Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 1. Ветхий Завет - [35]
27:11—13. Присвоение проклятия. На опасения Иакова навести на себя проклятие Ревекка отвечает, что примет любое проклятие на себя. Возможно ли это? Как явствует из дальнейшего рассказа, проклятие, как и благословение, не может быть передано другому лицу. В данном случае Ревекка, вероятно, имеет в виду последствия проклятия, а не само проклятие. Поскольку инициатором проклятия является божество, признание того, что она подтолкнула Иакова обмануть отца, обратит возможное проклятие на нее.
27:14. Приготовление пищи. Приготовлением пищи занимались как мужчины, так и женщины. Одним из способов привнесения разнообразия в меню была охота на дичь. Жесткое мясо с резким привкусом полагалось тушить до мягкости и сдабривать травами для улучшения вкуса.
27:27—29. Благословение. Благословение, которым Исаак наделяет Иакова (принимая его за Исава), сулит ему плодородие земли, господство над народами, включая потомков его братьев, и обращение благословений и проклятий на тех, от кого они будут исходить. Типичные элементы благословения патриархов не имеют отношения ни к материальному наследию, ни к завету, хотя нетрудно заметить их сходство с блаженствами завета, обещанными Господом Израилю. Эти элементы благословения формируют основу выживания и преуспеяния.
27:34–40. Невозможность отмены благословения. Сила сказанного слова была такова, что его невозможно было взять обратно, и это справедливо даже за пределами суеверия, согласно которому многие слова приносят благо или вред независимо от тайных намерений того, кто их произносит. Поэтому предсказание о судьбе Исава отражает реалии ранее произнесенного благословения Иакову. Оно не могло считаться проклятием, так как обещало долгое существование и, в конечном счете, обретение свободы.
27:37. «Я поставил». Исаак объясняет Исаву, что «поставил его господином…» Использование формы 1–го лица указывает на то, что это благословение не является пророчеством, исходящим от божества. Кроме того, Исаак не обращается к божеству с просьбой исполнить благословение. В Месопотамии подобные благословения и проклятия всегда сопровождались обращением к божеству.
27:41–46
Последствие обмана
27:41—45. Потеря обоих в один день. Ревекка беспокоится о том, что в один день может лишиться обоих. Она подразумевает либо Исаака и Иакова (т. е. Исаак умрет, а Иаков будет убит Исавом), либо Иакова и Исава (т. е. Иаков будет убит, а Исав, как его убийца, будет вынужден бежать или станет жертвой кровной мести).
27:46. Дочери хеттейские. Хеттейские женщины, которых взял в жены Исав, принадлежали к местному населению Ханаана. Хотя не исключена возможность, что эта этническая группа была связана с хорошо известными хеттами *Анатолии, наших знаний о культуре и истории «хеттеев» Ханаана эпохи патриархов недостаточно, чтобы прийти к обоснованному заключению. Твердо установлено, что анатолийские хетты присутствовали в Ханаане в царский период, а хеттские и *хурритские личные имена встречаются в текстах из *Амарны уже в середине 2–го тыс. до н. э.
28:1–22
Сон и обет Иакова
28:2. Paddan Aram. Месопотамия. Географическое название, встречающееся только в Книге Бытие. Это либо общее обозначение северной части Месопотамии (= Aram Naharaim в 24:10), либо второе название города Харран. В *аккадском языке и padanu, и harranu имеют значение «путь», «дорога». В любом случае, Иакову было заповедано вернуться на землю своих предков и найти там невесту согласно соблюдавшемуся в его роде обычаю эндогамии.
28:5. Арамеянин. Происхождение арамеев точно не установлено. В месопотамских источниках они упоминаются только к концу 2–го тыс. до н. э., в *ассирийских анналах Тиглатпаласара I (1114—1076 гг. до н. э.). В IX в. до н. э. Салманасар III упоминает царей *Арама в Дамаске (в том числе Азаила и Венадада III). Но эти исторические личности действовали спустя столетия после событий, описанных в рассказах о патриархах. Арамеи времен Авраама и Иакова — это, вероятно, разрозненные племена в Верхней Месопотамии, еще не объединившиеся в «народ *Арама», о котором говорится в позднейших текстах. Возможно, понятие «Арам», первоначально относившееся ко всему этому региону, впоследствии стало применяться и по отношению к живущему здесь народу. Известно, что во 2–м тыс. до н. э. арамеи жили в верхнем течении Евфрата. Это были земледельцы и скотоводы, создавшие со временем национально–политический союз.
