Близко к сердцу - [3]
Как жаль, что ее пребывание в этом доме совпало с поездкой профессора в Америку, лениво размышляла она. А впрочем, усмехнувшись, решила Эстелл, это и к лучшему, принимая во внимание их взаимную склонность к бесконечным беседам, продолжающимся далеко за полночь.
Улыбка сразу же сошла с ее привлекательного лица, когда она вспомнила, в каком состоянии была, когда ей позвонил профессор и объявил о внезапно возникшей проблеме, которую, как он надеялся, она поможет ему разрешить. Еще раз, хотя и непреднамеренно, он пришел ей на помощь, подумала она подавленно, потом решительно и сердито качнула головой: нет, ей больше не нужно никакой помощи! Эстелл выпрямилась и, отбросив с лица волосы, подсушила их снизу.
Тревожные мысли не покидали ее. Прошло достаточно много времени, и она уже начала задумываться о будущем, когда на ее голову неожиданно свалился Алекс и тотчас прервал ее неуверенно начинавшееся пробуждение. Но в конечном счете его появление заставило Эстелл еще сильнее почувствовать, что будущее манит ее с непреодолимой силой.
Эстелл выключила фен и тяжело вздохнула, услышав отдаленный звонок телефона. В таком огромном доме нормальный человек поставил бы по крайней мере два телефонных аппарата, недовольно думала она, стремительно спускаясь по лестнице в кабинет. Но только не профессор! Учитывая ее отношение к телефонам, вообще удивительно, что у него есть даже один.
— Роналд, я надеюсь, что у вас горят уши! — неуважительно воскликнула она в ответ на приветствие известного ученого. — Я едва не свернула себе шею, спускаясь вниз, чтобы ответить на ваш звонок!
— Такие упражнения тебе только на пользу, дорогая! — хихикнул он. — Ну, ответь мне скорее, этот парень приехал?
— Парень? — переспросила Эстелл. — Если вы имеете в виду химика из «Вентворт компани», то он пока даже не звонил.
— Да нет, я говорю о Стивене! Подумать только! Этот молодой прохвост непременно должен был уехать в Дан-Лэре именно тогда, когда я собрался в Америку, — пожаловался Роналд.
— Я не ошибаюсь — мы говорим о Стивене Вентворте-Американце? — осторожно спросила Эстелл и поспешно отняла трубку от уха, когда в ней раздался громовой хохот из-за Атлантического океана.
— Именно о нем! — фыркнул от еле сдерживаемого смеха профессор. — О сыне моего покойного кузена Джеймса. Он не просто один из этой грязной компании капиталистов, о которой я много тебе рассказывал, а Вентворт-Американец номер один.
— Вы заслуживаете того, чтобы вас оставили без единого пенни, если принять во внимание то, как вы отзываетесь о них! — рассмеялась Эстелл. Она была удивлена, однажды узнав, насколько тесно профессор связан с могущественной американской семьей, которая владела фирмой «Вентворт компани» — одной из богатейших и наиболее безжалостных американских химических корпораций.
— Не отвлекайся, девочка! — проворчал профессор; начало давать о себе знать его отвращение к телефонным разговорам. — Дело в том, что планы изменились, — ты будешь ассистировать Стивену…
— Роналд, надеюсь, вы шутите! — вскричала Эстелл, чувствуя, как внутри истошно зазвенели звоночки тревоги. — Вы обещали предоставить мне возможность в течение пары недель отточить технику проведения лабораторных исследований, и я вовсе не ожидала, что буду привлечена к столь важной работе, что большой босс «Вентворт ком…»
— Эстелл, тебе по-прежнему предстоит лишь препарировать несколько растений, — прервал Роналд и задумчиво добавил: — Да, по зрелом размышлении мне вовсе не кажется удивительным, что молодой Стивен решил участвовать… Кроме того, это дает ему повод вернуться в Ирландию…
— Почему ему нужен какой-то повод?
— Он не был в Дан-Лэре после похорон Линдси, — ответил Роналд, и голос его дрогнул при упоминании любимой жены. — Поверь мне, он боготворил ее. Эта поездка будет вдвойне ужасной для него…
— Ужасной? — воскликнула Эстелл, стараясь предположить, в какое же хитросплетение человеческих страстей и отношений ее вовлекают.
