Близкие и любимые - [11]
— Но я сейчас болею. Мы ведь сможем заниматься этим, когда я выйду отсюда? Правда, мама?
Джед заметил, что взволнованно задышавшая Эйми старалась не смотреть Тоби в глаза. Он понял, что обязан разделить с ней заботу о сыне, хотя, как это сделать, еще не знал.
— Скоро придет доктор, — проговорила чуть изменившимся голосом Эйми, присев рядом с Тоби, и, пригладив его вихры, добавила: — Мы обязательно у него спросим.
— Хорошо бы, — задумчиво протянул Тоби. — Я попрошу, чтобы он отпустил меня на денек домой. Тогда я смогу показать па... — Тоби запнулся, нахмурился и покосился на Джеда. — Я смогу показать ему коллекцию своих машинок и воздушного змея, которого мне подарили на прошлое Рождество. У меня много всего интересного.
— У нас впереди уйма времени, и я обязательно увижу все твои сокровища. Я ведь никуда не денусь, — убедительно произнес Джед, видя отчаяние в глазах Эйми.
— Но тебя так долго не было, — засопел Тоби. Его нижняя губа затряслась, и он чуть не заплакал. Джед почувствовал себя подлецом. Что ему отвечать? Не говорить же, что во всем виновата мама и что он до вчерашнего дня даже не ведал о его существовании.
— Я обещаю тебе, что все время буду рядом. Ты давай выздоравливай, а потом мы будем играть во все твои любимые игры. Оторвемся на полную катушку! Договорились? — сказал Джед, хмуро покосившись на Эйми.
— Договорились.
Уставший, но довольный ребенок наконец спокойно улегся на подушку.
— Тоби, ты отдыхай, а мы с папой ненадолго выйдем и вернемся вместе с доктором. Хорошо? — Эйми наклонилась и поцеловала сына.
Джеду захотелось крепко обнять их обоих и поцеловать. Но он помедлил, и момент был упущен.
— Ты и вправду придешь еще? — Тоби вывернулся из материнских объятий и строго посмотрел на Джеда, как бы говоря тому: никогда не обманывай меня.
— Вправду. Давай пять, скрепим договор! — с задором ответил Джед, садясь на кровать Тоби.
— Заметано! — удовлетворенно подытожил Тоби. Они снова хлопнулись ладонями. — Вот, уже лучше! Ты быстро учишься. Скоро меня догонишь, — веселился Тоби.
Джед ощутил непередаваемое блаженство. Он никогда не забудет, как был счастлив, когда открывал свой первый ресторан, как сервировал банкет для членов королевской семьи. Но нынешнее чувство превосходило все былые восторги и радости.
— До встречи, чемпион.
Тоби растаял от удовольствия.
«Чемпион» — так Джед когда-то прозвал своего брата. Он не понимал, почему постоянно отождествляет Тоби с Бадом, и это ему не нравилось.
Настала пора уходить. Ну что ж, первая встреча с сыном прошла очень даже неплохо. Однако ответа на главный вопрос он так и не получил. Удастся ли ему справиться с ролью отца? Одно дело — быть донором и сделать все необходимое для выздоровления сына, а после продолжать жить своей привычной жизнью. И совсем другое дело — посвятить всего себя семье. Мысли путались.
— Подожди, — окликнул его Тоби неожиданно сильным для такого малютки голосом. — Я не против того, чтобы ты звал меня чемпионом, только я не знаю, как тебя называть.
Джед всерьез задумался. Учитывая одолевавшие его сомнения, было бы довольно циничным сказать «зови меня папой», но, с другой стороны, позволить сыну называть себя по имени — это слишком уж фамильярно. А главное, и то и другое грозило еще больше осложнить ситуацию.
— А как бы ты хотел его называть, Тоби? — вмешалась Эйми, заметив некоторую растерянность Джеда.
— Можно я буду звать тебя папой? — голос Тоби перешел на робкий шепот, а под конец дрогнул. Мальчик осекся, с надеждой глядя на Джеда.
— Хм-хм, — прокашлялся Джед, выгадывая еще немного времени на размышление. — Разумеется, зови меня папой. — Джед не нашел другого ответа, потому что его не было.
— Здорово! — с облегчением вздохнул Тоби.
Усталый мальчик устроился на кроватке, и Джед с Эйми вышли из палаты, размышляя над тем, что произошло несколько мгновений назад.
Вдыхая бодрящий аромат кофе, Эйми неторопливо размешивала в чашке сахар. Как быстро он растворяется! Хорошо бы ей так же справляться со своими проблемами.
Она пришла к выводу, что поступок Джеда все усложнил. Прежде она не обдумывала такой оборот событий. Понятно, что мечта Тоби иметь отца теперь становится явью, но кто скажет, какими последствиями это им всем грозит!
Впрочем, что ей оставалось делать? Невозможно было одновременно просить Джеда о помощи и препятствовать его встрече с сыном. Потребовать у Джеда гарантий, что он не обманет надежд Тоби, но как?
— Если ты будешь столь энергично размешивать сахар, у тебя получится сплошная пена.
Джед шутит. Пытается разрядить обстановку в тот самый момент, когда Эйми собралась призвать его к ответу. Пора понять, какие у него намерения в отношении Тоби.
Эйми положила ложку на блюдце. Отпила кофе. Вопросительно посмотрела на Джеда.
— Значит, ты подходишь в качестве донора. И действительно поможешь Тоби. Так? — издалека начала разговор Эйми.
— Ты что, никогда не отдыхаешь? Заводишь одну тему и пилишь, пока человек не попросит пощады, — огрызнулся Джед, полагая, что ей стоит считаться с его настроением.
Не в силах найти работу, танцовщица Стар Мерридей вынуждена забыть о балетных туфельках и согласиться на должность личного секретаря, причем в последний раз она видела своего нового босса обнаженным в постели…
Лола Ломбард хороша собой, но считает себя дурнушкой по сравнению с сестрой-моделью. В душе Лола остается не уверенной в себе девочкой-подростком, она думает, что не достойна быть счастливой…
Решив начать жизнь с чистого листа, светская красотка Джейд Бишем решает отправиться не в Майами или Париж, а на Аляску. И не одна, а с новым боссом, потрясающе красивым… и удивительно неприступным и скрытным мужчиной.
Ради спасения семейной компании Руби Сиборн готова на все: даже пожертвовать собственным счастьем и выйти замуж за врага. Она и не предполагала, что ненавистный человек вдруг станет любовью всей ее жизни…
Ева Пембертон успешна, красива… И одинока, но это просто она сама так захотела. Во всяком случае, Ева изо всех сил старается убедить себя в том, что она избегает мужчин вовсе не из-за того, как поступил с ней когда-то Брайс Гибсон…
Даже через год после смерти мужа, унижавшего и обманывавшего ее, Тамара Рейн не может прийти в себя. Чтобы обрести спокойствие, она едет в Индию, на родину своей матери. Ее спутником неожиданно становится состоятельный ресторатор Этан Брукс, давно влюбленный в нее. Чем закончится их совместное путешествие по прекрасной и загадочной стране?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.