Битва за Скандию - [83]

Шрифт
Интервал

Все молча ждали. Во время затишья корзины для стрел всех лучников были наполнены снова. Женщины Холлашолма собрались в Большом зале, где изготавливали для битвы все новые и новые стрелы.

Уилл пристально смотрел на плотную группу всадников. У него было семьдесят пять лучников, стоящих сейчас в строю; несколько из них были легко ранены. Они потеряли одиннадцать человек убитыми, и еще четырнадцать получили настолько серьезные ранения, что не могли участвовать в бою. По мере приближения темуджайских сил Уилл рассчитал, что он может сделать четыре залпа, прежде чем неприятель достигнет скандианской линии обороны. Может быть, и пять. В результате триста стрел обрушится на темуджайских всадников, многие из них будут убиты. Если Уилл нацелится на центр их группы, то даже недолеты и перелеты должны принести свои результаты.

– Левый передний край, положение три! – скомандовал он, и машина снова пришла в действие.

– Готовы! – объявила Ивэнлин.

– Натягивай… Пли! – закричал Уилл и жестом показал Хорасу, чтобы щитоносцы не ставили щиты в защитное положение. Ведь сейчас они еще не подверглись атаке. Чем больше времени будет у него на то, чтобы причинить как можно больший урон темуджайским всадникам, тем более благоприятные шансы появятся у Холта и Эрака на то, чтобы отразить основную атаку неприятеля.

– Перезаряжай! – скомандовал Уилл и стал ждать, когда Ивэнлин снова сообщит о готовности.

После того как раздался ее голос, Уилл послал еще один залп в ранее выбранную цель. Вскоре он снова увидел падающих всадников.

– Налево и еще пол-оборота! – скомандовал Уилл, сдвинув точку прицела настолько, чтобы учесть перемещение всадников, двигавшихся по фронту справа налево.

Он снова объявил высоту подъема, также скорректировав ее в сторону уменьшения, и после этого еще семьдесят пять стрел взлетели в воздух со знакомым шипящим звуком. Всадники пустили лошадей в галоп, и Уилл снова скорректировал величину угла.

– Налево, левее! Положение два, – скомандовал он.

Ивэнлин сообщила ему, что лучники закончили перезарядку.

– Натягивай … Пли!

Теперь до Уилла донеслись первые звуки рукопашного боя – это передовые колонны всадников вступили в бой со скандианцами, занявшими передовые позиции обороны. Теперь пытаться стрелять по передовым рядам темуджаев, наступающих по всему фронту, было бы слишком рискованно, но Уилл, тем не менее, своими действиями мог сдерживать активность вражеских колонн.

– Налево, пол-оборота налево! – прозвучала его команда, и лучники перенацелили свои луки, повернув их на двадцать градусов вправо.

И вдруг воздух вокруг Уилла словно ожил, наполнившись свистящим звуком стрел, и его лучники один за другим стали падать, некоторые кричали от боли, а другие, что казалось более зловещим, падали молча.

– Щиты! Щиты! – во все горло кричал Хорас, и щитоносцы двинулись на свои места, но поздно: большинство лучников уже лежали на земле.

Уилл в отчаянии огляделся вокруг и впервые увидел малочисленную группу темуджаев, выдвинувшуюся вперед с намерением атаковать его позицию в тот момент, когда он приноравливался к обстрелу главных сил противника. В этой группе, по его оценке, было примерно пятьдесят стрелков, все на лошадях, и именно они обрушивали многочисленные, точно нацеленные стрелы на его позицию. Позади стрелков гарцевала другая, более многочисленная группа, вооруженная пиками и саблями.

– Цель перед нами! – объявил Уилл и, повернув голову в сторону, негромко сказал Хорасу: – Быстро задействуй щиты, как только они нам потребуются.

Хорас кивнул, не сводя встревоженных глаз с вражеских всадников, продолжавших стрельбу. Теперь темуджайские стрелы бесперебойно стучали по щитам, которые скандианские лучники держали перед собой, и, падая, втыкались в землю перед их ногами.

– Положение один! – скомандовал Уилл. Это означало: держи лук прямо и стреляй в упор. – Натянуть!

