Блэкторн и мадонна - [29]
— Ты так говоришь, будто каждый полисмен, адвокат или судья в Альбукерке куплены.
— Может быть, нет. Но я не настолько умна, чтобы распознавать их по внешнему виду. — Ее губы тронула легкая улыбка. — Кроме того, даже честные полицейские мне не помогут. Даже если они мне поверят — в чем я, кстати, сомневаюсь, потому что с начала процесса никто не верил ни единому моему слову, — но даже если поверят, они скорее всего сунут Джереми в приют.
— По крайней мере там он будет в безопасности, — сказал Блэкторн.
— И я никогда больше не увижу его. — Бет одним глотком допила кофе, подняла глаза и увидела, что Блэкторн по-прежнему смотрит на нее. — Репутация, видишь ли, подкачала. Даже если Стивена лишат права опеки, это не означает, что Джереми оставят мне. Стивен может и проиграть, но у него хватит связей, чтобы обеспечить и мой проигрыш. У этой истории должен быть другой конец, Блэкторн. Джереми мой сын. И я не позволю, чтобы его у меня отобрали.
Тут Джереми требовательно завопил, и Бет стала копаться в его хозяйстве в поисках пустышки.
— Кое-что смущает в твоем рассказе, — негромко заметил Блэкторн.
Бет молча смотрела на него. Она и так уже сказала достаточно. Даже слишком. Однако он так и не поверил ей, значит, все это было напрасной тратой времени, сил. И надежд.
Могла бы придумать что-нибудь лучше, чем тратить усилия на человека, который без гонорара и шагу не ступит.
— Ты сбежала, добралась до Колорадо, три дня колесила вокруг Денвера, а потом снова отправилась на юг… уж не в Альбукерке ли? — Блэкторн побарабанил пальцами по столу и покачал головой. — Любой здравомыслящий человек был бы уже в тысяче километров отсюда. Или постарался бы, во всяком случае. Что ты скажешь на это? Как объяснишь?
Бет могла бы объяснить, но не собиралась ничего докладывать Блэкторну. Иначе он узнает, куда она направлялась. А уж кому-кому, а ему она не могла доверить своей последней надежды.
— Может, мне денег не хватило…
В большой степени, это соответствовало действительности. Кредитной карточкой она не пользовалась, зная, что по ней легко вычислить ее путь. Наличных было мало — только то, что осталось из тысячи, которую она взяла перед отъездом из Альбукерке.
— Опять неудачный выстрел, — сразу возразил Блэкторн. — Корбет сказал, что денег на переезды у тебя достаточно, ты просто должна вовремя объявиться и произвести обмен.
— Что-что?
Бет сначала не поняла, а потом не поверила, что Блэкторн способен предположить такое.
Майк вздохнул и махнул официантке, требуя счет.
— Ты используешь Джереми, чтобы выкачивать из Корбета деньги. Именно так он заявил мне при встрече.
Бет онемела. Значит, Стивен сумел еще одну ложь бросить ей вдогонку.
— Это неправда, — наконец прошептала она.
— Тогда почему ты так близко от Альбукерке?
Ответить Бет не смела и знала, что ее молчание только подтверждает предположения Блэкторна. Поэтому она перевела дыхание и попробовала изменить тактику.
— А как же синяки и ссадины, Блэкторн? Почему-то мне казалось, что это меняет все дело.
— Для тебя — возможно. — Он встал, натянул куртку. — А меня ты так и не убедила, что это сделал Корбет. Если у тебя есть козырь, доказательство — выкладывай.
Бет не могла найти слов, чтобы выразить свое отчаяние и негодование. Впрочем, ждать ее ответа Блэкторн не стал: он велел ей одеть Джереми и идти в кассу.
Только оказавшись снова в номере, она определила свои чувства, как разочарование и ярость. Разочаровал ее человек, которого она по наивности приняла за порядочного, лишь потому, что он бережно обращался с ее сыном. Она почти поверила этому человеку.
Бет раздевала Джереми, когда Блэкторн снова заговорил:
— Я должен позвонить Корбету и поговорить с ним. Что ему сказать о твоих намерениях?
— Относительно чего? — упавшим голосом спросила Бет.
— Относительно травм ребенка. Ты сказала, что пойдешь в полицию, значит, у тебя есть доказательства. Полагаю, Корбет захочет поговорить об этом.
У Бет так дрожали руки, что она даже не решалась поднять Джереми. Она оставила его в корзине, дала ему Поки и повернулась к человеку, с которым лучше было бы ей вообще не встречаться.
— Какой ты негодяй, Блэкторн. Ты что, не понимаешь, что он убьет его?
— Оставь свои трагические реплики, барышня. Сорвать немного деньжат с их помощью ты можешь, а со мной это не сработает.
— Мне нечего говорить Стивену, — неприязненно сказала она. — Если ты хочешь ему звонить, я помешать не могу. Но если ты потащишь Джереми в Альбукерке, я пойду в полицию и буду визжать там, пока меня не выслушают.
— У тебя не будет другого шанса, Бет. Синяки исчезнут, а с ними и твои доказательства, тогда против Корбета тебе нечего будет выставить, кроме голых слов.
У Бет сжались кулаки.
— Иди ты к черту, Блэкторн, со своими отвратительными предположениями.
