Безупречный муж - [98]
– Ты поклялся, – напомнила ему Марион. – Так что держи слово.
Тесс подошла к столу и без всякой преамбулы заявила:
– У меня есть план. Мы вернемся туда, где все это началось, – она положила руки на стол. – В Уильямстаун, в наш старый дом. И дадим Джиму то, что он хочет больше всего на свете. Дадим ему еще одну возможность меня убить.
Глава 24
– Потерпите, мистер Диллон. Будет немного больно.
– Да неужели?
Врач взялся за пальцы поврежденной руки Джей Ти и сильно потянул. Тесс услышала хруст, и кость встала на место. Джей Ти побледнел от слепящей боли, но не издал ни звука. Он безразлично смотрел на дальнюю стену.
Врач еще раз осмотрел вправленную кость, пока Марион и Тесс ждали, расположившись на металлических стульях. Марион избегала смотреть на брата. Она подробнейшим образом изучила небольшой кабинет – механическая кровать, поднос с инструментами, изображение левой сломанной руки в держателе на фоне зажженной лампы, рабочий стол с окровавленными тампонами, прибор для измерения давления. В момент, когда врач с силой вправлял сломанную кость, Марион вздрогнула, а так сидела спокойно и неподвижно, как будто все происходящее ее не касалось.
Тесс хорошо понимала ее. Марион чувствовала боль своего брата и пыталась от нее отгородиться.
Джей Ти, в свою очередь, чувствовал боль и Марион, и Тесс, поэтому старался отгородиться от них. Интересно, сколь раз они практиковали это в своей жизни, подумала Тесс. Она была уверена, что не один. У нее тоже были свои хитрости и то крохотное местечко в голове, куда она пряталась, чтобы не слышать, как отец избивает мать, или чтобы не чувствовать, как ее муж трудится над ее телом.
Прошлое иногда возвращается к людям самым невероятным образом.
Врач закончил сушить специальное полимерное покрытие, которым покрыл руку Джей Ти от локтя до кисти. Пальцы смешно торчали из своей белой тюрьмы. Полимерное покрытие не пропускало влагу, поэтому Диллон мог плавать. Во всем остальном работу руки приходилось ограничивать. Наконец доктор протянул десантнику перевязь.
– Через шесть-восемь недель будете как новенький.
– Ага.
– Перевязь необязательно носить постоянно, но я бы не снимал ее в первые несколько дней – это полностью обездвижит вашу руку, чтобы края перелома начали срастаться.
– Ага, – Джей Ти бросил перевязь на пол.
– Не бегайте и не занимайтесь спортом, – нахмурился врач, – пока покрытие не снимут. Если вы еще раз повредите руку, то мало вам не покажется.
– Ага.
– Вопросы? – Было видно, что врач нервничает.
– За последние дни к вам не обращались с пулевым ранением?
– Простите?
– С пулевым ранением? Скорее всего, в плечо. Совершенно лысый мужчина, даже без бровей. Такого сложно забыть.
Врач взглянул на Тесс и Марион, как бы прося их о помощи. Марион показала свой жетон агента ФБР.
– Отвечайте на вопрос.
– Нет… Честное слово – нет. Если вы хотите, я могу поспрашивать у коллег… – Комбинация хладнокровия Марион и свирепости Джей Ти вызвала у врача непреодолимое желание помочь им.
– Точно?
– Мистер Диллон, я врач, а не мошенник, – врач слегка выпрямился в своем кресле, стараясь сохранить чувство собственного достоинства.
Джей Ти пожал плечами и слез с кровати.
– Что ж, поверю вам на слово. Сколько я должен?
Пока врач хлопал глазами, Диллон достал толстую пачку денег и стал отсчитывать стодолларовые банкноты.
На парковке рядом с офисом врача Марион попрощалась. Она согласилась обсудить план Тесс со специальным агентом Куинси, хотя Тереза видела, что блондинка сомневается в необходимости использовать ее как приманку. Однако она все-таки хотела, чтобы этот план рассказала Куинси именно Марион, считая, что так будет выглядеть солиднее.
Марион подошла к своей машине. Ее взгляд дважды обращался на Джей Ти, прежде чем она открыла дверь.
– И запомни, – кратко произнес тот, – ты можешь позвонить… в любое время.
Марион заколебалась, а потом согласно кивнула.
Тесс услышала, как Джей Ти выдохнул. Полуприкрытыми глазами он проследил, как его сестра уехала.
– С тобой все в порядке? – тихо спросила Тереза.
– Просто зашибись.
– Я так и подумала.
Десантник забрался на пассажирское сиденье арендованной машины. Тесс уселась на водительское кресло и завела движок. Ей было интересно, расскажет ли он все сам, или информацию из него придется вытягивать клещами. Она склонялась к последнему.
– Ты уверен, что у тебя все в порядке?
– Не хочу об этом говорить.
– А может быть, все-таки стоит?
– Отвяжись, Тесс.
– Я хочу помочь тебе, Джей Ти, – не сдавалась женщина. – Так же, как ты готов помочь мне.
– Поговорим об этом, когда Марион станет серийным убийцей.
– Не смешно.
– Согласен, – Джей Ти уставился в окно. – Давай уже поедем. Я благодарен тебе за предложение, но сейчас – давай, трогайся.
