Блокадный пасьянс - [16]

Шрифт
Интервал


Буров:

Наступающие со стороны Пскова вражеские войска вышли к реке Плюссе юго-западнее Луги. До этого бои происходили в полосе Северо-Западного фронта, теперь, после падения Пскова, в дело вступил Северный фронт. Отныне ему надо вести бои на двух противоположных направлениях – севернее и южнее Ленинграда.

Ленинград изменил свой облик, но многое в нём выглядит, как в мирное время. Афиши извещают, что 12 июля в Театре оперы и балета имени С. М. Кирова[20] идёт «Иван Сусанин», в Театре имени Ленинского комсомола – «Фельдмаршал Кутузов».

В городе стоит небывалая жара. Сегодня 31,6 градуса.


Автор:

Отсутствием умывальников и полотенец Лееб дал характеристику стране, с которой Германия вступила в войну. Теперь Лееб говорил уже о примитивных бытовых условиях, а не только о плохих дорогах и ожесточённом сопротивлении противника.

Менее чем через месяц после начала войны Гитлер изменил мнение относительно Ленинграда. Город на Неве перестал быть для него объектом, имеющим первостепенное значение. У Лееба это вызвало обоснованную обеспокоенность. Не случайно он решил обсудить данный вопрос с Гёпнером, командующим 4-й танковой группой, войска которого представляли ударный кулак группы армий «Север». Лееба интересовали возможности 4-й танковой группы по достижению в кратчайшие сроки Ленинграда и последующего его штурма.

Обращение к именам Ивана Сусанина и Михаила Кутузова стало эффективным пропагандистским приёмом со стороны руководства Ленинграда. Жители положительно оценили это, ведь Сусанин и Кутузов являлись символами справедливого возмездия оккупантам за их злодеяния.

13 июля 1941 года, воскресенье, 22-й день войны

Лееб:

Со вчерашнего вечера минули три недели войны. Наши передовые танковые отряды находятся в 180 километрах от Петербурга.

4-я танковая группа заметно продвинулась своим 41-м моторизованным корпусом западнее автомобильной дороги, ведущей на Лугу.

Тропическая жара.


Буров:

Развернулись бои на подступах к Луге. Противник неоднократно пытался прорваться к городу.

Эшелоны увозят добровольцев на запад от Ленинграда, а на восток уходят эшелоны с промышленным оборудованием. И ещё сегодня потребовалось формировать эшелон для реэвакуации ленинградских детей. В облисполком прибыла телеграмма о том, что станция Едрово, где находились две тысячи детей, вывезенных в конце июня из Ленинграда, подверглась бомбёжке вражеской авиации. Да и ряд других станций, где находились эвакуированные ребятишки, начали подвергаться фашистским воздушным налётам. Пришлось срочно возвращать детей домой или увозить в Кировскую и Ярославскую области.


Автор:

Расстояние, равное 180 километрам (например, от Санкт-Петербурга до Новгорода), автомобиль сегодня пробегает по шоссе за два с половиной часа. Немцы преодолевали оставшийся путь до Ленинграда два месяца, хотя по плану «Барбаросса» намеревались покончить со всем Советским Союзом по оси А – А (Архангельск – Астрахань) за 6–8 недель. Сопротивление советских войск возрастало с каждым днём.

Железнодорожная станция Едрово расположена неподалёку от станции Бологое на полпути от Ленинграда до Москвы. В начале войны ленинградскими властями была допущена ошибка в выборе мест эвакуации детей. Это привело к неоправданным жертвам и необходимости позднее пересмотреть неверное решение.

14 июля 1941 года, понедельник, 23-й день войны

Лееб:

Разговор с генерал-полковником Гальдером вызвал некоторую озабоченность. Северному крылу (41-й моторизованный корпус) придётся в одиночку[21] наступать на Ленинград, и в связи с этим он может оказаться в затруднительном положении. Основной удар 4-я танковая группа должна нанести своим правым крылом, чтобы перерезать железнодорожное сообщение между Ленинградом и Москвой, а сам Ленинград должен быть отрезан, в первую очередь с юго-востока.


