическим событием они получают непредвиденный подарок судьбы – великую благодать новых начинаний. По мере того как город возвращается к нормальной жизни, цепная реакция неожиданных событий затрагивает каждого из оставшихся в живых.Даниэла Стил создает потрясающую картину контрастов – от ослепительного светского благотворительного вечера до хаоса импровизированного госпиталя, от жизни капризных рок-звезд до скромного героизма добровольцев, спасающих людей.Книга также выходила под названием «Потрясающая красота».
Семейный союз знаменитой телеведущей Мэдди и медиамагната Джека Хантера вызывает восхищение и зависть. Миллионы мужчин и женщин мечтают оказаться на их месте. Но никто не подозревает, какие постыдные тайны хранятся за закрытыми дверями их дома. Счастье, любовь и радость – всего лишь маска, за которой скрываются боль, отчаяние и страх… Каждый день Мэдди сталкивается с необходимостью трудного выбора в жизни, пока однажды не находит силы, чтобы сказать тирании мужа «нет». Но так ли просто забыть прошлую жизнь, когда весь мир напоминает о ней?
Блейз Маккарти – замечательная мать и популярная тележурналистка. Ее красоте и таланту завидуют многие женщины, а мужчины сходят с ума от любви к ней. И никто не подозревает, что долгие годы Блейз скрывает страшную тайну от глаз любопытных соседей. Но однажды ее жизнь выходит из-под контроля… Страх разоблачения, угроза увольнения и ссора с дочерью выбивают почву из-под ног Блейз. Некогда идеальный мир теперь кажется ей невыносимым. Сможет ли Блейз вернуть гармонию и покой в свою жизнь и семью?