Безупречный выбор - [14]

Шрифт
Интервал

Мисс Хардуик… Должно быть, это та застенчивая рыжеволосая девушка, уронившая перо.

— Все остальные девушки тоже обладают весомыми достоинствами, — добавила мисс Мэнсфилд и простодушно взглянула на герцога. Круглые глаза с длинными ресницами и пухлые щечки придавали ее лицу невинное выражение, с которым никак не вязались полный чувственные губы. Улыбнувшись, она продолжила: — Поскольку все девушки справились с заданием, нам придется на следующей неделе снова пригласить их всех.

— Не стоит торопиться с выводами. Четыре сочинения я так и не смог разобрать, — буркнул герцог и, порывшись в стопке сочинений, выудил те, которые было невозможно прочитать, — Мне не нужна безграмотная жена.

Тессе это не понравилось. Тристан же решил взять некоторый реванш над неуступчивой свахой, и он отлично знал, как это сделать.

— Этих девушек я исключаю из числа претенденток, — сказал он и, когда она протянула руку за сочинениями, невзначай провел пальцами по ее нежной коже.

Тесса невольно вздрогнула.

— Что-то не так? — поинтересовался герцог, сделав невинное мальчишеское лицо.

Она отвела взгляд и сказала:

— Мне кажется, вы должны изменить свое решение. Они волновались, нервничали… Это помешало им показать все, на что они способны.

Сдержав самодовольную улыбку, он ответил:

— Для меня смысл этого теста заключался в том, чтобы увидеть, как девушки ведут себя в стрессовой ситуации.

— Вы ввели их в заблуждение? — бросила она на него недоуменный взгляд.

— Это был тест на уверенность в себе. И только одна из девушек прошла его.

— Если вы имеете в виду леди Жоржетту Данфорт, то вы приняли ее самодовольство за уверенность в себе, — возмутилась Тесса.

А вот это уже интересно. Мисс Мэнсфилд открыто выражала свое неодобрение поведением девушки и во время теста.

— Вы давно с ней знакомы? — поинтересовался герцог.

— Я хорошо знаю такой тип женщин. Она неисправимая кокетка.

— Полагаю, все претендентки в той или иной степени кокетки, за исключением разве что той рыжеволосой девушки, которая уронила перо и запачкала чернилами свое сочинение.

— Мисс Хардуик написала лучшую работу, несмотря на оброненное перо, — вздернула подбородок Тесса. — Мне кажется, это свидетельствует о силе духа.

Ну конечно, она хочет защитить права самой невзрачной претендентки. Бедняжка совсем не подходит на роль герцогини, но Тристан не мог не признать, что она отлично справилась с заданием.

— Хорошо, я дам ей еще один шанс, — сказал он, уверенный в том, что после этого она уже не удержится в числе претенденток.

На лице мисс Мэнсфилд расцвела счастливая улыбка.

— Пошлите приглашения всем девушкам, за исключением четырех, о которых я вам уже говорил. И напомните им, что они не должны принимать ухаживания других мужчин.

— Разумеется, они не станут рисковать своей репутацией в ваших глазах и шансом выйти за вас замуж, — сказала Тесса.

— Я привык всегда говорить о своих намерениях с самого начала, — пояснил герцог. — Те, кого не устраивают мои условия, могут отказаться от дальнейшего участия.

Тесса не удержалась от едва слышного недовольного ворчания.

— Прошу прощения, я не расслышал. Что вы сказали? — приложил герцог ладонь к уху.

Тесса тихо фыркнула и уже громче сказала:

— Предлагаю на следующей неделе провести встречу в менее официальной обстановке в моем доме.

— Нет, это будут лишь пустые разговоры, — покачал он головой. — Вскоре я сообщу вам о своем плане действий.

— Вы что же, никогда не поступаете спонтанно?

— Нет, и сюрпризов тоже не люблю.

Зеленые глаза Тессы блеснули.

— Но некоторые совершенно замечательные вещи в жизни бывают такими неожиданными… — задумчиво сказала она.

— Вы безнадежная оптимистка.

— Только пессимист может произнести такой смешной оксюморон[1].