– Готовы! – услышал он голос Ивэнлин.

Затем Хорас громким голосом скомандовал щитоносцам, чтобы те убрали щиты, и Уилл, едва отзвучал последний звук его команды, приказал спустить тетиву.

Когда рой выпущенных стрел полетел по прежней траектории, Хорас подал команду щитоносцам снова вернуться на свои позиции. Но даже за этот короткий промежуток времени несколько скандианцев упали, сраженные темуджайскими стрелами.

И вот теперь Уилл, рассмотрев красные нашивки на плечах темуджаев, понял, почему они действуют настолько эффективно.

– Так они же все кейджины! – сказал он Хорасу.

С этими словами Уилл поднял свой лук и быстро, но без спешки, сразил трех темуджаев, прежде чем Хорас успел втащить его под свой щит, поднятый вверх. Полдюжины стрел вонзились в него, пока Хорас спасал своего друга.

– Ты что, не в себе? – закричал Хорас, но в глазах Уилла плескалось нечеловеческое горе.

– Они убивают моих людей! – прохрипел он и мгновенно выбрался из-под щита, одержимый мыслью остановить темуджайских стрелков, поодиночке уничтожающих его людей.

Хорас остановил его.

– Если они убьют тебя, ситуация не улучшится! – закричал он во весь голос, и осознание того, что произошло, медленно проникало в голову Уилла.

– Готовы! – подала голос Ивэнлин.


Еще от автора Джон Фланаган
Руины Горлана

Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери! Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России. Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию.


Горящий мост

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата.


Волшебник Севера

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в пятой книге серии. Пять лет прошло с заключения мирного договора между скандианами и аралуианцами. Уилл наконец становится рейнджером и отправляется на место своей службы. И скоро понимает, что даже на маленьком острове могут быть проблемы, которые не дадут ему расслабиться. Уилл и его давняя подруга Элис отправляются в новое опасное путешествие, пытаясь понять, правдивы ли слухи о проклятье в отдаленном северном замке.


Осада Макиндо

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в шестой книге серии. Королевство в опасности, а замок Макиндо захвачен. Элис похитили и держат в заточении. Судьба Аралуина теперь в руках Уилла и его друга Хораса. Уилл решительно настроен спасти Элис, даже если для этого необходимо осадить вражеский замок. Сможет ли Уилл найти бойцов для противостояния вероломному сэру Керену и его приспешникам? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».


Ледяная земля

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин.


Рекомендуем почитать
Похищенный наследник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Магический жезл

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Приключения поваренка Бублика

Это повесть из сказочного цикла про волшебный город Акватику, где люди верят, что произошли от аквариумных рыбок и поклоняются богу-сому. Замковую Кухню Акватики пригласило на кулинарный турнир одно далекое островное государство – но путь туда неблизкий, да и пираты не дремлют…


Кошачье заклинание, или Друг перелётных воробьёв

Сергей ГЕОРГИЕВ — автор нескольких десятков сюжетов «Ералаша» и множества книжек для детей и взрослых. Тему животных в своём творчестве он считает одной из важнейших, а потому в числе персонажей и главных героев его рассказов очень много зверей, особенно собак. К последним у писателя особое отношение, ведь себя он считает заядлым собачником и, более того, «собачьим» автором. Помимо этого Сергей Георгиев, как оказалось, — кладезь историй о животных, многие из которых он ещё не перенёс на бумагу. С такими устными рассказами он ездит по Союзному государству.


Ааст Ллун - архитектор неба

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Возвращение корабля-призрака

Брайан Джейкc, автор знаменитого сериала «Рэдволл», подарил читателям ещё одну удивительную историю, полную загадок и приключений. Её герои — мальчик Бен и весёлый пёс Нед — смогли бы рассказать правду о легендарном корабле-призраке, ведь они единственные с проклятого корабля остались в живых. Но то, что случилось давным-давно у мыса Горн, не должен знать никто.Десятилетия странствуют мальчик с собакой, выброшенные с борта гибнущего «Летучего голландца». Их прошлое покрыто тайной, они всегда там, где в их помощи нуждаются больше всего.