Тесс сдалась. Через тридцать минут она въехала на парковку мотеля, выключила двигатель и выбралась из машины.
– Я поеду, прокачусь.
– Джей Ти, это просто глупо.
– Может быть, сложновато, но я все-таки проедусь.
– А мне что прикажешь делать? – напустилась на него Тесс. – Заняться вязанием? Или в одиночестве ждать, когда появится Джим? Хороший же ты телохранитель!
– Ты права. Садись в машину.
Новое дело бостонского детектива Ди-Ди Уоррен началось просто хуже некуда. Во-первых, убийство, которое предстоит расследовать, оказалось крайне необычным и кровавым. Во-вторых, на месте преступления следователь подверглась нападению, о котором не может ничего вспомнить. Теперь у нее редкий и очень болезненный перелом плеча, ставящий под угрозу карьеру в полиции. Чтобы вернуться в строй, Ди-Ди нужно избавиться от жуткой боли, добраться до своих воспоминаний и найти убийцу. Во всем этом ей поможет человек с генетическим сбоем, отпрыск ужасного семейства…
Когда из роскошного бостонского особняка бесследно исчезла вся семья промышленника-строителя Джастина Денби, полиция сразу предположила: это похищение, и, скорее всего, с целью получения выкупа. Но как только служители порядка начали расследование, наружу выплыла масса подробностей личной жизни похищенных, всерьез усложнившая ситуацию. Оказывается, Джастин не так давно завел себе молоденькую любовницу, а его жена узнала об этом из анонимных сообщений, поступивших на ее мобильник. Сама же она – наркоманка, подсевшая на опиоидные препараты.
Рейни Коннер служила в полиции Бейкерсвиля довольно давно и ни разу не сталкивалась с преступлением серьезнее, чем пьяная драка в баре или кража велосипеда. И тут – стрельба в школе! И огонь открыл не кто-нибудь, а Дэнни – сын местного шерифа, ее начальника! Расследование автоматически возглавила Рейни. Сначала вопросов у нее не возникло – преступник был схвачен, что называется, с поличным. Но, изучив все улики, она пришла к неожиданному выводу: помимо подозреваемого парнишки стрельбу вел кто-то еще. И выбор жертв показался ей весьма странным: кроме двух девочек от точного выстрела в лоб погибла учительница информатики – единственная, с кем у Дэнни в школе были отличные отношения.
В провинциальном городке течет тихая, размеренная жизнь… Это распространенное заблуждение разделял и бывший агент ФБР Пирс Куинси… до тех пор, пока однажды ночью его не поднял с постели телефонный звонок.Машина его жены, детектива местной полиции Рэйни обнаружена на безлюдной проселочной дороге. Мотор включен. Дверь — распахнута.Вскоре Пирс начинает получать письма от похитителя. Он требует совсем незначительный выкуп, но его инструкции относительно передачи денег настолько сложны и запутаны, что выполнить их практически невозможно.Отчаявшись добиться помощи от растерянных провинциальных копов, Пирс сколачивает собственную следственную группу — команду профессионалов высочайшего класса, так или иначе лично связанных с ним или с Рэйни…
Красавица Кэтрин Гэньон — жертва жестокого мужа, в припадке безумия пытавшегося убить ее и сына. Так считает полицейский снайпер Бобби Додж, которому пришлось застрелить сумасшедшего.Однако у полиции возникает другая версия: Кэтрин сама спровоцировала убийство мужа… Женщины известны своим коварством; к тому же, в прошлом Кэтрин немало темных страниц. Но неужели это хрупкое создание способно совершить хладнокровное преступление?Бобби, которого обвинили в сговоре с миссис Гэньон, начинает собственное расследование, чтобы выяснить истину, а главное, получить ответ на вопрос: кто же на самом деле Кэтрин Гэньон — просто несчастная женщина или жестокая, расчетливая преступница, манипулирующая мужчинами?
Убийца знает все обо всех, кого вы любите…Убийца знает все и о вас!Ему известны все ваши тайные страхи и ваши заветные желания. Ему известен каждый ваш шаг. Когда — и по кому — он нанесет удар? И которая в его списке — вы?!
Неизвестный мужчина намеревается выбраться из странного учреждения, но ему мешает персонал, а также непостижимая болезнь. Как распознать человека? Кто я? Кто они? Кто мы?
Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.
Молоденькая школьная учительница Сандра Джонс бесследно пропала. Исчезла посреди ночи прямо из дома, где жила со своей семьей – мужем и четырехлетней дочкой. В спальне остались следы борьбы. Дочка крепко спала и ничего не слышала. Муж сказал, что был в это время на работе в ночной смене и тоже ничего не знает. Итак, кто мог похитить молодую женщину, а главное, зачем? Сержант полиции, красавица и умница Ди-Ди Уоррен, ведущая расследование, чует, что преступник где-то совсем близко. Взять хотя бы мужа Сандры – донельзя странный субъект с остановившимся взглядом и не выражающим ни единой эмоции лицом.
Часы тикают… Снова наступает час, когда маньяк уносит две женских жизни.Часы тикают… И в изнывающем от жары городе снова бесследно исчезают две девушки…Часы тикают… И у агента ФБР Кимберли Куинси остается все меньше времени, чтобы победить в игре, в которую ее втянул безумный убийца. Потому что в этой игре опоздание — смерть!..