Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло - [53]

Шрифт
Интервал

– Но я живу в Мичигане! – сказала Марджори.

– А моя библиотека оснащена суперсовременным оборудованием, и в том числе исключительно высокоскоростным вай-фаем, поэтому мы всегда сможем пообщаться с помощью ваших новеньких смартфонов. Мне нужна ваша помощь – ваша, Марджори, Эндрю и все остальные, – чтобы моя библиотека превзошла сама себя. Я хочу только одного: чтобы вы всегда стояли за свободу речи, свободу слова и свободу приключений!

– Ну ладно, немного приключений еще ничего, – сказала Марджори. – Только пусть в библиотеке будут и тихие места, где можно спокойно почитать.

– Вот именно поэтому в Электронном учебном центре у меня звуконепроницаемые стены. – Мистер Лимончелло раскинул руки. – Ну что ж, о тридцать три новых попечителя, разделите ли вы со мной путь к истине и знанию?

– Да! – закричали все, и вместе со всеми – Марджори Мулдауэр, которой – не может быть! – это даже, кажется, понравилось.

Глава 55

Позже Кайл вспоминал закрытие Олимпиады как нечто сногсшибательное.

Прежде чем был погашен огромный вращающийся фонарик, мистер Лимончелло вручил тридцать три сертификата на полную оплату обучения в любом колледже. Диджей крутил танцевальные мелодии. Подали огромный торт в виде открытой книги. На бескрайних белых страницах, залитых мягкой глазурью, было выведено желтым: «Открой книгу – открой разум».

– Мои поздравления, мистер Кили, – произнесла доктор Зинченко, нарезая и раздавая торт. – Ах, чуть не забыла. Миссис Гоз просила передать вам вот это. Я нашла эту книгу в девятисотой комнате.

И она вручила Кайлу книгу.

– Миссис Гоз? – переспросил Кайл. – Вы про голографическую даму, которая работала в библиотеке, когда ее разрушили?

– Да, именно. Она решила, что вас может заинтересовать причина случившегося.

Кайл уставился на книгу. На обложке было написано: «Речные пираты и мошенники с Огайо».

– Как видите, это книга по истории, – сказала доктор Зинченко. – Ее автор – учитель из частной школы Чамли. Думаю, особенно много интересного вы обнаружите в одиннадцатой главе. Она посвящена разбойнику Чаку Уиллоуби по прозвищу Урод, который был предводителем Пещерной банды – пиратской группировки, грабившей плоскодонные суда на реке Огайо в конце XVIII века.

– Подождите, – воскликнул Кайл, – Уиллоуби – это же фамилия супербогатого дядюшки Чарльза Чилтингтона, брата миссис Чилтингтон!

– Да. Джеймс Уиллоуби третий. В этой книге во всех подробностях рассказывается, каким образом было заложено состояние семьи Уиллоуби и почему миссис Чилтингтон была так недовольна, обнаружив эту книгу на полках новой библиотеки Лимончелло.

– А в старой библиотеке она тоже пыталась запретить эту книгу?

– Разумеется. Когда же миссис Гоз отказалась пойти ей навстречу…

– Миссис Чилтингтон прислала бульдозеры.

– Строго говоря, – поправила его доктор Зинченко, – строительным бизнесом занимается не она, а ее супруг, мистер Чилтингтон. Объединившись, они решили переписать ту часть истории, которая не соответствовала семейным преданиям.

– Получается, миссис Чилтингтон хотела заполучить власть над библиотекой Лимончелло из-за этой вот самой книги?

Доктор Зинченко улыбнулась.

– Видишь ли, Кайл, знание – это огромная сила, и некоторых эта сила пугает. Особенно если знанием может завладеть каждый, и в особенности – те, кто тебя окружает.

– Спасибо вам, – сказал Кайл.

Он сунул книгу по истории Огайо под мышку, подхватил тарелку с тортом и, стараясь не уронить, пошел к мистеру Лимончелло, который как раз беседовал с сэром Дональдом Торном – сняв костюм и отцепив фальшивый резиновый нос, тот сразу перестал походить на ощипанную курицу.

– Ах, видели бы вы меня, Луиджи, когда я занес книгу над огнем! Я был великолепен.

– Ничуть не сомневаюсь, Дональд, – вежливо отвечал мистер Лимончелло.

– А как я провел миссис Чилтингтон и заставил ее считать, будто мы союзники в заговоре! О, это была моя лучшая роль!

– Конечно, Дональд…

– А глаза? Знаете, как я их выпучил, когда притворялся, что крыша у меня уехала чуть не в Австралию?

– Очень убедительно получилось, Дональд…

Кайл заметил, что мистер Лимончелло заскучал, и решил вклиниться.

– Мистер Лимончелло!

У хозяина библиотеки вспыхнули глаза.

– Прошу прощения, Дональд. Срочное дело. Мне необходимо поговорить с членом нового совета попечителей.

Мистер Лимончелло взял Кайла за плечо и отвел подальше от сэра Дональда Торна.

Быстро-быстро.

– Что, Кайл?

– У меня вопрос. Можно?

– Конечно! Собственно говоря, ты же теперь член совета попечителей библиотеки Лимончелло, а значит, просто обязан обращаться ко мне с любыми вопросами, какие у тебя только возникнут.

– Скажите, сэр, а вы специально все так придумали, чтобы из-за Олимпиады Эндрю Пекельман снова полюбил библиотеки? Это поэтому сэр Дональд притворился его четвероюродным дедушкой, а не моим или там Мигелевым?

