Безумно счастливые. Часть 2. Продолжение невероятно смешных рассказов о нашей обычной жизни - [18]

Шрифт
Интервал

ЧЕЛОВЕК ПОРОЙ ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ ТЕМИ ПОСТУПКАМИ, КОТОРЫЕ ЕМУ ХОТЕЛОСЬ БЫ СДЕЛАТЬ, НО НА КОТОРЫЕ ОН ТАК И НЕ РЕШАЕТСЯ.

Как, например, когда тебе хочется сжечь к чертям гараж какого-нибудь мудака, но ты все-таки этого не делаешь, потому что не хочешь нарушать закон (или потому что не можешь найти спички). Например, у меня на душе много неосуществленных поджогов, а также нереализованных прыжков в стайку коал.

Лауре я рассказала, что хочу попробовать влюбить в себя коалу, чтобы потом тайком привезти ее домой в рюкзаке, на что она заметила, что я даже рюкзака с собой с этой целью не взяла. Не спорю, я совершенно неорганизованный человек.

– Может быть, мне следует нарядится эвкалиптовым деревом – ведь им нравится на них висеть. К тому же так им будет спокойнее.

– …

– А потом я вся намажусь «Звездочкой», чтобы пахнуть, как эвкалипт, – ведь как по мне, так ментол и эвкалипт пахнут, по сути, одинаково.

Потом я угощу их ментоловыми сигаретами. Эти гребаные коалы обязательно меня полюбят.

– Я слышала, что они все такие ленивые и заторможенные, потому что эвкалипт, который они едят, содержит много ядов.

Так что коалы всю свою жизнь пытаются переварить токсины. Наверное, их действительно нужно спасать. Они дни напролет трескают токсичное дерьмо. Кто-то должен угостить их стейком.

– Или тортом и мультивитаминами.

– Кроме того, у многих из них хламидии. Хорошо хоть, что хламидии коал безвредны для человека.

– Ха. Интересно, эти хламидии действуют так же, как человеческие?

– ХЗ. У меня никогда не было человеческих хламидий.

Лауру хлебом не корми, дай похвастаться!

Чем больше я об этом думала, тем больше понимала, как много у меня общего с этими коалами. Например, у меня, так же, как и у них, ослабленный иммунитет, мне постоянно нездоровится, я все время уставшая, и в моем организме полно токсинов.

– Черт возьми, да я вылитая коала!

На это Лаура, немного поразмыслив, ответила:

– А я, скорее, кенгуру. Я всегда спокойная и невозмутимая, пока меня не достанут, и вот тогда-то я вскрою обидчику живот, а потом просто уйду, оставив его истекать кровью.

– Именно поэтому я и стараюсь с тобой не ссориться.

А еще я пуффендуйский барсук[21], потому что у меня непереносимость лактозы и я постоянно отвлекаюсь на птиц.

Лаура ничего на это не ответила, но в ее защиту могу сказать, что на переваривание подобной информации нужно время.

Мои надежды пообниматься с живыми коалами оказались, однако, под угрозой срыва, когда смотрителям заповедника понадобилось целых две недели, чтобы одобрить мой костюм коалы, так как они боялись, что ворсистый костюм может сильно напугать зверьков. Наконец костюм был одобрен, но когда мы пришли в сиднейский зоопарк, нам сказали, что нас нет в списке, и они уж точно не дадут нам подержать их коал. Вероятно, им не понравился мой костюм коалы. Тогда я объяснила им, что нам специально сказали поехать сюда пообниматься с коалами и что мой наряд был уже одобрен несколькими неделями ранее, но они посмотрели на меня таким взглядом, словно угрожая вызвать охрану (поверьте, мне слишком хорошо знаком этот взгляд). Когда мы достали бумаги, смотрители с облегчением вздохнули, сказав, что мы ошиблись адресом и нам, вероятно, нужен Сиднейский зоопарк дикой природы, а не просто Сиднейский зоопарк. Оказывается, это два разных места.

– Да сколько же зоопарков у вас тут? – воскликнула я.

– Они только недавно начали называть себя зоопарком, вот все и путаются, – объяснил мне сотрудник. – Садитесь на автобус и попросите водителя отвезти вас в Океанариум.

– Круто, – сказала Лаура, – мы подержим в руках кучу морских коал. Я даже не знала, что такие бывают.

– Таких не существует, – ответил сотрудник зоопарка.

– Замечательно, – ответила я. – Тогда мы подержим в руках кучу утопленных коал. Не совсем на это я сегодня рассчитывала…

Через тридцать минут мы прибыли в нужное место. Помимо зоопарка, там был также океанариум и музей восковых фигур. Он был миленький, но ни в какое сравнение не шел по размеру с тем зоопарком, из которого нас только что вышвырнули. Мы добрались до оградства[22], где жили коалы.

Работающим там людям я объяснила, что приехала обнять коалу, и они посмотрели на меня так, будто я сказала, что приехала расчленять крошечных младенцев. Оказалось, что в этой части Австралии уже много лет законодательством запрещено брать коал на руки, но я не собиралась сдаваться, потому что мой костюм был одобрен, так что они должны были знать, что мы приехали специально, чтобы потискать коал. Они позвонили руководству, и оказалось, что мне разрешили только быть в костюме коалы, когда я буду смотреть на коал.

