Безумно богатые азиаты - [96]
Рейчел улыбнулась. Свадьбы знаменитостей – это всегда попытка перещеголять друг друга в «чертовых тряпках», правда? Сама она надела голубое платье с пиджаком, отделанным перламутровыми украшениями по всей длине лацканов и рукавов. Сначала Рейчел показалось, что она слишком уж расфуфырилась, при виде тетушек Ника: Александра была в грязно-зеленом платье с цветочным рисунком в духе Лоры Эшли восьмидесятых, а Виктория – в трикотажном черно-белом «геометрическом» платье (слишком пестром, следуя теории Пейк Лин), словно откопанном на дне старинного сундука. Но, оказавшись среди шикарных гостей свадьбы, Рейчел поняла, что беспокоиться не о чем.
Она никогда не видела такой публики в дневное время. Мужчины – в парадных костюмах. Женщины демонстрируют последние новинки из Парижа и Милана, многие соревнуются в экстравагантности головных уборов. Были и более экзотические гостьи – в радужных сари, расписанных вручную кимоно и причудливо расшитых кебайях. Рейчел тайно боялась свадьбы всю неделю, но, следуя сейчас за тетушками Ника по склону к готической церкви из красного кирпича, вдруг почувствовала, что поддается праздничному настроению. Подобное событие бывает раз в жизни, и другой такой свадьбы она уже не увидит.
Перед главным входом стояла целая вереница привратников в цилиндрах и сюртуках в тонкую полоску.
– Добро пожаловать в Первую методистскую церковь, – весело поздоровался один из них. – Назовите, пожалуйста, ваши имена!
– Это еще зачем? – нахмурилась Виктория.
– Чтобы понять, в каком ряду вы сидите. – Молодой человек поднял айпад с детальной схемой рассадки на экране.
– Что за чушь! Это моя церковь, и я буду сидеть там, где обычно! – заявила Виктория.
– Вы гости со стороны жениха или со стороны невесты?
– Разумеется, жениха! – фыркнула Виктория и прошествовала мимо.
Рейчел впервые вошла в церковь и была удивлена тем, насколько современно выглядело святилище. Решетки из сусального серебра достигали каменных сводов потолка, ряды минималистских стульев из светлого дерева заполняли пространство. Нигде не видно ни цветочка, но в этом не было необходимости, потому что с потолка свисали тысячи молодых осинок, образуя над головой зеленый полог. Рейчел это потрясло, а вот тетушки Ника пришли в ужас.
– Зачем они спрятали красные кирпичи и витражи? Что случилось с темными деревянными скамьями? – спросила Александра, сбитая с толку полным преобразованием церкви, в которой когда-то ее крестили.
– Ай-я, Алекс, ты не видишь? Эта Аннабель Ли превратила церковь в одно из своих ужасных гостиничных лобби! – Виктория вздрогнула.
Привратники носились по церкви в полной панике, так как большинство из восьмисот восьмидесяти восьми[151] гостей свадьбы полностью игнорировали схему рассадки.
Аннабель консультировалась по протоколу рассадки с таким авторитетным источником, как главный редактор «Сингапур татл» Бетти Бао, но даже Бетти не была готова к древнему соперничеству среди азиатских семей старой гвардии. К примеру, она не знала, что Ху должны всегда сидеть перед Оу или что Квеки не допустят присутствия Нг в радиусе пятидесяти футов. Как и ожидалось, Дики и Нэнси Цянь захватили два ряда прямо перед кафедрой и прогоняли всех, кроме Цяней, Янгов или Шанов (исключение сделали только для нескольких Леонгов и Линн Уайетт)[152].
Нэнси, в алом платье и огромной алой шляпе с перьями, заметив Александру и Викторию, взволнованно заговорила:
– Вам не нравится, что они сделали? Лично мне это напоминает о Севильском соборе, где мы присутствовали на свадьбе дочери герцогини Альбы с тем красивым тореадором…
– Мы методисты, Нэнси! Это кощунство! Такое чувство, что я посреди Катынского леса и кто-то собирается выстрелить мне в затылок! – кипела Виктория.
Розмари Цянь шла по центральному проходу в сопровождении внука Оливера Цяня и внучки Кассандры Шан, кивая по дороге знакомым. По тому, как Кассандра наморщила нос, Рейчел поняла, что ей антураж не слишком по душе. Радио Азия Один скользнула между Викторией и Нэнси и ошарашила их свежей сенсационной новостью:
– Я слышала, что миссис Ли Юнчэн в ярости. Она собирается поговорить с епископом сразу после службы, и вы знаете, что это значит – никакого нового библиотечного крыла!
Оливер, одетый в костюм из льняной ткани кремового цвета в полоску, синюю клетчатую рубашку и желтый трикотажный галстук, плюхнулся рядом с Рейчел.
– Хочу посидеть рядом с тобой, поскольку ты одета лучше всех, кого я видел сегодня! – заявил он, восхитившись утонченной элегантностью ее наряда.
Церковь продолжала наполняться, и комментарии Оливера по поводу прибывающих ВИП-гостей то завораживали Рейчел, то заставляли сгибаться пополам от смеха.
