Блудная дочь - [109]

Шрифт
Интервал

Сама Катрина в виновность Нейва Смита не верила ни на грош. Было у нее твердое убеждение: если ситуация выглядит, как подстава, и воняет, как подстава, скорее всего, это подстава и есть. Но кто подставил Смита и зачем? Кто выиграет оттого, что Нейва Смита посадят за решетку? И что он с этого будет иметь? Деньги? Повышение в должности? Моральное удовлетворение? Может, этот таинственный «кто-то» за что-то ему мстит?

Катрина хлопнулась на кровать, которая жалобно заскрипела под ее тяжестью, хотя весила Катрина всего ничего, и, барабаня пальцами по ночному столику, принялась снова просматривать свои заметки. Когда случается убийство, первыми под подозрение попадают родственники. Значит, Эстеваны – Вианка, Роберто, Алоис. Роберто, говорят, часто ссорился с отцом – это стоит запомнить. Следующий номер – Маккаллум. Клянется, что не убивал, однако возможность у него была, был и мотив. Нейв Смит. Возможность? Есть. Мотив? Одно время крутил с Вианкой, но вряд ли у них было что-то серьезное. Однако при скверном характере Эстевана-старшего...

Судья Коул – «бесценный папочка», как называла его про себя Катрина. Не любил «мексиканского выскочку» – и в этом был не одинок. Многие коренные жители Бэд-Лака Рамона терпеть не могли. Но кто настолько его ненавидел (или настолько выигрывал от его смерти), что решился спустить курок? Кто убил его, а десять лет спустя, когда осужденного за убийство освободили, подбросил пистолет на землю Нейва Смита и любезно сообщил об этом офицеру Марсону?

Что ж, это ей предстоит выяснить. Потянувшись, как кошка, Катрина соскочила с кровати, надела тенниску и шорты, сунула ноги в туфли без задников. Затем спрыснула волосы гелем и слегка их взъерошила, чтобы получился модный растрепанный силуэт. «Для кого стараюсь, спрашивается? В эту дыру даже модные журналы доходят с опозданием лет на пятьдесят». Ух, ну и жарища – когда же она кончится? Катрина сбрызнула лицо и шею холодной водой. Вытираться не стала – само высохнет. Подхватила сумочку, направилась к дверям, но на полпути, кое-что вспомнив, оглянулась, открыла сумку и пошарила в ней.

В руку ей послушно лег пистолет. Вот и отлично.

Захлопнув сумочку, она вышла из мотеля. Приближался вечер – жаркий, душный, с грозовыми тучами на горизонте и изнуряющей жарой в неподвижном воздухе. Все как будто засыпало: даже машины ползли по улице, словно умирающие мухи по липкой бумаге. Катрина захлопнула за собой дверь и с надеждой посмотрела на тучи, что быстро надвигались на солнце, раньше срока погружая мир во тьму. Быть может, дождь освежит землю и подарит измученному городу успокоение?


Первые капли дождя застучали по ветровому стеклу, прочерчивая в пыли грязные дорожки. Шелби включила дворники, но они только размазывали грязь, и в несколько секунд стекло совсем утратило прозрачность. Шелби опустила стекло и включила на полную мощность кондиционер. Но, несмотря на это, она задыхалась – от духоты, от гнева и страха за Нейва, от противоречивых стремлений, разрывающих ее на части. Одна часть ее души требовала вернуться к дочери, другая – спешить Нейву на выручку.

– Несколько минут погоды не сделают, – пробормотала вслух Шелби.

Два или три раза ей казалось, что кто-то едет за ней следом, но Шелби отбрасывала эту мысль. Только паранойи ей сейчас не хватало!

Нет, она одна на дороге. Все добрые граждане в такую погоду сидят по домам, и пара фар за спиной ей просто примерещилась от усталости и тревоги. И все же... Все же Шелби то и дело поглядывала в зеркало заднего вида.

Уже два часа она носилась по городу, пытаясь разыскать Шепа и Нейва. Что делать дальше – не знала, но чувствовала – сделает все, лишь бы остановить топор правосудия, занесенный над головой невинного. Она побывала в окружной тюрьме, в департаменте шерифа, звонила Шепу домой, даже разыскала Руби Ди – и все без толку.

