Благословенная любовь - [44]
Брэнд и не подозревал об этом, но зато теперь понял, почему Фил отказался от Мэрил и почему сейчас задает ему все эти интимные вопросы.
— Мэрил всегда любила тебя — даже когда она была моей женой, — признался Брэнд. — Извини, что я набросился на нее из-за своей дочери.
Брэнд содрогнулся, представив себе все хитрости, с помощью которых Ли Энн сделает их жизнь невыносимой. И это будет продолжаться целых шесть долгих недель!
Он выдавил улыбку.
— Наслаждайтесь своим круизом. У вас впереди уйма времени, которое вы сможете провести с Ли Энн, когда вернетесь. Дэни и я попытаемся направить ее на путь истинный.
В течение следующих дней Брэнд искренне надеялся, что Фил и Мэрил получают удовольствие от свадебного путешествия. Он, Дэни и Дэйв уже сошли с ума, пытаясь справиться с шестилетней тиранкой. Похоже, что никто из них не нравился Ли Энн.
Дэни доставалось больше всех. Поскольку предполагалось, что пребывание Ли Энн в их доме будет достаточно коротким, они решили не отдавать ее в школу. Поэтому девочка целый день слонялась по комнатам и отвергала любую попытку Дэни с ней подружиться.
Однажды Ли Энн заявила Дэни, что скучает по бабушкам и по правильной жизни, которую она вела в Карендоне. Брэнд нахмурился, услышав это, и, послав миссис Блэр за своей строптивой дочерью, уселся за стол.
Ли Энн вошла с видом королевы, вынужденной сидеть за одним столом с простолюдином. Она ела молча, не забывая о хороших манерах, до тех пор пока Брэнд не сообщил, что днем они отправятся в школу Дэйва на футбольный матч. Она вздернула подбородок и с брезгливой гримасой проговорила:
— Терпеть не могу футбол! Это грязная, отвратительная игра! Я хочу посмотреть новый фильм.
— Ли Энн, я тоже буду играть. — Дэйв старался говорить дружелюбно, но не мог скрыть разочарования от того, что его матери опять придется пропустить игру, чтобы остаться с этой противной вздорной девчонкой.
— Мы все пойдем туда. — Брэнд решил не потакать капризам дочери. — Кино ты сможешь посмотреть в другое время.
— Нет. Тогда я не пойду смотреть, как ты будешь играть в понедельник вечером. Бабушка Элеонора говорит, что леди не смотрят на такие ужасные, жестокие игры. — Ли Энн замолчала, затем с ледяной учтивостью попросила разрешения выйти из-за стола и, не дождавшись ответа, гордо удалилась.
Брэнд почувствовал, что нервы Дэни на пределе. Она прикусила нижнюю губу, сжала вилку так, что побелели пальцы. Он еле сдерживался, его терпение подходило к концу, и он был в отчаянии от того, что не мог наладить нормальные отношения с собственной дочерью.
Он похлопал Дэни по руке и встал из-за стола.
— Ей нужна хорошая трепка. Сейчас я ей это устрою.
Брэнд решительно двинулся вслед за дочерью.
— Не надо! Не делай этого, лучше попытайся поговорить с ней! — Дэни вскочила и побежала за ним.
— Я знаю, что делать. Моя мать безбожно выпорола бы меня, если бы я позволил себе говорить с ней в подобном тоне. — Брэнд стукнул в дверь и вошел в комнату дочери.
— Ли Энн, у тебя есть пять минут, чтобы снять это платье и надеть джинсы и свитер. Ты пойдешь с нами. Мы хотим посмотреть, как будет играть Дэйв.
— Я не пойду. Бабушка Элеонора говорит, что я не должна унижать себя просмотром грязных игр, в которые играют простые уличные мальчишки. Она говорит, что все знают, что мой отец зарабатывает себе на жизнь, играя в отвратительную игру, и смеются над ним.
Брэнд с угрозой посмотрел на дочь.
