Библия и мировая культура - [31]
В Торе впервые предстает творение ex nihilo (лат. «из ничего»), а точнее — из созидательной энергии Бога, которую Он передает становящемуся миру. Не случайно первый глагол, звучащий в первом стихе библейского текста, — כלא <бара> — несет в себе особую семантику, которая не передается адекватно на других языках: он означает «сотворил из ничего», «сотворил нечто, не существовавшее ранее». Согласно более позднему мистическому (каббалистическому[103]) толкованию, Творец, Первоисточник существования, заполнявший Собою все, сознательно «сжал», «утеснил» Себя (каббалистическое понятие цимцум — «сжатие [Бога]»), чтобы освободить место для Своего любимого детища — созданного Им мира. С точки зрения науки сотворение мира «из ничего» лучше всего соотносится с современной астрофизической теорией «большого взрыва», или «первоначального взрыва», согласно которой Вселенная, не существовавшая ранее, возникла из некой изначальной точки, в которой потенциально удерживались энергия, материя, время, пространство[104]. Недаром и знаменитый Альберт Эйнштейн говорил в свое время, что чем больше он вглядывается в непостижимую Вселенную, тем больше видит на ней перст Всевышнего.
Космогенез предстает как восхождение от низшего к высшему, от неорганической материи — к органической и наконец к высшему творению — Человеку. Таким образом, здесь можно увидеть определенное указание на эволюционный процесс, но, разумеется, великий текст нельзя рассматривать как пособие по эволюционной теории, биологии или антропологии. К тому же он не во всем согласуется с эволюционной теорией, но представляет концепцию креационизма — именно сотворения мира. Эта концепция имеет в виду неизменность сотворенных Богом видов живых существ, невозможность трансформирования одного биологического вида в другой или скрещивания различных видов.
Таким образом, мир творится Словом Божьим, но это Слово не равно слову в его лингвистическом смысле и не равно лексическому значению слова «да будет». Это некий особый способ передачи Божественной энергии миру, формула эманации Божества в мир. Концепцию эманационизма впервые разработал Филон Александрийский (конец I в. до н. э. — I в. н. э.), глава еврейской общины Александрии, соединивший иудейский монотеизм с основными положениями философии Платона. С точки зрения Филона, формула «Да будет!» относится к миру вечных эйдосов (идей), а следующая формула — «И стало так» — к миру феноменов (явлений). Последние слова являются формой осуществления Слова Божьего в мире конкретных явлений. Уже в самых древних письменных культурах Ближнего Востока (египетской, шумерской, аккадской) божественному слову придавалась особая созидательная мощь. Однако в чистом виде творение мира Словом предстает только в Книге Бытия, и Слово это одновременно является самым великим Деянием, самой великой Силой. Пророк Иеремия, размышляя о Едином Боге, о том, чем Он отличается от ложных языческих богов, которые «не сотворяли неба и земли» и которые «исчезнут с земли и из-под небес» (Иер 10:11; СП), писал: «Он сотворил землю силою Своею, утвердил вселенную мудростью Своею, и разумением Своим распростер небеса» (Иер 10:12; СП). Действительно, согласно логике Торы, творящее Слово Божье несет в себе силу, мудрость, разум Творца.
Различные оттенки этого таинственного Слова хорошо передает слово давар, означающее в библейском иврите «слово», «речение», «высказывание», «мысль», «дело», «доброе дело» (крайне важно это совпадение слова и дела!)[105], а также отчасти греческое слово логос, имеющее значения «слово», «мысль», «смысл» и звучащее в начале Евангелия от Иоанна. Евангелист словно бы возвращает нас на новом витке спирали к великому Началу, вслушивается в то Слово, которое было в начале творения и само было Началом, и вместе с тем — в свои собственные герметичнотемные и многозначные слова: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. // Оно было в начале у Бога. // Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть. // В нем была жизнь, и жизнь была свет человеков; // И свет во тьме светит, и тьма не объяла его» (Иоан 1:1–5; СП). (Здесь и напоминание о том, что первое «Да будет!» сказано по поводу света, и христианская концепция Бога Слова — ипостаси Единого Бога, воплотившейся в Богочеловеке — Иисусе Христе.) Именно над этими словами Евангелия от Иоанна будет биться по воле Гёте его Фауст, пытаясь перевести их на немецкий язык, отыскать самое точное значение того Слова, которым сотворялся мир:
(Перевод Б. Пастернака)[106]
Переводя Логос как «Дело», Гёте не только подчеркивает действенность натуры Фауста, уставшего от слов и книжной мудрости, но и утверждает, что Слово Божье, с которого начался мир, было одновременно и величайшим Делом — Деянием. О силе этого Слова-Дела Гёте размышляет и в своей лирике — например, в стихотворении «Воссоединение» из сборника «Западно-восточный диван» (1824):
Книга посвящена исследованию духовных смыслов и поэтики Танаха (Еврейской Библии), ставшего первой частью Христианской Библии, но продолжившего свой путь в качестве Священного Писания еврейской религии.В книге рассматривается значение эстетики и поэтики Танаха для постбиблейской еврейской и европейской литератур, а также то влияние, которое оказали на развитие еврейской и европейской поэзии, религиозной и светской, пророческие книги и великие лирические книги Танаха Книга Хвалений (Псалтирь), Песнь Песней, Экклесиаст.
