Blood diamond - [4]
– А она уже все продумала, – невесело усмехнулся Смит. – Умная девчонка… Думаю, двадцати процентов она заслуживает. Хотя бы из-за своих…
– Ага, двадцать процентов, – насмешливо произнес Берни, не дав объяснить Джону, из-за чего именно Мэри заслуживает этих процентов. – И наши харчи? Нет, я делиться с ней не собираюсь. Делай, что хочешь Джон, но я против.
– Ну, – вздохнула Мэри, – чтоб вам было не так обидно за свою долю… Согласна работать и за пятнадцать процентов.
– Да ты хоть представляешь, какая это сумма?! – закричал Берни, вскочив со своего места.
– К чему точность? – Мэри премило улыбнулась.
Торг продолжался. Джон уступил. Он, из уважения к личности Мореля, соглашался работать из сорока пяти процентов. Бернарду тоже полагались сорок пять процентов, а Мэрион, которая почти все это время молча наблюдала за мужчинами, лишь изредка встревая в разговор, согласилась и на десять.
– Джон, да ты хоть представь, сколько денег мы с тобой потеряли! – кричал Берни.
– А вы довольно пошлый человек, – произнесла Мэри, – вы любите деньги больше, чем надо.
– А ты как будто не любишь денег? – взвыл француз голосом флейты. – Как будто решила помочь нам за простое «спасибо» и больше никакой благодарности не потребуешь?!
– Я не люблю, – спокойно ответила девушка.
– Зачем же тебе десять процентов?
– Из принципа!
– Она невыносима, – Берни закатил глаза и опустился на подушку перевести дух.
– Ну что, мы договорились? – встрял Джон. Морель запыхтел и покорно сказал:
– Договорились.
– Отлично, – Мэри довольно заулыбалась. – А у вас, позвольте поинтересоваться, есть хоть какой-то план?
– Мэрион, – Джон заглянул в глаза девушке, облизнул губы и после недолгого молчания спросил: – Мэрион, может, перейдем на «ты»?
Плана у него еще не было.
– Какие же вы, американцы, наглые и пошлые… – фыркнула Мэри.
– То ли дело вы, французы: мы знакомы всего пару минут, а вы, дорогая моя, уже залезли ко мне в постель, – Смит подмигнул ей.
– Невероятно наглые, – вздохнула девушка. – Так что насчет плана?
– Вот расскажите мне о себе, Мэри, – попросил Смит, приятно улыбнувшись. Он специально пытался оттянуть время и запутать девушку, чтобы только не отвечать на ее вопрос.
– Думаю, не стоит, – тихо ответила она.
– Почему же? Я хочу знать, с кем я имею дело, – он сел удобнее, уперев локоть в колено и положив подбородок на кулак. – Вот Берни я уже давно знаю… А вас – всего ничего.
– Нет, Джон. Может быть, потом…
– Ну что же вы, Мэри. Скажите хоть, где это в Лондоне вы смогли так хорошо загореть? Только весна… Или это в Кале такое солнце?
– Тогда, может, Джон, расскажите мне, как это вы с другом смогли сесть в этот поезд? – парировала она. Джон заметно стушевался. – Вы сами случайно обронили, что Бернард – ваш сокамерник. И что-то мне подсказывает, что освободились вы не так уж давно… Так откуда у вас деньги на Арльберг-Восточный экспресс?
– Думаю, это наша маленькая тайна, Мэри, – спокойным тоном ответил Джон. Он хотел задать ей такой же вопрос, но быстро окинув ее взглядом и оценив внешний вид, понял, что спрашивать бессмысленно – деньги у нее точно были.
– Ага, ваша… А еще того бедного пожилого мужчины, которого вы так нагло обворовали на вокзале.
Джон, стараясь сохранить нейтральное выражение лица, мысленно хотел придушить ее – ему не особо нравилась ситуация, что в их компании появился еще один такой же хитрый и умный человек, как он сам.
– Так какого черта ты спрашиваешь, если и так все знаешь?! – взревел Бернард, рывком поднимаясь с подушки.
– Спокойнее, друг мой, – тихо проговорила Мэри. – Вы ведь не хотите, чтоб сюда на шум примчался стюард… а потом случайно обнаружилось, что билеты вовсе не ваши… и…
– Если она сейчас же не замолчит, то, Джон, обещаю, – зашипел Берни, – я убью ее. Придушу своими же руками.
– Так, Берни, спокойнее, – быстро заговорил Джон и жестом попросил его оставаться на месте. И, уже обращаясь к девушке, добавил: – А вас, дорогая моя, я попрошу покинуть нас. Не то… Берни и вправду не сдержит слово.