А ведь она не денег жаждет, осознал Майк. Во всяком случае, посредством ребенка она их добывать не собирается. В этом он убедился, применив жестокие методы зондирования. Однако необходимую информацию он получил. Бет была абсолютно искренна в своем негодовании. И он понял, что пришло время переоценить все, что говорил ему Корбет.
Восемнадцатилетняя Фелисити возвращается в Дэллоуэй – закрытую школу для девочек, хранящую свои мрачные тайны. Год назад здесь, отчасти по вине Фелисити, погибла ее близкая подруга, чей образ все еще преследует ее в темных коридорах кампуса. В Дэллоуэе Фелисити знакомится с новой одногруппницей Эллис – популярным автором детективов. Чтобы помочь Эллис погрузиться в атмосферу нового романа, девушки собирают свой ковен и пробуют разгадать тайну смерти пяти ведьм из Дэллоуэя. Но в какой-то момент ситуация выходит из-под контроля, а невидимые силы старинной школы становятся все более осязаемыми… Висит ли над Фелисити настоящее проклятие или все происходящее – не более чем жестокие человеческие игры?Для кого эта книга Для фанатов жанра dark academia. Для поклонников романов «Девятый дом» Ли Бардуго, «Общество сороки» Зои Сагг, «Если бы мы были злодеями» М.Л.
Бен Филлипс всегда притягивал к себе людей, подобно магниту, и мало кому удавалось устоять перед его обаянием. Но никогда еще Бену не было так важно понравиться женщине, как в этот раз.Кейт буквально похитила его сердце. С первых же секунд у Бена возникло ощущение, что именно ее он искал всю жизнь. Кейт, казалось бы, готова ответить на чувства молодого человека. Но смогут ли они быть вместе – ведь их разделяет тайна, чужая тайна…
Конкуренты в торговом бизнесе Абигейл Робертс и Тэннер Флинн увлечены друг другом, но оба они — сильные, независимые по натуре личности и не желают подчиняться один другому. Когда Абигейл решает продать свой бутик, она понимает, что прежде, чем начнется новая жизнь, ей следует до конца выяснить отношения с Тэннером.Их встреча в Ирландии, среди прекрасной природы, становится откровением для обоих. Бурная и нежная страсть меняет их судьбы, они понимают, что это не скоротечная связь, а нечто более серьезное…
Ведущая радиопередачу женщина-медиум помогает обратившимся к ней за помощью одиноким слушателям найти свою половину. Она предсказывает Хоку скорую встречу со спутницей его жизни. Описание внешности его суженой и упоминание о пистолете в ее руке вызывают у Хока лишь недоверчивую усмешку.Но, столкнувшись в подземном гараже с рыжеволосой краcоткой, да к тому же еще и вооруженной, он понимает, что от судьбы не убежишь…
Але с детства снятся яркие и необычные сны, в которых она раскрывает самые запутанные преступления. Повседневная же жизнь протекает довольно скучно. Девушка даже не подозревает, что скоро ей предстоит встреча с самым настоящим призраком, стерегущим фамильные драгоценности княжеской семьи. Сама того не желая, Аля примеряет на себя роль сыщика, расследуя два загадочных убийства с разницей в двадцать лет. Как поможет ей в этом прекрасный белый ангел, и кто станет для нового Шерлока Холмса вторым Доктором Ватсоном?
«Преодоление» — тематическое продолжение романа «Женька, или Безумнейший круиз». Несмотря на некоторую зависимость текста — книга является отдельным произведением и читается как вполне самостоятельное. Герои романа, покинув Петербург, отправляются на рыболовецкие промыслы под Архангельск, чтобы заработать на новую жизнь в райском уголке Испании. Трудности бытия и бесконечные криминальные разборки сильно усложняют воплощение их фантазий. Однако вера в друг друга и неугасающая страсть помогают им преодолеть ужасы конца девяностых…
Старый смертельно больной миллиардер Дэн Харт инвестирует свое состояние в исследования в области трансплантации человеческого мозга в тело донора. Он решает стать первым на ком будет проведена эта операция. Донором становится молодой русский байкер. Понимая, что данное открытие бесценно и старик может стать самым богатым человеком в мире. К Харту в компаньоны напрашивается криминально известный богач Ричард Броуди, чьи деловые партнеры не раз погибали при загадочных обстоятельствах. Харт отказывается от сотрудничества с Броуди.
Нет, нет Вы не ошиблись, речь, конечно же, пойдёт о малознакомой Африке. Если Вам в жизни не хватает адреналина, тогда вместе с главными героями Вы сможете окунуться в головокружительные приключения в экзотической, но опасной Африке, которые заставят Вас и смеяться, и плакать. Ну, а поскольку, это криминально-приключенческий боевик, Вы сможете поучаствовать в захватывающих батальных сценах. И кроме того, думаю, Вам интересно будет узнать о жизни российских состоятельных кругов. Нигерийский синдром – это роман – предостережение.
Доведенный до отчаяния бывший менеджер закусочной Евгений Лычкин вступает в «Клуб победителей», где любой неудачник с помощью специальной машины стирания болезненных переживаний и записи чужих историй успеха может превратиться в победителя. Жизнь Лычкина налаживается, пока он не обнаруживает, что его квартира продана, а жена и дочь, которых стерли из памяти, исчезли. Главному герою предстоит длинный путь принятия себя и осознания собственных ошибок.