Учебное пособие посвящено истории немецкой литературы XVIII века в контексте европейской культуры и литературы. Преимущественное внимание уделяется немецкому Просвещению, его философским, эстетическим, литературным поискам, его наиболее репрезентативным фигурам. Материал изложен в ракурсе жанрово-стилевой динамики немецкой литературы не только в соответствии с хронологическим принципом, но и с логикой развития основных родов литературы. По-новому, с учетом последних научных данных, представлены основные художественные направления XVIII века (просветительский классицизм, рококо, сентиментализм) и их преломление в немецкой литературе этой эпохи.Предназначено для студентов учреждений высшего образования, обучающихся по специальностям «Культурология» и «Романо-германская филология».
Учебное пособие посвящено истокам мировой литературы – древнейшим литературам Ближнего Востока, начавшим свой путь в 4–3-м тыс. до н. э. и развивавшимся вплоть до первых веков новой эры. Отдельные очерки посвящены египетской, шумерской, аккадской (вавилонской и ассирийской), хетто-хурритской и ханаанейско-финикийской литературам, которые рассматриваются в широком историко-культурном контексте, во взаимосвязях друг с другом и с двумя древними культурами, в наибольшей степени повлиявшими на европейскую культуру и литературу, – с древнегреческой и древнееврейской.Адресуется студентам-культурологам и филологам, а также всем, кто интересуется культурой Древности – литературой, религией, философией, историей.
Книга французского ученого Б. Оля посвящена главным образом верованиям и культам традиционных обществ Тропической Африки. В работе использованы результаты его собственных наблюдений и исследований. Книга представляет интерес для африканистов, историков, религиоведов и всех, кто интересуется Африкой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данной работе показывается, что библейская книга Даниила, а говоря более острожно, её пророчества, являются лжепророчествами, подлогом, сделанным с целью мобилизовать иудеев на борьбу с гонителем иудейсва II в. до н.э. — царём государства Селевкидов Антиохом IV Эпифаном и проводимой им политики насильстенной эллинизации. В качесте организаторов подлога автор указывает вождей восставших иудеев — братьев Маккавеев и их отца Маттафию, которому, скорее всего, может принадлежать лишь замысел подлога. Непророческие части ниги Даниила, согласно автору, могут быть пересказом назидательных историй про некоего (может быть, вымышленного) иудея Даниила, уже известных иудеям до появления книги Даниила; при этом сам иудей Даниил, скорее всего, является «литературным клоном» древнего ближневосточного языческого мудреца Даниила. В книге дано подробное истолкование всех пяти «апокалиптических» пророчеств Даниила, разобраны также иудейское и христианское толкования пророчества Даниила о семидесяти седминах.
Впервые на русском языке издается книга швейцарского профессора Вальтера Буркерта о древнегреческой религии, признанная в мировой науке классическим трудом в этой области. Культы богов и героев от Микен до классической эпохи, ритуалы, мистерии, религиозная философия — эти разнообразные аспекты темы нашли свое отражение в объемном сочинении, аппарат которого содержит отсылки ко всей важнейшей научной литературе по данным вопросам. Книга окажет серьезную помощь в работе специалистам (историкам, религиоведам, теологам, филологам), но будет интересна любому читателю, интересующемуся тем, что было подлинной живой религий эллинов, но известно большинству лишь как некий набор древних мифов.
В монографии рассматривается догматический аспект иконографии Троицы, Христа-Спасителя. Раскрывается символика православного храма, показывается тесная связь православной иконы с мистикой исихазма. Книга адресована педагогам, религиоведам, искусствоведам, студентам-историкам, культурологам, филологам.
Основу книги составляет рассказ православного священника Огибенина Макария Мартиновича о посещении им раскольнического скита в Пермской губернии. С особым колоритом автор описывает быт старообрядцев конца XIX века.Текст подготовлен на основе оригинального издания, вышедшего в Санкт-Петербурге в 1902 году.Также в книгу включён биографический очерк «Исполнил клятву Богу…», написанный внучкой автора Татьяной Огибениной. В качестве иллюстраций использованы фотографии из семейного архива Огибениных.Адресовано краеведам, исследователям истории и быта староверов и всем, кому интересна история горнозаводского Урала.