28:10—12. Маршрут Иакова. Иаков избрал путь, проходивший по «горной стране» от Беэршивы через Хеврон, Вефиль и Сихем до Беф–Сана, где он соединялся с главной торговой дорогой. Путь от Беэршивы до Вефиля должен был занять дня два (ок. 60 миль), а на путешествие до Харрана ему потребовалось больше месяца (ок. 550 миль).
28:13–15. Лестница. Лестница, которую увидел во сне Иаков, соединяла небо и землю. В месопотамской мифологии похожее аккадское слово используется для обозначения средства, к которому прибегает посланник богов, желающий перейти из одного царства в другое. Именно эту мифическую лестницу пытались воплотить *вавилоняне в архитектуре зиккуратов. Ступенчатые башни возводили для того, чтобы божество могло спуститься в город и храм. Вероятно, Иаков был знаком с этими представления, и потому он решил, что оказался в священном месте, где открывается дверь в другой мир. Хотя Иаков видит лестницу во сне, и ангелы используют ее, чтобы преодолеть путь между двумя мирами (сходя и восходя по ней после выполнения миссии), Господь не пользуется ею, а стоит за ней (таков правильный перевод древнееврейской идиомы).
Книга представляет первый опыт комплексного изучения праздников в Элладе и в античных городах Северного Причерноморья в VI-I вв. до н. э. Работа построена на изучении литературных и эпиграфических источников, к ней широко привлечены памятники материальной культуры, в первую очередь произведения изобразительного искусства. Автор описывает основные праздники Ольвии, Херсонеса, Пантикапея и некоторых боспорских городов, выявляет генетическое сходство этих праздников со многими торжествами в Элладе, впервые обобщает разнообразные свидетельства об участии граждан из городов Северного Причерноморья в крупнейших праздниках Аполлона в Милете, Дельфах и на острове Делосе, а также в Панафинеях и Элевсинских мистериях.Книга снабжена большим количеством иллюстраций; она написана для историков, археологов, музейных работников, студентов и всех интересующихся античной историей и культурой.
В книгу выдающегося русского ученого с мировым именем, врача, общественного деятеля, публициста, писателя, участника русско-японской, Великой (Первой мировой) войн, члена Особой комиссии при Главнокомандующем Вооруженными силами Юга России по расследованию злодеяний большевиков Н. В. Краинского (1869-1951) вошли его воспоминания, основанные на дневниковых записях. Лишь однажды изданная в Белграде (без указания года), книга уже давно стала библиографической редкостью.Это одно из самых правдивых и объективных описаний трагического отрывка истории России (1917-1920).Кроме того, в «Приложение» вошли статьи, которые имеют и остросовременное звучание.
Эта книга — не учебник. Здесь нет подробного описания устройства разных двигателей. Здесь рассказано лишь о принципах, на которых основана работа двигателей, о том, что связывает между собой разные типы двигателей, и о том, что их отличает. В этой книге говорится о двигателях-«старичках», которые, сыграв свою роль, уже покинули или покидают сцену, о двигателях-«юнцах» и о двигателях-«младенцах», то есть о тех, которые лишь недавно завоевали право на жизнь, и о тех, кто переживает свой «детский возраст», готовясь занять прочное место в технике завтрашнего дня.Для многих из вас это будет первая книга о двигателях.
Главной темой книги стала проблема Косова как повод для агрессии сил НАТО против Югославии в 1999 г. Автор показывает картину происходившего на Балканах в конце прошлого века комплексно, обращая внимание также на причины и последствия событий 1999 г. В монографии повествуется об истории возникновения «албанского вопроса» на Балканах, затем анализируется новый виток кризиса в Косове в 1997–1998 гг., ставший предвестником агрессии НАТО против Югославии. Событиям марта — июня 1999 г. посвящена отдельная глава.
«Кругъ просвещенія въ Китае ограниченъ тесными пределами. Онъ объемлетъ только четыре рода Ученыхъ Заведеній, более или менее сложные. Это суть: Училища – часть наиболее сложная, Институты Педагогическій и Астрономическій и Приказъ Ученыхъ, соответствующая Академіямъ Наукъ въ Европе…»Произведение дается в дореформенном алфавите.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.