Буров:

Поистине тяжёлый понедельник. Встретив упорное сопротивление на пути к Луге, 41-й моторизованный корпус противника развернулся на северо-запад и двинулся дальше просёлочными дорогами. В районе Сольцов наши войска нанесли врагу сильный контрудар, заставив фашистов попятиться.

И всё же положение в Ленинграде становилось всё тяжелее. Впервые в приказе Главнокомандования Северо-Западного направления появились тревожные слова, обращённые к защитникам Ленинграда: «Над городом Ленина – колыбелью пролетарской революции – нависла прямая опасность вторжения врага».


Скрябина:

В Тярлеве я иногда забываю, что идёт война, что она так близко. Почти рядом. Успокаивающе действует сама природа, благодатные летние дни. Сегодня лежала на берегу озера. Синее небо, синее озеро, зелёная рама берегов. И тишина. Не слышно голосов, в аллеях никого не встретишь. Только где-то вдали сквозь зелень серебрятся стены дворцов. Можно забыть о том, что творится на беспокойной земле. Но не совсем: порой долетают разноголосые гудки тревог, возвращают к действительности.


Автор:

Между Леебом и начальником генерального штаба сухопутных войск Гальдером возникли первые разногласия в оценке обстановки и планах дальнейших действий. Лееб начал понимать, что его хотят лишить части 4-й танковой группы. Это вскоре и произошло. Примечательно также, что в разговоре Лееба с Гальдером речь не шла о захвате Ленинграда. Он должен был быть, как сказано, «отрезан». Совершенно очевидно, что эти слова принадлежали именно Гальдеру. Можно сказать, что 14 июля Лееб впервые был официально уведомлён Гальдером о планируемой блокаде Ленинграда.


Еще от автора Юрий Михайлович Лебедев
Ленинградский «Блицкриг»

В книге представлены отрывки из военных дневников двух высших офицеров вермахта: генерал-фельдмаршала Вильгельма Риттера фон Лееба и генерал-полковника Франца Гальдера. Во время Великой Отечественной войны первый из них был командующим группы армий «Север», второй являлся начальником Генерального штаба сухопутных войск (ОКХ). Ленинград стал ареной их личного противоборства. Победил в конце концов Гальдер, убедивший Гитлера отказаться от штурма Северной столицы. Ради захвата Москвы город на Неве был объявлен «театром второстепенных военных действий» и был обречен на бесчеловечную блокаду, а его жители — на лишения, голод и гибель…Ежедневные заметки немецких военачальников, начиная с нападения на Советский Союз и описание боев за Ленинград в 1941–1942 годах, тщательно проанализированы и дополнены комментариями Юрия Лебедева.


По обе стороны блокадного кольца

В данной книге делается попытка представить еще один взгляд на ленинградскую блокаду и бои вокруг города по документальным записям людей, находившихся по разные стороны линии фронта. О своем видении начального периода блокады с 30 августа 1941 по 17 января 1942 гг. рассказывают: Риттер фон Лееб (командующий группой армий «Север»), А. В. Буров (советский журналист, офицер), Е. А. Скрябина (жительница блокадного Ленинграда) и Вольфганг Буфф (унтер-офицер 227-й немецкой пехотной дивизии).Благодаря усилиям Юрия Лебедева, военного переводчика и председателя петербургского центра «Примирение», у нас есть возможность узнать о том, какой виделась блокада и немецкому солдату, и женщине осажденного Ленинграда.