– Что ж, я и вправду могу оставить вас на время, – Мэри пожала плечами и встала со своего места. – Из поезда вы все равно не сбежите… А я буду в купе в конце этого вагона и буду все слышать оттуда, ведь спать я уж точно не собираюсь, так что… Доброй ночи, друзья. Встретимся на Северном вокзале.
– Добро ночи, – как можно вежливее ответил Смит, подхватив девушку под локоть и помогая ей выйти из купе.
Когда девушка уже вышла из купе, а Джон собирался закрыть за ней дверь, то Мэри неожиданно развернулась и протянула на прощание руку Смиту. Когда тот снова осторожно взял ее ручку в свою, то Мэри резким движением притянула его к себе и тихо, так, чтобы ее слышал только он, произнесла:
– И даже не думайте обмануть меня, Джон Смит. Если вы посмеете сбежать, решив обмануть меня, то, обещаю, ни ожерелья, ни свободы вы больше не увидите, собственно, как и ваш друг. Пожалеете об этом тысячу раз.
– Ну что вы, – вздохнул Джон, чувствуя крепкую девичью хватку.
Мэри смерила его взглядом, ухмыльнувшись, отпустила руку Смита, прошла в конец коридора и закрылась в одном из последних купе.
Полу-сказка – полу-повесть с Интернетом и гонцом, с полу-шуточным началом и трагическим концом. Сказание о жизни, текущей в двух разных пластах времени, о земной любви и неземном запрете,о мудрой старости и безумной прыти, о мужском достоинстве и женском терпении. К удивлению автора придуманные им герои часто спорили с ним, а иногда даже водили его пером, тогда-то и потекла в ковши и братины хмельная бражка, сбросила с себя одежды прекрасная боярыня и обагрились кровью меч, кинжал и топор.
Беседа императора Константина и патриарха об истоках христианства, где Иисус – продолжатель учения пророка Махавиры. Что означает очистительная жертва Иисуса и его вознесение? Принципы миссионерства от Марии Назаретянки и от Марии Магдалены. Эксперимент князя Буса Белояра и отца Григориса по выводу христианства из сектантства на основе скифской культуры. Реформа Константина Великого.
Звукозапись, радио, телевидение и массовое распространение преобразили облик музыки куда радикальнее, чем отдельные композиторы и исполнители. Общественный запрос и культурные реалии времени ставили перед разными направлениями одни и те же проблемы, на которые они реагировали и отвечали по-разному, закаляя свою идентичность. В основу настоящей книги положен цикл лекций, прочитанных Артёмом Рондаревым в Высшей школе экономики в рамках курса о современной музыке, где он смог описать весь спектр основных жанров, течений и стилей XX века: от академического авангарда до джаза, рок-н-ролла, хип-хопа и электронной музыки.
После победы большевиков в гражданской войне вернулся в Финляндию, где возглавил подпольную борьбу финских коммунистов. В начале 1922 года лыжный отряд Антикайнена совершил 1100-километровый рейд по тылам белофиннов и белокарел, громя гарнизоны, штабы и перерубая коммуникации. Под руководством Тойво Антикайнена Коммунистическая партия Финляндии стала одной из крупнейших партий Финляндии. Коммунистическая пропаганда показала истинное лицо финских правителей, совершенно не заботящихся о своём народе, а лишь пытающихся выслужиться перед Великобританией.
993 год. На глазах юного Торстейна убивают его отца, а сам он попадает в рабство. Так начинается непростой путь будущего корабела и война. Волею судьбы он оказывается в гуще исторических событий, ведь власть в норвежских землях постепенно захватывает новый конунг, огнем и мечом насаждающий христианскую веру, стейну представится возможность увидеть как самого властителя, так и его противников, но в своем стремлении выжить любой ценой, найти старшего брата и отомстить за смерть отца он становится членом легендарного братства йомсвикингов, которых одни называли убийцами и разбойниками, а другие – благородными воинами со своим нерушимым кодексом чести.
Как жили и работали, что ели, чем лечились, на чем ездили, что носили и как развлекались обычные англичане много лет назад? Авторитетный британский историк отправляется в путешествие по драматической эпохе, представленной периодом от коронации Генриха VII до смерти Елизаветы I. Опираясь как на солидные документальные источники, так и на собственный опыт реконструкции исторических условий, автор знакомит с многочисленными аспектами повседневной жизни в XVI веке — от гигиенических процедур до особенностей питания, от занятий, связанных с тяжелым физическим трудом, до проблем образования и воспитания и многих других.