Мистер Лимончелло лукаво улыбнулся:

– Бог ты мой, Кайл Кили, да неужто ты думаешь, что я настолько хитер и умен?

– Конечно, сэр. Ведь вы придумываете такие хорошие игры.

Мистер Лимончелло рассмеялся и кивком указал на другую сторону двора, где Эндрю Пекельман и Сьерра Расселл со смехом делили на двоих один кусок торта.


Еще от автора Крис Грабенштайн
Охотники за сокровищами

Томми, Шторм, Бек, Бик во что бы то ни стало должны найти затонувший корабль с сокровищами, несколько древних артефактов и похищенные картины великих художников, чтобы отыскать след своих пропавших родителей. Джеймс Паттерсон один из самых популярных современных авторов. Тиражи его книг составляют сотни миллионов экземпляров. Джеймс Паттерсон вошел в Книгу рекордов Гиннесса (у него больше, чем у кого бы то ни было, книг, ставших бестселлерами «Нью-Йорк таймс»). На русском языке опубликованы «Средняя школа: худшие годы моей жизни», «Дом роботов», Maximum Ride и др.


Охотники за сокровищами. Страшные приключения в Африке

Новые приключения Томми, Шторм, Бек и Бика занесли их в Африку. Им нужно отыскать копи царя Соломона и добыть сокровище, чтобы спасти маму и папу. От загадочных пирамид до диких джунглей – они должны следовать своим инстинктам выживания, не терять присутствие духа и быстро, очень быстро соображать. Джеймс Паттерсон – один из самых популярных современных авторов. Тиражи его книг составляют сотни миллионов экземпляров. Джеймс Паттерсон вошел в книгу рекордов Гиннесса (у него больше, чем у кого бы то ни было, книг, ставших бестселлерами «Нью-Йорк таймс»)


Демон в дюнах

Летом 1975 г. рассказчику было шестнадцать лет, он был влюблен, жизнь только начиналась — со всеми утехами и грехами…


Рекомендуем почитать
Проект «Дом с привидениями»

Проект «Дом с привидениями» – впервые на русском языке! Дебютная книга Триши Клесен, талантливой американской писательницы. Невероятно увлекательная, трогательная, фантастическая история, которая понравится как детям, так и их родителям. Как-то раз на уроке естествознания тринадцатилетняя Энди получает задание подготовить научный проект. Вместе с другом девочка выбирает тему о привидениях – и тут начинают происходить необычные явления.


Фридрих Львиный Зев верхом на шмеле

Фридрих Львиный Зев — последний отпрыск легендарного рода шмелелетов, и только ему под силу разузнать, что затевается на диком Севере, — так утверждает королева. Вместе с Иеронимом Брумзелем, золотым шмелем, Фридрих отправляется в безумно опасное путешествие. И выясняет, что на Севере на самом-то деле все спокойно. Вот только королева уже запланировала войну, в результате которой она станет великим героем и войдет в историю! Теперь нужно не только уносить ноги, лапы и крылья, чтобы сохранить собственную жизнь, но и во что бы то ни стало объединить всех диковинных существ Скарланда, чтобы предотвратить войну! Ошеломляющий дебют невероятно талантливого рассказчика — гремучая смесь из насекомых и стимпанка — был выдвинут на специальную премию Немецкой детской литературной премии в номинации «Новый талант» и награжден призом жюри юных читателей.


Библиотека мировой литературы для детей, том 42

Историко-приключенческий роман Александра Дюма-отца (из эпохи Людовика XIII) посвящен подвигам четырех друзей — мушкетеров Атоса, Портоса, Арамиса и д’Артаньяна. Наряду с вымышленными героями в романе действуют подлинные исторические лица.


Мертвый город

«Никогда не ходите в мертвый город. Не ищите, даже не думайте о нем! Оттуда нет возврата, там обитают все ваши самые жуткие кошмары. Вы думаете, что ищете мертвый город? На самом деле мертвый город ищет вас. Он подстерегает на безымянной остановке, в пустом автобусе, в машинах без номеров, в темных провалах подъездов пустых домов. Он всегда рядом, за вашей спиной, стоит чуть быстрее оглянуться, и вы заметите его тень, бегущую за вашей…»Читай осторожно! Другой мир – не место для прогулок!


Чудовища нижнего мира

Конечно, Эля была рада поездке по Казахской степи – ведь ей предстояло увидеть много интересного, а еще встретиться с родственниками и любимой подругой. Но кроме радости и любопытства девочка испытывала… страх. Нет, ее не пугали ни бескрайние просторы, ни жара, ни непривычная обстановка. Но глубоко в сердце поселилась зудящая тревога, странное, необъяснимое беспокойство. Девочка не обращала внимания на дурные предчувствия, пока случайность не заставила их с друзьями остановиться на ночевку в степи. И тут смутные страхи неожиданно стали явью… а реальный мир начал казаться кошмарным сном.


Костяной браслет

Однажды утром Сольвейг просыпается и обнаруживает, что Хальфдан, ее отец, пропал. Хальфдан — наемник из викингов. Он стремится отправиться вслед за своим другом Харальдом Хардрадой в Миклагард (Константинополь), где тот служит предводителем императорской дружины. Но, не взяв с собой дочь, Хальфдан нарушил обещание, которое дал ей. Сольвейг решает последовать за ним. В крошечной лодочке пускается она в путь, полный множества приключений и испытаний. Ей предстоит встретить корабль-призрак и рабыню из Англии, очаровательного вора и короля русов.