Я пыталась настоять на своем, но мне сказали, что даже Дэвиду Хассельхоффу в свое время разрешили только стоять рядом с коалами, и тогда я сдалась, потому что если даже такой красавчик не был удостоен любви коалы, то мне и подавно не стоило на это рассчитывать. Полагаю, у них есть веские основания так усердно защищать своих коал, ведь кто-то же наградил их всеми этими хламидиями. С другой стороны, однако, если животные и так уже заражены хламидиями, вряд ли они смогут подцепить их еще больше. Если уж на то пошло, то нужно переживать о том, как бы их коалы не заразили хламидиями меня, но я была готова пойти на этот риск, потому что мне уж очень сильно хотелось по возвращении говорить всем, что я держала коалу, кроме того, я уверена, что сейчас делают специальные уколы для исцеления от хламидий.


Еще от автора Дженни Лоусон
Безумно счастливые. Невероятно смешные рассказы о нашей обычной жизни

Дженни Лоусон – не просто блогер и писатель, получивший немыслимое количество наград за свое творчество, но и обычный человек, который всю жизнь борется с непростым заболеванием. Эта книга – ее удивительное восприятие собственной жизни, в которой, равно как и в нашей, происходят и позитивные, и грустные события. С поразительной легкостью, самоиронией и небольшой искоркой сумасбродства она описывает происходящее с ней и окружающими так, как если бы все они были героями комедийных фильмов. Рассказанные в книге истории не только сделали безумно счастливыми уже тысячи людей по всему миру, но даже спасли несколько жизней, и мы уверены: они привнесут радость и в вашу жизнь, показав, что жить можно и нужно ярче!Содержит нецензурную лексику!


Давай притворимся, что этого не было

Перед вами необычайно смешные мемуары Дженни Лоусон, автора бестселлера «Безумно счастливые», которую называют одной из самых остроумных писательниц нашего поколения. В этой книге она признается в темных, неловких моментах своей жизни, с неприличной открытостью и юмором переживая их вновь, и показывает, что именно они заложили основы ее характера и сделали неповторимой. Писательское творчество Дженни Лоусон заставило миллионы людей по всему миру смеяться до слез и принесло писательнице немыслимое количество наград.


Рекомендуем почитать
Сапоги — лицо офицера

Книга удостоена премии им. В. Даля, 1985 г., Париж.


Желтое воскресенье

Олег Васильевич Мальцев — мурманчанин. Работал на Шпицбергене, ходил на ледоколах в Арктику. Сейчас работает в Мурманском высшем инженерном морском училище. Первая его книга — «Движение к сердцу» вышла в нашем издательстве в 1977 году.


Семнадцать о Семнадцатом

В книге собраны рассказы русских писателей о Семнадцатом годе – не календарной дате, а великом историческом событии, значение которого до конца не осмыслено и спустя столетие. Что это было – Великая Катастрофа, Великая Победа? Или ничего еще не кончилось, а у революции действительно нет конца, как пели в советской песне? Известные писатели и авторы, находящиеся в начале своего творческого пути, рисуют собственный Октябрь – неожиданный, непохожий на других, но всегда яркий и интересный.


Жития убиенных художников

«Книга эта — не мемуары. Скорее, она — опыт плебейской уличной критики. Причём улица, о которой идёт речь, — ночная, окраинная, безлюдная. В каком она городе? Не знаю. Как я на неё попал? Спешил на вокзал, чтобы умчаться от настигающих призраков в другой незнакомый город… В этой книге меня вели за руку два автора, которых я считаю — довольно самонадеянно — своими друзьями. Это — Варлам Шаламов и Джорджо Агамбен, поэт и философ. Они — наилучшие, надёжнейшие проводники, каких только можно представить.


Невероятная история индийца, который поехал из Индии в Европу за любовью

Пикей, бедный художник, родился в семье неприкасаемых в маленькой деревне на востоке Индии. С самого детства он знал, что его ждет необычная судьба, голос оракула навсегда врезался в его память: «Ты женишься на девушке не из нашей деревни и даже не из нашей страны; она будет музыкантом, у нее будут собственные джунгли, рождена она под знаком Быка». Это удивительная история о том, как молодой индийский художник, вооруженный лишь горсткой кисточек и верой в пророчество, сел на подержанный велосипед и пересек всю Азию и Европу, чтобы найти женщину, которую любит.


Звёздная болезнь, или Зрелые годы мизантропа. Том 2

«Звёздная болезнь…» — первый роман В. Б. Репина («Терра», Москва, 1998). Этот «нерусский» роман является предтечей целого явления в современной русской литературе, которое можно назвать «разгерметизацией» русской литературы, возвратом к универсальным истокам через слияние с общемировым литературным процессом. Роман повествует о судьбе французского адвоката русского происхождения, об эпохе заката «постиндустриальных» ценностей западноевропейского общества. Роман выдвигался на Букеровскую премию.