Безумное такси - [35]
Скорее всего, к единому мнению бригада пришла уже после того, как разобрались с будущим фундаментом. Он был размечен колышками рядом с подворьем Аслана, все на той же ровной, как стол, площадке. Сначала думали — придется копать траншею и заливать её бетоном. Самые тяжелые и неблагодарные работы на стройке — это земляные. Причем там, где нет подъезда экскаватору. А таких мест, по закону подлости — преобладающее количество. Рубль за метр кубический выкопанного грунта — Поняков иногда рвал и метал от ярости, соглашаясь заплатить двойной тариф тому, кто внес эту расценку в старый КЗОТ, лишь бы заполучить его в свою бригаду хоть на месяц.
Однако когда в первом же углу будущего дома Вася Шкаф снял верхний слой наносного чернозема на глубину штыка лопаты, под ним оказалась все та же скала — сплошной монолит. Вася, обрадовавшись, прибавил скорости — земля вперемешку с травой полетела в разные стороны, скрежетала лопата о скальный грунт… Подошедший Серега Кот притормозил его, еле отобрав лопату.
— Кто ж так пластает дерн, бульдозер хренов? Надорвешься ведь через час, да и мозоли-водянки на ладонях схлопочешь, как пить дать. Смотри и учись, как завещал великий Ленин.
Он всадил лопату в землю, выдернул, всадил рядом и так очертил по периметру небольшой квадрат дерна примерно шестьдесят на шестьдесят сантиметров. Затем скрежетнул лопатой снизу, подцепив этот квадрат, и…
— Стоп! — остановил его подошедший Толян. — А ну-ка, все подошли сюда.
Все подошли.
— Смотрите, наблюдайте, и делайте соответствующие выводы, скомандовал Толик. — Серега, продолжай.
Кот подорвал снизу квадрат дерна вместе с травой и какими-то мелкими цветочками, затем взял его в руки и отнес под изгородь. Земля, проарматуренная корнями травы, стойко держалась — не просыпалось почти ничего. Затем Кот методично стал нарезать новый квадрат — рядом с первым.
— Ну, и какие же выводы сделала бригада? — насмешливо обернулся к остальным рабочим Толик.
Все молчали, озадаченно вытрещившись на него. Затем Хопер, словно очнувшись после спячки, легонько вскрикнул и несильно хлопнул себя по лбу.
— Вот блин! Дачный участок, о благоустройстве которого печется заказчик…
И все сразу поняли, что он имел в виду.
— Ну, конечно, — добил их Толик. — Вот это я и предлагал с самого начала: нарезать квадраты дерна, вместе с цветочками, в долине, и готовыми перевезти их на площадку вокруг выстроенной дачи. Сколько, прикиньте, нам потребуется для этого времени и техники?
— Высчитал! — через минуту с глубокомысленным видом воскликнул Котелок.
— Ну, телись, — поторопил его Виктор Иванович.
— Минимум. Или даже ещё меньше.
В общем, никакого фундамента не потребовалось, погнали сразу цоколь в два кирпича шириной…
Тем временем у Коробочки и Деда что-то не ладилось со злополучным растворосмесителем. Они уже залили в него воды из шланга, подведенного от насоса, засыпали песок, просеянный через панцирную сетку от старой двуспальной кровати и загрузили сверху цемент. Машина скрежетнула, затем сделала пяток оборотов емкостью, как бы набирая ход, а потом передумала вертеть барабаном вообще. Вместе с ней остановились и работы на стенах, которые подвели уже под оконные проемы — ровно десять рядов. Игорь поковырялся для приличия отверткой в редукторе — ноль эмоций. Тогда Коробочка схватил обломанный держак от лопаты и, всадив его в нутро барабана, стал щшуровать там, словно черпаком в кастрюле.
— Эх, не миновать нам, видно, вручную перемешивать! А ещё говорят армейская техника сверхнадежная.
Серега Шнек со злостью бросил кельму на подмости и, затоптав на досках окурок, спрыгнул на землю.
— Знаешь, что говорит народ по такому случаю? Если человек дурак, то это надолго. А ещё — хреновому танцору…
— Ладно, умник, — огрызнулся Игорь, со злостью втыкая отвертку в землю, — иди и разберись сам, если тебе ничего в штанах не жмет.
— Перекур, орлы, — объвил Толик, видя, что спор переходит в полемику. — Пока Серега разберется с этой хренотенью.
Все оторвались от работы и, дружно закурив, сгрудились кругом вокруг растворомешалки — давать советы по её ремонту. Что-что, а это в нашей благословенной стране умеет делать даже карапуз в детском саду. Типа того, как в одном из них молодая воспитательница жалуется напарнице по работе:
— Представляешь, мой вернулся с производственного пикника — на третий день из краника закапало. Что посоветуешь?
Тут в приоткрытую дверь просовывается голова пятилетнего Вовочки.
— Марь Андревна, а вы ему прокладки чаще меняйте. Или найдите запасной кран. Все так делают.
Вот такие же примерно советчики собрались сейчас вокруг Шнека. Тот попытался было отделаться от них.
— Неясно было сказано — перекур. Пойдите освежитесь в Зеленчуке, что ли — вон как солнышко припекает.
— Я тебе морж, да? — ответил за всех Вася Шкаф. — В этой речке вода, наверное, с минусовой температурой.
Валера мгновенно определил причину остановки растворомешалки после прозаического беглого осмотра.
— Приводной ремень со шнека соскочил. Оп-ля! — подцепив отверткой, поставил его на место и переключил машину на третью скорость. — Врубай, Коробочка, счас все будет о" кей.
Загадка превращения советского милиционера в венгерского коммерсанта, причина его неожиданного возвращения в "новую" Россию, правда о подпольных научных лабораториях и современных опытах над людьми, история краха банды "Узбека" - обо всем этом роман Александра Гракова "Охота на крутых".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сюжет этого произведения составлен на документальной основе — по дневникам одного из наемников, прошедшего с оружием в руках путь от Боснии до Чечни, дополненным и художественно обработанным. Автор дневников, по некоторым соображениям, пожелал остаться неизвестным. Наименования всех мест действия, имена героев романа являются совпадением. В целях сохранения инкогнито также изменены их фамилии. Но развитие событий — хронологично, а отдельные эпизоды «грязной войны» соответствуют действительности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.