Библиотекарь, или Как украсть президентское кресло - [108]
В парике было жутко неудобно. Я и шляпу-то редко ношу, а тут этот парик… Да прямо на чисто выбритом черепе!
Я приложил ухо к двери, потом попытался заглянуть под нее, чтобы понять, что же происходит в библиотеке. Но, несмотря на все мои ухищрения, понял я только то, что с другой стороны двери горит свет — дверь была сработана из добротного дерева и поставлена на совесть. То, что там горит свет, мы уже знали и предполагали, что Инга там вместе со Стоуи. Ниоб приложила ухо к двери в холл. Мы поглядели на часы — в десять у Стоуи гости и, надо думать, он пойдёт к ним.
В 9:56 кто-то постучал в дверь библиотеки. Я не услышал, Ниоб услышала — уловила колебания стены.
Мы решили выждать ещё пару минут. Это было непросто. Просто чудо, что с нами всё ещё ничего не случилось, настоящее чудо.
Ниоб пошла первой — вдруг там Стоуи или ещё кто-нибудь, кроме Инги, так, без нас, она сможет заставить его поверить.
Мы почти не дышали. Через пару минут дверь распахнулась. На пороге стояла Ниоб.
Глава 71
МакКлинан приехал самым последним. Он знал, что его будут ругать и критиковать, а он очень этого не хотел. И всё же в 10:10 приехал и он.
Стоуи на правах хозяина предлагал всем выпить.
— Мне скотч, без ничего, — попросил судья.
Джек Морган подошёл к бару с пустым стаканом, на дне которого перекатывались пара капелек — сидите, мол, я сам налью судье выпить.
— Может, хватит? — Хоаглэнд пристально вгляделся в МакКлинана.
— И он говорит это мне? Ну да, я пропустил стаканчик-другой после работы, и что? Ну да, и в машине отхлебнул пару глотков, и что? — МакКлинан считал себя человеком, который хорошо переносит алкоголь и уверен, что со стороны совершенно незаметно, что он слегка не трезв. — Да какая разница! Я же не за рулём.
— А тебе следовало бы быть там.
Чёртов водитель, это же ещё один потенциальный свидетель! Дай Бог, чтобы до этого не дошло.
— Не нарывайся, Эд. Тише, тише.
Хоаглэнда боятся многие. Ему его боятся не надо. Он — пожизненный судья. Хоаглэнд не понимает, что значит занимать ту должность, что занимает он. И судья взял у Моргана стакан — тот замер, услышав слова Хоаглэнда, — выбрал напиток по своему вкусу и налил, не обидев себя.
— Будешь? — обернулся он к полковнику.
— Да, то же самое.
МакКлинан налил. Он заметил, что у Джека покраснели глаза, а что тот держится как-то чересчур уж собранно. «Да он же пьянее меня», — подумал судья, но вслух ничего не сказал и просто передал Моргану тяжёлый стакан.
— Спасибо, — в голосе Моргана послышалась настоящая признательность. Он тут же поднёс стакан к губам и осушил, потом провёл языком по губам. Ему очень хотелось рассказать обо всём, но он не мог — о таком не рассказывают.
Львятник. Настоящий львятник. Ну и что? Львятник как львятник, вот только лев стар и сух.
— Слушайте, что за чертовщина? Почему у всех вас такие кислые лица? Я думал, мы собрались, чтобы отметить радостное событие. Мы ведь победили!
Джеку хотелось сказать, что ничего мы не празднуем, потому что её больше нет. А о том, на что я обрёк её… об этом просто не скажешь, настолько это чудовищно. И он никогда никому не сможет об этом рассказать. Никогда. Ему придется с этим примириться и жить дальше. Жить одному…
— До победы ещё очень далеко, — сегодня Хоаглэнд говорил чётко и ясно, сейчас не время и не место для бормотания. — Мы победим, когда закроем дверь. Мы всё подготовили, а закрыть её должен ты.
— Ты даже не знаешь, насколько всё серьёзно и трудно.
— Мне плевать на то, насколько это трудно. Ты должен это сделать.
— Не надо пытаться давить на судей Верховного суда, Эд.
В комнате присутствовал только один судья Верховного суда. Поэтому МакКлинан хотел сказать, что не надо давить именно на него.
— Что?
— Это принцип, Эд. Верховный суд стоит выше склок и дрязг. Мы — судьи пожизненно, нас никто не может сменить.
Хоаглэнд начал что-то говорить, но МакКлинан поднял руку, он — судья, а судью никто не может прервать, это он, судья, может сам прервать, кого хочет.
