Близкие и любимые - [9]
— Я полагаю, ты хочешь задать какие-то вопросы?
Джед кивнул ей в ответ и без долгих предисловий перешел к делу.
— Что ты рассказывала Тоби обо мне? - решительно спросил он, скрестив руки на груди.
— Ничего. Пока ничего, — призналась Эйми, приготовившись выдержать очередную словесную дуэль, хотя и понимала, что правильнее будет прекратить всякие пререкания. — Это как раз то, что я хотела обсудить с тобой перед вашей с Тоби встречей. Позволь мне сначала зайти к нему одной на несколько минут и кое-что объяснить.
— Что именно? Ты скажешь ему, что никчемный папаша наконец-то соизволил встретиться с собственным сыном? — сухо поинтересовался Джед.
Эйми приняла вызов. Ей надоело доказывать ему очевидное: в том, что случилось, нет ни капли ее вины, поэтому он должен в первую очередь разобраться в самом себе.
— Пора тебе повзрослеть! — строго прикрикнула она. — Похоже, ты хочешь найти козла отпущения. Отлично! Ну и что у тебя еще в запасе? Говори! Ты ведь из тех, кому позволено давать волю чувствам. Пожалуйста, ни в чем себя не ограничивай, поступай как знаешь. Тебе не нравлюсь я, не нравится все, что я делаю. Ну и ладно! Давай прекратим эти глупые диалоги.
Но я прошу тебя не забывать о том, что есть еще больной Тоби, и если ты по-прежнему намерен ему помогать, как сам вчера заявил об этом, то возьми себя в руки. Я больше не собираюсь выяснять с тобой отношения! У меня и так нервы на пределе. Не стоит испытывать мое терпение.
Ее неожиданный выпад возымел мгновенный результат. Перед ней внезапно возник кающийся нашкодивший мальчишка, так напоминающий ее милого Тоби.
— Ты права. Я действительно зол на тебя и пока прощать не собираюсь. Но Тоби совсем другое дело. Его наши отношения с тобой не касаются. Ну что скажешь, такая моя позиция звучит по-взрослому?
— Вполне, - кивнула Эйми. Ее порадовали слова Джеда, но она решила не показывать вида, что довольна.
— Ты бы, конечно, предпочла, чтобы я не встречался с сыном, да? — его пронзительный взгляд требовал ответа.
До приезда Джеда Эйми почему-то казалось, что их встреча пройдет очень быстро, вечер на всевозможные объяснения, потом два-три дня на проведение необходимых процедур, после чего Джед отправится восвояси, счастливый, что может вернуться к своей комфортной холостяцкой жизни. Ей хотелось избежать объяснений с сыном, который наверняка огорчится, узнав, что его мама была недостаточно честна с ним.
— Меньше всего я хочу беспокоить Тоби. Если встреча с тобой может расстроить его, повлиять на его самочувствие, то я категорически против.
Последние слова Эйми возмутили Джеда.
— Ты в самом деле считала, что я сыграю роль донора с улицы и после пересадки костного мозга со словами «Выздоравливай, малыш!» безропотно покину сцену?
— Не в этом дело! — сквозь зубы процедила Эйми, еле сдерживаясь, чтобы не наговорить ему кучу оскорблений в ответ. — Пойми, мне не хочется напрасно обнадеживать Тоби. Ему нужен отец не только на время болезни.
— По-твоему, я недостоин доверия? Не волнуйся, я вовсе не намерен усложнять вам жизнь. — Джед разозлился не на шутку.
— Хорошо. Мы договорились, — тихо произнесла Эйми. Джед снова приятно удивил ее. Их вчерашнее расставание произвело на нее удручающее впечатление, но сегодня он был совершенно другой. — Я подготовлю мальчика и приглашу тебя, согласен?
— Конечно. Тем более что лечащий врач хотел меня видеть. Сначала забегу к нему, а после буду ждать тебя у палаты сына. Когда посчитаешь, что мне можно войти, сообщи.
Сердце Эйми замерло.
— А доктор что-нибудь сказал о результатах теста?
— Нет. Я полагаю, что именно об этом он и собирается со мной поговорить.
— В таком случае мне необходимо пойти с тобой. — Эйми хотела уже взять Джеда под руку и повести его в больницу, но тот, неожиданно увернувшись, шагнул в сторону.
— К доктору я отправлюсь один, а ты пойдешь к Тоби.
— Джед, вряд ли доктор станет обсуждать такие проблемы без меня, — Эйми старалась говорить как можно более спокойно, но, видимо, Джед почувствовал в ее интонациях то, что заставило его остановиться.
— Было бы неплохо, если бы ты все-таки допустила такую возможность, — чеканя каждое слово, проговорил Джед и, не оглядываясь, зашагал к больнице.
Эйми остановилась у дверей палаты и сделала несколько глубоких вдохов, прежде чем войти к сыну, затем заставила себя улыбнуться и открыла дверь.
— Здравствуй, милый. Как поживает мой маленький мужчина?
— Мамочка! Я так рад тебя видеть! - Тоби присел на кровати. Его бледное лицо почти сливалось с белизной больничного постельного белья. — У меня все нормально. Только, мам, мне здесь ужасно скучно. Эта носатая медсестра опять приходила мерить температуру. А другая, смешная, заставляла меня выпить какую-то пакость. Брр!
Эйми засмеялась, сдерживая слезы жалости при виде того, насколько Тоби сейчас слаб.
Ей показалось, что состояние сына за ночь ухудшилось. Болезнь, похоже, прогрессировала. А что, если Джед не подойдет для донорства? Нет, этого не может быть. Он обязан подойти.
Не в силах найти работу, танцовщица Стар Мерридей вынуждена забыть о балетных туфельках и согласиться на должность личного секретаря, причем в последний раз она видела своего нового босса обнаженным в постели…
Лола Ломбард хороша собой, но считает себя дурнушкой по сравнению с сестрой-моделью. В душе Лола остается не уверенной в себе девочкой-подростком, она думает, что не достойна быть счастливой…
Решив начать жизнь с чистого листа, светская красотка Джейд Бишем решает отправиться не в Майами или Париж, а на Аляску. И не одна, а с новым боссом, потрясающе красивым… и удивительно неприступным и скрытным мужчиной.
Ради спасения семейной компании Руби Сиборн готова на все: даже пожертвовать собственным счастьем и выйти замуж за врага. Она и не предполагала, что ненавистный человек вдруг станет любовью всей ее жизни…
Ева Пембертон успешна, красива… И одинока, но это просто она сама так захотела. Во всяком случае, Ева изо всех сил старается убедить себя в том, что она избегает мужчин вовсе не из-за того, как поступил с ней когда-то Брайс Гибсон…
Даже через год после смерти мужа, унижавшего и обманывавшего ее, Тамара Рейн не может прийти в себя. Чтобы обрести спокойствие, она едет в Индию, на родину своей матери. Ее спутником неожиданно становится состоятельный ресторатор Этан Брукс, давно влюбленный в нее. Чем закончится их совместное путешествие по прекрасной и загадочной стране?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.