— Не бери это в голову, дорогая! — В голосе профессора звучало замешательство. — Ты, может быть, не помнишь, но за шесть месяцев до Линдси умер Джеймс… В любом случае — забудь сетования старого человека и спокойно работай, будучи уверенной, что Стивен — один из самых блестящих исследователей!
— А вы уверены в том, что он специально не приурочил свое возвращение к тому времени, когда вас здесь не будет? — поддразнила Эстелл, пытаясь, как и он, разрядить гнетущую атмосферу тяжелых воспоминаний. — О! Извините, мне кажется, я слышу какой-то шум!
Это был звук отъезжающей машины, за которым последовали приглушенные шаги в районе крытой веранды.
— Похоже, прибыл ваш знаменитый родственник. Думаю, стоит впустить его.
— Роналд, где ты, старый дьявол! — раздался из коридора громкий голос с американским акцентом.
— Слишком поздно: он уже в доме и громко зовет вас.
— Дай-ка трубку этому невеже, — проворчал Роналд.
— Мистер Вентворт! — позвала Эстелл, поспешив к двери кабинета. — На проводе профессор, он хочет переговорить с вами!
В полумраке высокая фигура в черном проскользнула мимо нее к письменному столу, на который она положила трубку, и ей показалось, что мир разлетелся на мелкие кусочки. Внутренний голос пытался убедить ее, что все объясняется игрой света — кабинет был погружен в темноту, за исключением небольшого светлого пятна, отбрасываемого настольной лампой.
Порой первая любовь остается единственной…Двадцатичетырехлетняя Линда Уилсон за девять лет так и не смогла забыть красавца Роджера Ллойда, которого полюбила в ранней юности. Судьба уготовила гордой девушке нелегкое испытание, предоставляя жестокий выбор — стать любовницей Роджера или расстаться навсегда.Неужели третьего не дано?..
Карен Нокс считает себя хозяйкой своей судьбы и дорожит своей независимостью. Она упорным трудом добилась успехов в бизнесе, она пользуется успехом у мужчин, но предпочитает необременительные и ни к чему не обязывающие отношения. Жизнь идет по накатанной колее, пока на пути Карен не появляется призрак из прошлого — человек, который десять лет назад всего одну ночь был ее мужем…
Бывает так — мужчина и женщина живут, не зная друг друга, каждый своей жизнью. Кажется, все обстоит благополучно и оба вполне счастливы. Но однажды случай сталкивает их, и неожиданно для самих себя они прозревают, понимая, что должны быть вместе, что на самом деле составляют две половинки одной судьбы.Общие интересы, нежность, внимание, уважение очень важны для совместной жизни, но этого недостаточно. Гармония в любви подразумевает и безотчетное влечение, желание, страсть. И ответственность за любимого.Именно это утверждает автор романа.
Героиня романа Трейси случайно услышала разговор своего страстно любимого мужа, богатого бизнесмена, с приятелем, в котором тот с откровенным цинизмом выказал свое отношение к браку вообще и к своему браку в частности.Потрясенная Трейси, зная, что Бен — так зовут мужа — ни за что не отпустит ее, и будучи не в силах противостоять ему, вернее своей любви к нему, бежит из дому.Прошел почти год. Трейси считает, что она теперь свободна от чувства к Бену. И вот неожиданно она встречает мужчину, как две капли воды похожего на мужа…
Любовь не ходит по ровной дороге. На подвиги и преступления, на предательство и самопожертвование идут люди ради любви. Сидни Спенсер пожертвовал своим счастьем с Шерил, чтобы сделать счастливой, пусть и ненадолго, влюбленную в него умирающую девушку. Шерил тяжело пережила предательство возлюбленного, однако продолжала хранить ему верность. И вот спустя шесть лет судьба вновь свела их. Смогут ли Шерил и Сидни забыть старые обиды ради любви, которая все еще живет в их сердцах?
Все меняется в размеренном и потому бесцветном существовании преуспевающего банкира Петера Адлера, когда он знакомится с молодой художницей Илоной.Но для нее это не просто очередное увлечение. Яркая и неординарная женщина преследует свою тайную цель…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…