Биоугроза - [31]
Карл был прав. Территория со всех сторон была открыта. Легко обороняемая, с идеальной зоной поражения. Никто не сможет подойти незамеченным. Напротив находился Центральный музей Нью-Йорка, а сразу за ним - сортировочная станция "Конрэйл" и главная ветка. Станция была огромной и простиралась в бесконечность. Там не было ничего, кроме ржавеющих на рельсах мертвых составов. И в лунном свете казалось, что они тянутся на многие мили. Единственная проблема заключалась в том, что здание было слишком большим, и вчетвером прикрыть его со всех сторон было нереально.
Я увидел приближающийся свет фар и понял, что другого выбора у нас нет. Горизонт светлел, и я знал, что меньше, чем через час взойдет солнце. Для нас это было преимуществом. Вокзал оказался открыт, и, зайдя внутрь, мы сразу же заперли и забаррикадировали дверь. Карл проверил другие двери и запер все. Затем мы поднялись наверх в офисные помещения. Из окон это будет все равно, что стрелять по уткам.
На парковку въехали пикап и "Форд Бронко". Из пикапа вышло двое мужчин, из "Бронко" - еще трое. Они выглядели вполне нормальными. Не знаю, чего они от нас хотели, и, наверное, уже не узнаю. Возможно, просто разношерстные останки ополчения, вышедшие на охоту. Может, они хотели наше оружие. Может, хотели Джени.
К тому времени, как они выбрались из машин, на востоке солнце уже заявляло о себе. Они болтали между собой, причем довольно непринужденно. Они не знали, что мы здесь. Возможно, подозревали, но не знали наверняка. Я надеялся, очень надеялся, что они просто уедут. Мне хотелось очень крепко наказать их за то, что они убили Шона. Но я готов был отпустить их, чтобы не подвергать моих друзей опасности. Тем более, что Карл уже убил одного из них.
Мужчины начали прочесывать парковку.
- Вот, дерьмо, - ругнулся я себе под нос.
Мы открыли окна. Я вскинул свою винтовку, прицелился в парня в ковбойской шляпе, нажал на спусковой крючок и уложил его. Карл выстрелил на долю секунды позже и завалил второго в голову. Еще одного я ранил в ногу. Двое трупов лежали на парковке в лужах собственной крови. Тот, которого я подстрелил, кричал от боли. Остальные отступили за пикап, выпустив несколько пуль в нашу сторону.
- Мы их прижали, Нэш, - сказал Карл. - Как только взойдет солнце, разделаемся с ними.
Я кивнул.
- Не стрелять, пока не рассветет. Пока они не зашевелятся. А шевелиться им придется довольно скоро.
Солнце вставало. Мир из черного стал темно-синим, а потом светло-голубым. Через пятнадцать минут будет совсем светло. Что мне не хотелось, так это играть весь день в кошки-мышки с этими засранцами. Я подошел к Карлу, и кое-что шепнул ему на ухо. Моя идея ему понравилась. Джени ждала у меня за спиной. Техасец Слим был в коридоре и приглядывал за лестницей.
Дважды за следующие пару минут плохие парни пытались добраться до своих машин, и дважды пули Карла ложились в нескольких дюймах от них. Мы хорошо их прижали. Они прятались за пикапом. "Бронко" стоял чуть дальше, и они не решались бежать к нему. И это хорошо, потому что я уже положил глаз на эту тачку. Я хотел ее. И готов был положить их всех ради нее.
Карл закурил и выпусти облако дыма.
- Нэш? - позвал он.
- Давай.
Джени посмотрела на меня, но я молчал. Карл зажал в зубах сигарету, прицелился в пикап, и принялся палить, в быстрой последовательности передергивая затвор "Ругера" и нажимая на спусковой крючок. Одна пуля попала в лобовое стекло. Другая - в переднее колесо со стороны водителя. Он прижал их. Еще две пули вошли в кабину. А затем контрольный выстрел. Карл высунулся из окна, прицелился в бензобак, спустил курок, и попал точно в цель. Из-под грузовика сразу же полился бензин.
Плохие парни закричали.
Карл снова выстрелил в бак, и тот взорвался с громких хлопком, лужа бензина вспыхнула. Из-за пикапа выскочили трое уцелевших - один пытался сбить с себя пламя. Они открыли огонь по зданию, пытаясь добраться до "Бронко", стоявшего в двадцати футах от них. Я прицелился и выстрелил в парня, которого уже ранил в ногу. Пуля попала ему в бок, и он рухнул на тротуар. Он закричал, будто его поджаривали живьем.
От горящего пикапа валил густой дым, скрывая как их от нас, так и нас от них. Двое уцелевших собирались добраться до "Бронко". Я сделал два-три выстрела по тому месту, где, как думал, они находились. Но я знал, что кто-то из них доберется до машины. Так бы и случилось.
Но тут произошло кое-что еще.
4
Карл прекратил стрельбу и отошел от окна.
- Слышишь? - спросил он. - Ты слышишь это? Они приближаются...
- Ну и запах, - сказала Джени.
Я не понимал, о чем они оба говорят. Я чувствовал смрад горящего бензина, обожженного металла, расплавленной резины и кордида. В ушах звенело от выстрелов. Поэтому какое-то время других звуков и запахов я не разбирал. Но потом я услышал и почувствовал. Нарастающее ровное гудение, приближающееся, казалось, со всех сторон. И запах. Сладкий и тошнотворный, как от сахара, расплавленного в кастрюле. Гудение становилось все громче, пока не перешло на пронзительное жужжание. А этот запах... Он выворачивал наизнанку, будто тебя макнули головой в сочащийся медом улей. Совершенно невыносимый.
Когда экипаж пропавшего грузового судна оказывается заперт в другом измерении - жутком обиталище морских чудовищ, кораблей-призраков и всяческой нежити - им предстоит найти таинственный парусник "Ланцет" и убедить полусумасшедшего ученого-физика помочь им вернуться домой.
Как будущему отцу, Бойду очень нужна работа. Но мысль о том, что на шахте Хобарт ему придется спуститься под землю, в темный лабиринт туннелей, где добывают руду, вызывает у него нарастающее чувство беспокойства. Может, из-за того, что его отец погиб на шахтах, может, от чего-то другого. Чего-то гораздо худшего.Прорубая новый штрек на Восьмом, самом нижнем уровне шахты, горняки обнаруживают гигантскую скважину. Бойд вместе с несколькими добровольцами вызывается изучить ее. На глубине 400 футов они находят проход, ведущий в огромную доисторическую пещеру.Окаменевший мир.Доисторическое кладбище.Из-за обвала они оказываются запертыми там, во тьме, среди сырых теней окаменелого мира.
1882 год. Очень дикий запад, где в заколоченную крышку гроба со злостью скребутся чьи-то ногти, где какой-нибудь городок может в одночасье вымереть, а доселе обычный дом превратиться в кровавую баню. Ветеран Гражданской войны и охотник за головами Тайлер Кейб, охотящийся за безжалостным убийцей, должен найти способ сражаться с чем-то, выходящим за пределы человеческого воображения. Дымящиеся револьверы, собранные скальпы, опасные ведьмы и маньяки, а также тревожные волчьи завывания в ночи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Всё началось, когда в мой офис вошла Элизабет Блейк.Если допустить, что всё это вообще с чего-то начиналось…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.