Библиография Германа Мелвилла - [4]
2. Согласно Ю.В. Ковалеву, 1987 [ «Пределы вселенной Германа Мелвилла». Предисловие к роману «Моби Дик, или Белый Кит» (Л.: Худож. лит., 1987)]:
«…небольшие фрагменты «Тайпи», «Ому», «Марди» и «Моби Дика», печатавшиеся в русских журналах прошлого столетия».
3. Согласно Д.М. Урнову, 1979 [ «Человек в океане». В кн.: Мелвилл Г. Энкантадас, или Очарованные острова. Дневник путешествия в Европу и Левант <…>. М.: Мысль, 1979)]:
«Библиотека для чтения»… поместил в 1849 г. отрывки из «Тайпи», а также сообщение об «Ому» и «Марди».
XX век
Тайпи
1. Пер. Л.Г. Шпет. М.—Л.: Гос. изд-во, 1-я образцовая тип. в Москве, 1929 г. — 208 с.
2. Пер. и обработка Л.Г. Шпет. М.: Географгиз, 1958. — 125 с.
3. Пер. Л.Г. Шпет. (Книга — ученику). Калининград: Янтар. сказ, 1999. — 112 с.
[Электр. версия]
4. Пер. И.М. Бернштейн. М: Мысль, 1967. — 295 с.
5. Пер. И.М. Бернштейн. Одесса: Маяц, 1984. — 247 с.
6. Пер. И.М. Бернштейн. Собрание сочинений Г. Мелвилла в 3 т. Т. 2. Л.: Худож. лит., 1987. — 456 с.
[Электр. версия]
7. Пер. И.М. Бернштейн. Симферополь: Таврия, 1990 — 333 с.
8. Пер. И.М. Бернштейн. Симферополь: Таврия, 1991 — 335 с.
9. Пер. Г. Цицкишвили. Тбилиси: Сабчота Сакартвело, 1983. — 469 с.
Ому
1. Пер. Т.Л. и В.И. Ровинских. М.: Гос. изд-во геогр. лит., 1960. — 278 с.
[Электр. версия]
2. Пер. Г. Цицкишвили. Тбилиси: Сабчота Сакартвело, 1983. — 469 с.
Белый Бушлат
Пер. И.А. Лихачева. Л.: Наука, 1973. — 392 с. (Лит. памятники).
[Электр. версия]
Моби Дик, или Белый Кит
Если не указано другое, то перевод И.М. Бернштейн.
1. М: Гос. изд-во геогр. лит., 1961. — 839 с. (Художник Р. Кент.)
2. М: Гос. изд-во геогр. лит., 1962. — 839 с. 2-е издание. (Художник Р. Кент.)
3. М.: Худож. лит., 1967. — 608 с. (Б-ка всемир. лит.) (Художник Р. Кент.)
4. В 2-х т. Калининград: Кн. изд-во, 1978 (т. 1 — 397 с.; т. 2 — 382 с.).
5. М.: Худож. лит., 1981 — 631 с.
6. М.: Правда, 1982. — 672 с. (Художник Р. Кент.)
7. Кишинев: Лумина, 1982. — 496 с.
8. Собрание сочинений Г. Мелвилла в 3 т. Т. 1. Л.: Худож. лит., 1987. — 640 с.
[Электр. версия]
9. Устинов: Удмуртия, 1987. — 638 с.
10. М.: Терра Книжный клуб, 1998. — 554 с.
11. М.: Эксмо, 2003 — 704 с. (Художник Р. Кент.)
12. М.: Эксмо, 2005 — 704 с. (Художник Р. Кент.)
13. В кн.: «Моби Дик, или Белый Кит. Повести». М.: НФ «Пушкинская библиотека», ООО изд-во АСТ, 2004. — 874 с.
14. Спб: Азбука-классика, 2005. — 736 с.
15. Пер. и пересказ Д. Дар и В. Паперно. Л.: Дет. лит., 1968. — 238 с.
16. Адаптация, комментарии и словарь А.А. Дремина и Б.С. Юсим. Уч. пособие для высш. и ср. уч. зав. ММФ. М.: Транспорт, 1969. — 157 с.
17. Обраб. К.А. Симоняна. Ереван: Советакан грох, 1979. — 384 с.
18. Пер. Г. Гегечкори, Т. Чантуриа. Тбилиси: Накадули, 1983. — 750 с.