Уходящие в вечность

Книга рассказывает о советских солдатах, защищавших наш город в годы блокады, и о ленинградцах, которые старались выжить в условиях голода и холода и спасти от смерти своих близких. Автор отдает дань уважения людям, оставившим заметный след в военной истории Ленинграда: В. Говорову, М. Дудину, Д. Гранину, В. Ковальчуку, Н. Никулину. Отдельной темой выделена реализация межправительственного российско-германского соглашения по уходу за воинскими захоронениями, которая в книге отражена встречами между советскими и немецкими ветеранами войны, совместными акциями примирения, поддержанными властями и ветеранскими организациями Санкт-Петербурга и Ленинградской области.


Рекомендуем почитать
Солдаты без оружия

В книгу лауреата республиканской премии имени Рудаки народного писателя Таджикистана Фатеха Ниязи (род. в 1914 г.) вошли роман «Солдаты без оружия» и рассказы. Роман повествует о трудовых батальонах, которые были сформированы в Таджикистане и отправлены на Урал во время Великой Отечественной войны. В рассказах, написанных по горячим следам войны, — бытовые зарисовки, яркие фронтовые впечатления, памятные встречи с друзьями и земляками на трудных военных дорогах.


Да, был

Сергей Сергеевич Прага родился в 1905 году в городе Ростове-на-Дону. Он участвовал в гражданской и Великой Отечественной войнах, служил в пограничных войсках. С. С. Прага член КПСС, в настоящее время — полковник запаса, награжденный орденами и медалями СССР. Печататься, как автор военных и приключенческих повестей и рассказов, С. С. Прага начал в 1952 году. Повести «План полпреда», «Граница проходит по Араксу», «Да, был…», «Слава не умирает», «Дело о четверти миллиона» и многие рассказы о смелых, мужественных и находчивых людях, с которыми приходилось встречаться их автору в разное время, печатались на страницах журналов («Уральский следопыт», «Советский войн», «Советская милиция») и газет («Ленинское знамя» — орган ЗакВО, «Молодежь Грузии», «Молодежь Азербайджана» и др.)


Ровесники. Немцы и русские

Книга представляет собой сборник воспоминаний. Авторы, представленные в этой книге, родились в 30-е годы прошлого века. Независимо от того, жили ли они в Советском Союзе, позднее в России, или в ГДР, позднее в ФРГ, их всех объединяет общая судьба. В детстве они пережили лишения и ужасы войны – потерю близких, голод, эвакуацию, изгнание, а в зрелом возрасте – не только кардинальное изменение общественно-политического строя, но и исчезновение государств, в которых они жили. И теперь с высоты своего возраста авторы не только вспоминают события нелегкой жизни, но и дают им оценку в надежде, что у последующих поколений не будет военного детства, а перемены будут вести только к благополучию.


Длинные тени

Творчество известного еврейского советского писателя Михаила Лева связано с событиями Великой Отечественной войны, борьбой с фашизмом. В романе «Длинные тени» рассказывается о героизме обреченных узников лагеря смерти Собибор, о послевоенной судьбе тех, кто остался в живых, об их усилиях по розыску нацистских палачей.


Если бы не друзья мои...

Михаил Андреевич Лев (род. в 1915 г.) известный советский еврейский прозаик, участник Великой Отечественной войны. Писатель пережил ужасы немецко-фашистского лагеря, воевал в партизанском отряде, был разведчиком, начальником штаба партизанского полка. Отечественная война — основная тема его творчества. В настоящее издание вошли две повести: «Если бы не друзья мои...» (1961) на военную тему и «Юность Жака Альбро» (1965), рассказывающая о судьбе циркового артиста, которого поиски правды и справедливости приводят в революцию.


Пусть всегда светит солнце

Ким Федорович Панферов родился в 1923 году в г. Вольске, Саратовской области. В войну учился в военной школе авиамехаников. В 1948 году окончил Московский государственный институт международных отношений. Учился в Литературном институте имени А. М. Горького, откуда с четвертого курса по направлению ЦК ВЛКСМ уехал в Тувинскую автономную республику, где три года работал в газетах. Затем был сотрудником журнала «Советский моряк», редактором многотиражной газеты «Инженер транспорта», сотрудником газеты «Водный транспорт». Офицер запаса.