– Я, как и вы, не верю, что Нейв убийца, – проговорила Руби, нервно теребя пояс халатика на пороге своего дома в Куперсвилле, – но подтвердить или доказать это ничем не могу. – Она робко коснулась плеча Шелби. – Будьте осторожны, хорошо? По городу бродит Маккаллум, и... – В огромных карих глазах ее плескался страх. – Он задумал что-то недоброе. Сказать честно, Шелби, он меня пугает до смерти. Держитесь от него подальше.

– Постараюсь, – ответила Шелби.

Однако мысленно добавила: «Если встреча с Маккаллумом поможет мне доказать невиновность Нейва – так тому и быть». При одной мысли об этом внутри у нее все обратилось в лед, и руки до боли, до побелевших костяшек, сжали руль, но отступать она не собиралась.

Надпись на скамейке, вырезанная наивной девочкой десять лет назад, оказалась правдой. Шелби любит Нейва – всем сердцем и душой. И ради него она на все готова.

Она мчалась по городу. Мимо лавки Эстеванов – на крыльце она разглядела Энрике. Мимо «Белой лошади», откуда, как всегда, доносилась музыка и шум пьяных голосов. Мимо отцовского офиса, где меньше суток назад узнала правду об Элизабет и о своей матери.

– Не думай об этом. Еще успеешь, – посоветовала себе Шелби.

Сзади снова мелькнули фары грузовика. Сжав зубы, Шелби свернула за угол. Грузовик последовал за ней. Дрожа – сама не зная, от гнева на себя или от страха, – Шелби сделала еще несколько поворотов, взглянула в зеркало. Преследователь исчез.


Еще от автора Лиза Джексон
Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Самозванка

Одри Нэш приезжает в Орегон с единственной целью – узнать, кто ее настоящие родители. У нее есть все основания полагать, что она – похищенная двадцать лет назад дочь недавно умершего миллионера Уитта Дэнверса. Семейство в панике, ведь Дэнверс оставил дочери, если та найдется, половину своего состояния. Разобраться с самозванкой поручают «паршивой овце» семьи, Заку, что он и делает – влюбившись в нее по уши. Он становится ее телохранителем, ее любовником, единственным другом. Но сам Зак оказывается перед жуткой дилеммой: либо Одри мошенница, либо..


Стань моей единственной

На Рэнди Маккаферти совершено несколько покушений. Сама Рэнди не придает этому значения, но ее братья, крайне обеспокоенные опасностью, угрожающей их сестре, нанимают для охраны молодой женщины Курта Страйкера.


Бремя страстей

Страсть — так, пожалуй, можно точнее всего определить чувство, которое движет героями этого романа известной американской писательницы Лай­зы Джексон. Подчас бремя страстей вынуждает их совершать необдуманные, а порой и роковые по­ступки… Сопереживание героям, напряженное ожи­дание все новых поворотов увлекательного сюжета (который по традиции любовных романов заверша­ется счастливой для главных героев развязкой) — все это заставляет читателя с неослабевающим вни­манием следить за перипетиями повествования.


Завтра утром

«Бобби больно ударилась обо что-то, но не смогла пошевелить руками… Ее втиснули в какое-то маленькое помещение, на неудобную кровать… нет, даже не на кровать, а на что-то губчатое и вязкое, притом в спину впиваются жесткие штуковины. И еще этот жуткий, гнилостный запах… Страх, холодный как смерть, затопил ее отупевший мозг. Ее заперли в каком-то тесном ящике.И тут она поняла. С тошнотворной ясностью. Она в гробу!..»Найдено тело заживо похороненной женщины. Для журналистки Никки Жилетт это жуткое событие — лишь возможность сбежать из захолустья и прославиться.


Если бы знать

После страшной автокатастрофы Марла Кейхилл чудом осталась жива! Постепенно возрождается она к жизни, постепенно возвращается к ней память. И множество странных, порой пугающих вопросов лишают ее покоя. Почему у нее нет ни капли нежности к мужу Алексу? Почему так дорог ей маленький сын, а с дочерью Сисси их разделяет пропасть? Почему от нее открещивается отец? И почему имя Кайли Пэрис кажется ей таким знакомым?..


