Билет до станции «Счастье» - [27]

Шрифт
Интервал

Николас, глядя Саре в глаза, спокойно произнес:

– Мать Клэр.

Глава восьмая

Мать Клэр.

Сердце у Сары тревожно забилось. Она с опозданием поняла, что допустила еще один крупный промах.

Леда выжидающе улыбалась.

– Какая же я эгоистка, – сказала она. – Единственное, о чем я думала, так это о том, что мне придется с кем-то делить Вильяма.

Мать Клэр была жива, и они оба, и Николас, и Леда, знали об этом. В последнее время у Сары было столько дел, что она совсем забыла про письма Стефана. А из них наверняка можно было бы многое узнать про Клэр.

– Николас послал ей денег и пригласил погостить у нас, сколько ей захочется, – объяснила Леда. – Я знаю, как важно для тебя ее присутствие.

Николас пристально смотрел на Сару твердым, оценивающим взглядом, в котором легко можно было прочесть ненависть. Голова и язык у нее стали тяжелыми от страха, она смогла произнести лишь несколько слов:

– Я не знала, что вы подумали об этом.

– Я сразу же сказала об этом Николасу, – ответила Леда. – Девочка должна быть со своей мамой, которая поможет ей пережить трудные времена. Мы ничего тебе не говорили потому, что не хотели обнадеживать на случай, если бы вдруг сорвался ее приезд.

– Я… вы такие заботливые, – пролепетала Сара.

– Ужин был великолепен, – отодвинул стул Милош. Николас последовал его примеру.

– Выпьете с нами по бокалу шерри, дамы?

– Спасибо, – ответила Сара, – но я хотела бы пойти к себе в комнату.

– Я тоже пойду, дорогой. Вы двое сможете поговорить о том, что джентльмены обычно обсуждают наедине. – Леда наклонилась к сыну, подставив щеку для поцелуя. – Спокойной ночи, дорогие.

– Спокойной ночи, мама. Сара последовала за Ледой.

– Почему ты не рассказала ему о своих поездках к Крейнам? – поинтересовалась Леда, пока они поднимались по мраморной лестнице. Она несла Вильяма, поэтому Сара могла опираться на один костыль и держаться за перила.

И что ей теперь делать? Первое, что пришло в голову, – собрать свои скудные пожитки и бежать. Немедленно. Ночью. Она взглянула на своего беспомощного сына и поняла, что нужен какой-то более разумный план.

– Потому что я не хотела, чтобы Николас думал, что я делала это, чтобы завоевать его расположение, – не слишком убедительно ответила она.

– Он не особенно благоволит к тебе, не так ли? – спросила Леда.

О Господи, эта женщина еще ничего не заметила! Сара крепко, так, что побелели костяшки пальцев, схватилась за дубовые перила, чтобы не рухнуть на кафельный пол у подножия лестницы.

– Я его понимаю.

– Он просто по-другому не может. – Леда словно оправдывала своего сына. – В очень юном возрасте на него легла ответственность за фабрику, за Стефана, за меня. И он подошел к этому со всей серьезностью.

Сара заставила себя сконцентрироваться на словах Леды. Это были вещи, о которых ей следовало знать.

– Как же так получилось, что ваши сыновья выросли столь непохожими друг на друга?

– Стефан был еще маленьким, когда мой Темплтон умер. Николас к тому времени окончил первый курс колледжа, а Стефану было всего двенадцать. Между ними у меня был еще один ребенок – девочка, но она прожила всего несколько недель.

Они поднялись в холл верхнего этажа и медленно пошли дальше. Теперь у Сары уже начали дрожать колени.

– Николас сразу же приехал домой и принял на себя управление всеми делами. Ни дня я не занималась фабрикой. Он стал взрослым в день смерти своего отца. Это он заставил Стефана закончить колледж.

Леда вошла с Сарой в ее комнату и положила Вильяма на пушистое, изумрудного цвета покрывало, которым была застелена кровать.

– Моему Николасу пришлось во многом себе отказывать. Но он никогда не жаловался. Даже сейчас он ни за что не признается, что был лишен чего-то, что чем-то жертвовал. Вот такой он гордый. – Она покачала головой. – Его собственное образование, его амбиции. И хотя он уверял, что с той девушкой в колледже они были только друзьями, я уверена, они бы поженились.

Сара слушала с удивлением и возрастающим интересом.

– Он заявил, что невозможно продолжать отношения, когда она в Бостоне, а он здесь. Наверное, он был прав. К тому времени, когда он привел дела предприятия в порядок и бизнес снова стал приносить доходы, она нашла кого-то другого.

Единственное, чем хотел заниматься Стефан, так это ходить по театрам, писать сценарии и путешествовать. Я знаю, Николас надеялся, что после завершения обучения Стефан вернется и разделит с ним бремя управления фабрикой. Николас работает так же много, как и его отец. Он очень серьезно относится к жизни. Я знаю, у нас не было бы всего того, что мы имеем сейчас, если бы они оба так не отдавались работе, но иногда мне кажется… может быть, мой муж был бы еще жив, если бы он чуть больше…

Она помедлила.

– Я хотела сказать, чуть больше походил на Стефана. Но его тоже больше нет.

Ее серые глаза наполнились слезами. Сара отложила костыли и крепко обняла ее.

– О, Клэр. Ты мое счастье. – Голос Леды глухо звучал у плеча Сары. – Я не знаю, смогла ли бы выжить в эти последние недели без тебя. Только мысль о том, что ты здесь, помогает мне спать по ночам.

Леда отстранилась, закрыв лицо кружевным носовым платком, который всегда был у нее под рукой, и отступила к кровати.


Рекомендуем почитать
Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Алхимический брак

1588 год. Сэр Адам Макрей, упрямый шотландец и величайший из живущих маг-погодник, заключен в Лондонский Тауэр за крамольные речи в адрес правящей королевы Елизаветы. Уже много месяцев он ждет смерти, но однажды у него в камере появляются двое посетителей: Джон Ди — маг Ее Величества и красавица Исабель де Кортес. Ди делает Макрею потрясающее предложение: свобода в обмен на создание бури такой силы, которая бы помогла справиться с испанской Армадой. Помощницей ему будет Исабель де Кортес — самая соблазнительная из женщин.


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Английский подснежник

Юная леди Дайна восхищена красавцем Коби Грантом, а он задумал превратить застенчивую, но далеко не глупую девочку в красивую, уверенную в себе женщину...


Королевское предложение

В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…


Возмездие

Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..


Наследство Массингемов

Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…