— И все мы, все девять, верим в одно и то же. Давление автоматически вызывает сопротивление, чем больше давление, тем сильнее сопротивление.
Хоаглэнд снова попытался вставить слово. Но заговорил опять МакКлинан.
— Конечно же, я попытался убедить их, а особенно тщательно своих же, республиканцев. Мы всегда «обрабатываем» друг друга, соблюдая все рамки и правила, естественно. Если к власти придёт Мёрфи, то совершенно очевидно, что она захочет видеть в суде убеждённых либералов, феминисток и социалистов, короче, надутых хвастунов. А со Скоттом всё будет тихо, мирно, к тому же, если ему удастся провести в суд двух «своих», Верховный суд будет нашим на целое поколение. А он от этой идеи так просто не откажется, и все наши об этом знают. Опротестовать Roe v. Wade. Наконец-то избавиться от Миранды. Закончить, наконец, уже со всем соглашаться. Дать понять, что понятие свободы слова не абсолютно, особенно во время войн и в особенности войн с терроризмом. Вернуть молитву в школу, к слову, хорошая молитва не помешает и всему американскому народу в целом. «Мы все понимаем, что поставлено на карту».
— Ладно. К чёрту теории, давайте к цифрам. Энди, скольких голосов тебе не хватает?
Книга Ларри Бейнхарта «Американский герой» вот уже более десяти лет остается непревзойденным шедевром политической сатиры. Написанная в годы правления Джорджа Буша-старшего, она раскрывает тайные пружины американских предвыборных кампаний. Советники из Белого дома разрабатывают целый хитроумный план по спасению репутации замешанного в сексуальном скандале президента. С помощью нанятого актера в массмедиа запускается «утка» о развязывании военного конфликта, в котором президенту отводится роль миротворца.
В мире случилась эпидемия. Сергей, как и многие теряет близких и друзей. Удастся ли ему выжить? Построит ли он новый мир на просторах Волги, куда унесет его из столицы инстинкт самосохранения? Какова будет цена этой новой жизни?
Миша спустя годы возвращается домой. Многое поменялось с тех пор, как ему пришлось покинуть родные места после потери близкого человека. И когда казалось, что жизнь начала налаживаться, демоны прошлого настигли его, вновь заставив вспомнить всё о чём он так яро пытался забыть…
Здесь обитает страх.Здесь говорящий с мертвыми управляет такси, а вынужденная остановка на пустынной дороге перевернет вашу жизнь.В доме с решетками на окнах поджидает нечто. И это нечто голодное!Здесь уборщица знает все ваши тайны, и она не упустит шанса ими воспользоваться.И даже Добрый Дом может превратить вашу жизнь в кошмар!Читайте «Передвижная детская комната» и не забудьте завернуться в одеяло. Оно согреет вас, когда холодный ужас проникнет в душу. Книга содержит нецензурную брань.
Дора часто слышит странный голос. Он шепчет гадости, смеется над ней, обвиняет в ужасном преступлении. Переезд в другой дом и новый психотерапевт едва ли что-то меняют. Мрачные галлюцинации Доры только усиливаются. Однажды девушку посещает видение погибшего мальчика. Мистика или игра фантазии? Доре кажется, что кто-то намеренно сводит ее с ума. Она начинает собственное расследование, но никто не верит девушке. Может ли злая часть собственной натуры играть с ней в жестокие игры?
В 2000 году любители экстремальных приключений и повышенного адреналина устремились в США, где возникла загадочная, таинственная Зона, которую назвали «Пэгэтори». Все, кто рискнул испытать себя в поединке с Зоной, сталкивались в ней с невероятными явлениями, несвойственными нашему привычному земному миру. Поэтому вскоре сложилось мнение, что Зона представляет собой либо непознанное человеком новое пространственное измерение, либо параллельный мир. Испытания, с которыми любители приключений сталкивались в Зоне, многие называли испытаниями Адом.
Финансист Феликс и восходящая звезда театра Тильда кажутся идеальной влюбленной парой. Но так ли это на самом деле? Калли, скромная сестра-близнец Тильды, очень любит свою сестру и начинает бить тревогу, наблюдая, как жизнерадостная и успешная девушка превращается в свою тень. Калли неоднократно была свидетельницей вспышек ярости Феликса и замечала синяки на руках своей сестры. Но Тильда любит Феликса. Он ее муж. Успешный и харизматичный, а также контролирующий, подозрительный и, возможно, опасный. И все же Тильда любит его. А Калли любит Тильду.