Рекомендуем почитать
Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде

Я попала в сказку! Точнее — в переделку… Ещё вчера я была библиотекарем и любила читать книжки о приключениях. Сегодня жизнь подарила мне «сказочного» жениха, но им оказался жуткий чёрный дракон. А всё потому, что он принял меня за свою невесту в облике ящерицы и утащил в подземный замок. Теперь мне предстоит расколдоваться, спастись от дракона и… возможно, разгадать пару-тройку загадок!


Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Дело не в размере

В первый день весеннего семестра у помощницы директора студенческого общежития Хизер Уэллс появилось много поводов для беспокойства. Одна из девушек колледжа потеряла голову, причем в буквальном смысле… Тело убитой загадочно исчезло. Перепуганные студенты… Полная неразбериха в личной жизни: бывший жених настаивает, чтобы Хизер присутствовала на его свадьбе… долго отсутствовавший отец намеревается наладить отношения и даже пожить у дочери… любимый мужчина никак не поймет, что она – девушка его мечты… Но хуже всего, что Хизер начинает собственное расследование убийства…Ироничный детектив, продолжение книги «Я не толстая».


Жаркая ночь

За ней следят. Она не может избавиться от ощущения опасности.Она, историк Эбби Мейтленд, занимается подготовкой экспозиции испанских сокровищ и прекрасно понимает, что является мишенью для убийцы.И спасти ее может лишь один человек – отчаянный авантюрист Зан Дункан, мужчина, которою Эбби опасается едва ли не сильнее, чем преступника.Придется довериться Зану – и с этим уже ничего не поделать.Но можно ли поверить в искренность его любви?..


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.


Мышьяк за ваше здоровье

Все есть у Петра Манихина – деньги, красавица-жена, огромный дом, где находится место и верному телохранителю, и девушке, ставшей Петру почти дочерью. Но страшная болезнь заклеймила его, превратив лицо в жуткую бронзовую маску. Врачи признали, что дело в медленном, но непрерывном отравлении организма Манихина мышьяком. Что это – кара за давний грех? Но получается, что тогда к этому причастен кто-то из домашних? Петр запутался. Он не может подозревать своих. И, казалось, когда выхода уже не было никакого, на помощь приходит врач «Скорой помощи» Александр Меншиков.


Наследницы

Завещание Чарльза Деспарда, основателя одного из крупнейших аукционных домов мира, вызвало удивление и у его друзей, и у его наследниц: дочери Кейт, юной и неискушенной, и ее сводной сестры Доминик, женщины сильной, страстной и склонной к интригам.Великолепный Блэз Чандлер — муж Доминик — поначалу был лишь арбитром в их соперничестве, но с некоторого времени события и отношения между героями начинают развиваться непредсказуемо…


Призраки озера

В юности Оливия Моррисон сбежала из дома и теперь вместе с восьмилетней дочкой решила вернуться к родным. Она приготовилась к холодному приему и никак не ожидала такого взрыва эмоций, особенно при встрече с Сетом, своим кузеном, с которым когда-то была очень близка… Сет также потрясен встречей, но он помолвлен и вскоре должен жениться… Оливии приходится сражаться не только со своими чувствами, но и с ночными кошмарами, связанными со смертью матери, утонувшей здесь на озере много лет назад. И когда она уже думала, что все самое страшное позади, на том же озере ее подстерегает смертельная опасность.


Жар небес

Шейла Крэндол вернулась домой в Луизиану, где когда-то узнала горечь разочарований. Приезд любимой дочери самого влиятельного человека штата неожиданно всколыхнул мирную на первый взгляд жизнь городка. И закипели страсти, вырвавшись на поверхность… Предательства, подлоги, измены… События разворачиваются слишком стремительно и неожиданно для всех участников… Лишь мужество Шейлы, ее вера в добро и обретенная среди этого хаоса любовь самого опасного, гордого и неотразимого мужчины помогают ей вырваться из заколдованного круга.


Та, которой не стало

Убита молодая женщина – одна из двух сестер-близнецов. Полиция быстро выходит на след преступника, но никаких объяснений кровавому убийству получить уже не удастся – преступник покончил с собой. Дело закрыто.Но сестра убитой уверена – с Джиллиан расправился не маньяк-одиночка, и она начинает собственное расследование. Шаг за шагом, продвигаясь вперед, молодая женщина складывает из фрагментов целую картину грандиозного и ужасающего замысла…