19. Пер. Ю. Лисняк. Киев: Днiпро, 1984. — 580 с. (Художник Р. Кент.)
20. Пер. И. Бальчюнене. Вильнюс: Вага, 1987. — 542 с.
21. Адаптация Шерли Богарт. Библиотека «Иллюстрированная классика». Изд-во: Детство. Отрочество. Юность, 2004. — 240 с.
Израиль Поттер. Пятьдесят лет его изгнания
Перевод И.Г. Гуровой.
1. М.: Худож. лит., 1966. — 303 с.
2. Собрание сочинений Г. Мелвилла в 3 т. Т. 2. Л.: Худож. лит., 1987. — 456 с.
[Электр. версия]
3. В сб.: Мелвилл Г. Израиль Поттер. Купер Ф. На суше и на море; Морские львы. М.: 1993. С. 237–358.
Повести и рассказы
1. Повести (Писец Бартлби; Энкантадас, или Очарованные острова; Бенито Серено; Билли Бадд, фор-марсовый матрос). М.: Худож. лит., 1977. — 287 с.
2. Билли Бадд: Рассказы и повести. Л.: Лениздат, 1986. — 349 с.
3. Энкантадас, или Очарованные острова. Дневник путешествия в Европу и Левант (11 окт. 1856 — 6 мая 1857). Пер. В.Н. Кондракова и Н.В. Димчевского. М.: Мысль, 1979. — 223 с.
[Электр. версия]
4. Энкантадас, или Очарованные острова. Дневник путешествия в Европу и Левант (11 окт. 1856 — 6 мая 1857). Пер. О. Армалите. Вильнюс: Минтис, 1987. — 134 с.
5. Собрание сочинений Г. Мелвилла в 3 т. Т. 3. Л.: Худож. лит., 1988. — 480 с.
[Электр. версии всех переводов повестей, рассказов и очерков]
6. Бенито Серено. Билли Бадд, фор-марсовый матрос. В сб. «Тайны моря» (Ф. Марриет, Г. Мелвилл). М.: ВОК, 1990 — 601 с.
7. Тайпи: повести. [ «Тайпи» и «Билли Бадд, фор-марсовый матрос]. Симферополь: Таврия, 1990 — 333 с.; 1991 — 335 с.
8. В кн.: «Моби Дик, или Белый Кит. Повести». М.: НФ «Пушкинская библиотека», ООО изд-во АСТ, 2004. — 874 с.
9. Повести и рассказы. Спб: Азбука-классика. — 448 с.
Дневник путешествия в Европу и Левант
1. Пер. В.Н. Кондракова и Н.В. Димчевского. М.: Мысль, 1979. — 223 с.
[Электр. версия]
2. Энкантадас, или Очарованные острова. Дневник путешествия в Европу и Левант (11 окт. 1856 — 6 мая 1857). Пер. О. Армалите. Вильнюс: Минтис, 1987. — 134 с.
Стихотворе ния и отрывки из поэм (избранное)
Собрание сочинений Г. Мелвилла в 3 т. Т. 3. Л.: Худож. лит., 1988. — 480 с.
[Электр. версия]
Подведем итог. Откинув возможные «экзотические» переводы на русский украинцев, грузин и прибалтов, а также некую армянскую обработку плюс изложение для детей и транспортную адаптацию «Моби Дика» для учебника ММФ, на март 2006 г. получаем следующее число публикаций основных переводчиков:
«Тайпи» — 5 в основном «современном» переводе И.М. Бернштейн и 3 — в «старинном» сокращенном переводе Л.Г. Шпет; Ому — 1; «Белый Бушлат» — 1; «Моби Дик, или Белый Кит» — 14; «Израиль Поттер» — 3; Повести и рассказы — 8 (в разных сборниках); «Дневник путешествия в Европу и Левант» — 1; Стихотворения — 1.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В новой книге известного слависта, профессора Евгения Костина из Вильнюса исследуются малоизученные стороны эстетики А. С. Пушкина, становление его исторических, философских взглядов, особенности религиозного сознания, своеобразие художественного хронотопа, смысл полемики с П. Я. Чаадаевым об историческом пути России, его место в развитии русской культуры и продолжающееся влияние на жизнь современного российского общества.
В статье анализируется одна из ключевых характеристик поэтики научной фантастики американской Новой волны — «приключения духа» в иллюзорном, неподлинном мире.
Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.
Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.