— Одевайся! Дэни найдет тебе что-нибудь подходящее. — Он говорил, стиснув зубы и положив руки на пояс. — Дэни, найди какие-нибудь джинсы и теплую одежду для этого ребенка.
Брэнд шагнул к двери, но потом остановился на пороге и взглянул на Ли Энн, надеясь, что она тоже посмотрит на него.
— Даю тебе пять минут. Если ты не будешь готова, я тебя выпорю.
С этими словами он вышел из комнаты, испытывая непреодолимое желание схватить гибкий тополиный прут и пройтись им заднему месту дочери.
Глава 20
— Вот. Надень это, Ли Энн.
Дэни положила на кровать новые джинсы и толстый розовый свитер. Хорошо, что она съездила в магазин, узнав, что в гардеробе Ли Энн нет ничего, кроме шелковых элегантных платьиц, в которых она постоянно ходила.
— Я ненавижу вас! И папу тоже! Бабушка Элеонора говорит, что вы превратили его в ничтожество, как и вы сами.
Светло-зеленые глаза Ли Энн наполнились слезами, когда она сорвала с себя платье и начала натягивать ненавистные джинсы.
— Бабушка Элеонора говорит, что джинсы — это одежда для ничтожных людей, ничтожных, ничтожных, ничтожных! — нараспев повторяла девочка.
Дэни хотелось рассказать Ли Энн, какая на самом деле стерва ее бабушка Элеонора и почему она настроила ее против них. Вместо этого она протянула девочке свитер, стараясь говорить спокойным тоном:
— Это теплый свитер. Если хочешь, мы можем вместе пойти в магазин и купить такие зимние вещи, которые тебе понравятся. — Дэни изо всех сил сдерживалась, чтобы не сорваться. Она достала две меховые куртки из шкафа и повела Ли Энн к гаражу.
Брэнду пришлось на руках тащить Ли Энн наверх на открытую трибуну, когда они приехали на стадион. Если бы он не усадил ее между собой и Дэни, то девочка наверняка убежала бы от них. Брэнд с несчастным видом смотрел на опущенную головку дочери. Он не знал, что надо сделать, чтобы девочка изменила свое отношение к ним. Даже попытки Дэйва наладить с ней дружбу ни к чему не привели.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…
Почти год назад в бурную грозовую ночь, юная Кристен стала женой властного и сурового Джошуа Брейди – и очень скоро сбежала oт мужа, желавшего безраздельно управлять ее жизнью.Но теперь Кристен возвращается. Возвращается, осознав, как страстно и нежно любит она своего супруга, но в тайне уверенная, что его страсть уже успела превратиться в ненависть и презрение.Однако – в чем можно быть уверенной, когда речь идет О ЛЮБВИ?..
Первый закон женщины, желающей добиться успеха в жестоком мире большого бизнеса, — никакой личной жизни на работе. И удачливая Марла Фостер неуклонно подчинялась этому закону долгие годы… пока не встретила однажды неотразимого Брента Вентуру, мужчину, в чьих горячих и сильных объятиях она впервые ощутила себя не жесткой и самоуверенной бизнес-леди, а просто женщиной. Женщиной нежной, прекрасной и счастливой. Женщиной любящей и любимой…
…Он собирался жениться. Все было решено. Оставалось лишь познакомиться с семьей невесты. Визит по обязанности? Поначалу, да. Однако внезапно Риза Корбетта словно пронзило молнией: в сестре нареченной он узнал женщину СВОЕЙ МЕЧТЫ. Женщину, о коротком курортном романе с которой, он не в силах забыть вот уже два года. Женщину, которую он неистово, страстно любит по сей день.Возможно, ли вернуть прошлое?Кто знает…
Она была «серой мышкой», а ее муж — признанным красавцем. Она была тихой скромницей, а ее муж — настоящим светским львом.Она сомневалась в его любви — а он просто жить без нее не мог. Теперь она требует развода, а у него остался ТОЛЬКО ОДИН ШАНС доказать, что она была, есть и всегда будет смыслом его существования, что именно он сделает ее счастливой!