– Итак, наши малайские друзья – султаны, принцессы и всякие прихвостни. Хм, похоже, кто-то сделал липосакцию. Господи помилуй, ты когда-нибудь видела столько алмазов и телохранителей за всю свою жизнь? Только не оборачивайся сразу, но я уверен, что та женщина в шляпке клош[153] – это Ван Фэй, удивительная певица и актриса, неуловимая – этакая Грета Гарбо из Гонконга. Ах, взгляни на Жаклин Лин в платье от Аззедина Алайи. На всех остальных этот розовый оттенок выглядел бы шлюшисто, но на ней смотрится совершенно офигенно. Видишь того худого мужика с зачесом на лысине? Перед ним так лебезят Питер и Аннабель Ли. Это человек, с которым все здесь хотят поговорить. Глава Китайской инвестиционной корпорации, которая управляет Китайским фондом государственного благосостояния. У них более четырехсот миллиардов в резерве…
Для того чтобы пробиться в высший свет Сингапура и Гонконга, недостаточно иметь в кармане миллиард-другой, тут необходима особая стратегия и руководство опытного консультанта, иначе так и останешься жалким разбогатевшим выскочкой. При этом, оказывается, есть странные люди, которых тяготит принадлежность к элите, и они не готовы променять свою личную свободу на титул какого-нибудь «принца банкиров». Действительно, Ник, потомок известного рода и наследник грандиозного состояния, мечтает вырваться из круга избранных, чтобы избавиться от диктата своих родственников-снобов и наконец жениться на Рейчел – обычной китайской девушке американского происхождения.
Блестящая комедия нравов от автора нашумевшей трилогии о безумно богатых азиатах! Юная Люси, наполовину китаянка, наполовину американка из аристократического рода Черчилль, приезжает на свадьбу подруги и окунается в пленительную атмосферу острова Капри и роскошных свадебных увеселений. Среди гостей Люси замечает умопомрачительно красивого Джорджа. Он сразу начинает дико раздражать ее своей непохожестью на других, и это знакомство грозит обернуться оглушительным скандалом… И несколько лет спустя их пути снова пересекаются на Лонг-Айленде, где Люси проводит время со своим VIP-женихом, вполне устраивающим ее родственников-снобов.
Умопомрачительное состояние и вправду может свести с ума! А знаете почему? Потому что у кого-то другого денег еще больше, чем у вас, и этот кто-то мимоходом лишит вас такой привилегии, как любимый столик в эксклюзивном ресторане или экстренный вызов личного — лучшего в мире! — врача. Но что удивительно — находятся люди, которых не волнуют подобные проблемы! Например, Ник Янг, потомок известного рода и наследник грандиозного имения в центре Сингапура. Чудак из-за женитьбы на своей избраннице отказался от богатства и навеки поссорился с любимой бабушкой, могущественной Шан Суи, которая мечтала оставить ему бесценное недвижимое имущество, но, по слухам, переписала завещание.
Книгу «Дорога сворачивает к нам» написал известный литовский писатель Миколас Слуцкис. Читателям знакомы многие книги этого автора. Для детей на русском языке были изданы его сборники рассказов: «Адомелис-часовой», «Аисты», «Великая борозда», «Маленький почтальон», «Как разбилось солнце». Большой отклик среди юных читателей получила повесть «Добрый дом», которая издавалась на русском языке три раза. Героиня новой повести М. Слуцкиса «Дорога сворачивает к нам» Мари́те живет в глухой деревушке, затерявшейся среди лесов и болот, вдали от большой дороги.
Многослойный автобиографический роман о трех женщинах, трех городах и одной семье. Рассказчица – писательница, решившая однажды подыскать определение той отторгнутости, которая преследовала ее на протяжении всей жизни и которую она давно приняла как норму. Рассказывая историю Риты, Салли и Катрин, она прослеживает, как секреты, ложь и табу переходят от одного поколения семьи к другому. Погружаясь в жизнь женщин предыдущих поколений в своей семье, Элизабет Осбринк пытается докопаться до корней своей отчужденности от людей, понять, почему и на нее давит тот же странный груз, что мешал жить и ее родным.
Читайте в одном томе: «Ловец на хлебном поле», «Девять рассказов», «Фрэнни и Зуи», «Потолок поднимайте, плотники. Симор. Вводный курс». Приоткрыть тайну Сэлинджера, понять истинную причину его исчезновения в зените славы помогут его знаменитые произведения, вошедшие в книгу.
Автор дает историю жизненного пути советского русского – только факты, только правду, ничего кроме, опираясь на документальные источники: дневники, письменные и устные воспоминания рядового гражданина России, биографию которого можно считать вполне типичной. Конечно, самой типичной могла бы считаться судьба простого рабочего, а не инженера. Но, во-первых, их объединяет общий статус наемных работников, то есть большинства народа, а во-вторых, жизнь этого конкретного инженера столь разнообразна, что позволяет полнее раскрыть тему.Жизнь народных людей не документируется и со временем покрывается тайной.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.