— Я рационалист. По собственному опыту знаю, что логический подход предотвращает хаос и недоразумения. Я никогда не позволяю своим эмоциям мешать работе ума, и об этом вы должны сообщить всем претенденткам на место моей супруги.

— Нет такого человека, который был бы полностью лишен чувств.

— Позвольте пояснить: если кто-нибудь из этих девушек наивно мечтает о романтической любви, им лучше сразу отказаться от дальнейшего участия в состязании.

— В состязании? — возмущенно переспросила мисс Мэнсфилд, — И главным призом в нем вы считаете себя?

Едва удерживая улыбку, герцог ответил:

— Нет, это не я, это они так считают.

Тесса сердито фыркнула, но ничего не сказала.

Почувствовав в этом некоторое пренебрежение, герцог решил немного позлить сваху.

— Видите ли, мисс Мэнсфилд, большинство людей относится ко мне с большим почтением, — сказал он, хотя сам, по правде говоря, презирал лебезивших перед ним подхалимов.

— Жаль огорчать вас, — фыркнула Гесса, — но под оболочкой герцога скрывается такой же человек, как и все.

— Вы очень расстроили меня, — сокрушенно покачал головой Тристан.

— А вот это вряд ли, — едва заметно усмехнулась Тесса.

Он мысленно улыбнулся ее острому уму. Полуденные тени подсказали ему, что уже довольно поздний час. Еще ни разу в жизни он не проводил так много времени наедине с женщиной — если, конечно, не считать постель, — без того, чтобы не заскучать или не рассердиться. Эта мысль заставила его немедленно подняться с канапе.


Еще от автора Вики Дрейлинг
Как очаровать распутника

Лондонский свет взбудоражен: знаменитого распутника и повесу Уилла Дарсетта по прозвищу Дьявол застали в пикантной ситуации с самой красивой, безупречной и скучной невестой Эми Хардвик.Холостой мужчина и незамужняя девушка наедине — какой скандал! Единственное, что остается Уиллу как истинному джентльмену, немедленно жениться на скомпрометированной Эми.Досадно, но… положение обязывает.Дарсетт не подозревает, что скромница Эми вовсе не ханжа и недотрога, как считают все вокруг, а прелестная, остроумная и чувственная молодая женщина, словно самой судьбой предназначенная для страсти и наслаждения…


Прихоти повесы

Несколько лет назад неисправимый кутила и ловелас Колин Брок-херст, граф Рейвншир, разбил сердце юной Анджелины Бранем, насмеявшись над ее первой любовью. Однако теперь, когда обстоятельства принуждают к немедленной женитьбе, граф внезапно осознает, что та, чье трепетное чувство он отверг когда-то, – единственная, с кем он готов связать свою судьбу. Однако Анджелина теперь – далеко не наивная девочка. Однажды Колин уже нанес ей болезненный удар – значит, больше доверия не достоин. Обаятельному повесе потребуется немало усилий, чтобы вновь пробудить в душе девушки пламя любви, которую она сознательно убивала в себе день за днем…


Желание неистового графа

Долгие годы Эндрю Кэррингтон, граф Беллингем, слыл завзятым холостяком лондонского избранного общества, потерявшим счет победам над светскими львицами. Но все изменилось с появлением прелестной провинциалки Лоры, леди Чесфилд. Эта молодая вдова воспитывает маленького приемного сына. Соблазнить Лору невозможно – она не из тех, кто соглашается на тайные любовные связи. Однако и предложение руки и сердца обезумевшего от страсти графа зеленоглазая красавица тоже отказывается принимать…


Ее женская власть

В ответ на просьбу лучшего друга неотразимый граф Хоукфилд, всем известный ловелас, соглашается опекать в свете его юную сестру Джулиану Гейтвик. Разумеется, на это время граф должен забыть о балеринах, актрисах и куртизанках.Как ни странно, Хоукфилд оказывается весьма деспотичным опекуном и умудряется отвадить одного за другим кавалеров строптивой подопечной.Ревностно исполняя свои обязанности, он не сразу понимает, что потерял голову от Джулианы. Еще бы! Недавняя девчонка-сорванец превратилась в чудесную девушку, ослепительная красота которой никого не оставляет равнодушным…                                                                             .


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Вальс сердец

Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…