Безумно богатые азиаты - [135]
– Ну и пусть он не хочет тебя сейчас видеть, зато, по крайней мере, тебе удалось спасти его от этой девушки, – успокаивала подругу Лорена.
– Да, но Ники не понимает, какой ущерб нанес своим отношениям с бабушкой. Я учила его никогда не обижать бабушку, однако он ужасно ранил ее в Камерон-Хайлендс. Вы бы видели старуху! Она ни слова не проронила всю дорогу до Сингапура. Поверьте мне, эта женщина никогда ничего не прощает. Теперь все жертвы, на которые я пошла, впустую, – печально сказала Элинор, ее голос слегка дрогнул.
– О чем ты? – спросила Надин. – На какие жертвы ради Ника ты пошла?
Элинор вздохнула:
– Ай-я, Надин, всю жизнь я провела, защищая его от родных мужа, продвигая Ника на позицию любимого внука. Я знаю, что свекровь никогда по-настоящему не одобряла меня, поэтому я даже ушла с дороги. Я переехала из Тайерсаль-парка, чтобы не было двух конкурирующих миссис Янг. Я всегда позволяла ей быть номером один в жизни Ники, и из-за этого он был ближе к ней. Но я смирилась. Это для его же блага. Ники заслуживает того, чтобы стать наследником ее состояния, хозяином Тайерсаль-парка, но, похоже, ему уже все равно. Он предпочитает быть чертовым профессором истории. Ай-я, я всегда знала, что нельзя было отправлять его в Англию. Почему мы, китайцы, никогда ничему не учимся? Каждый раз, когда мы путаемся с Западом, все разваливается…
В этот момент сестра Грейси спустилась по лужайке к спальне, за ней семенили Кэрол и ее муж. Проповедница громко вещала:
– Что за демоны ждут нас там? В двадцатой главе Исхода говорится: «Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли; не поклоняйся им и не служи им, ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель!..»
Дейзи взглянула на подруг и скомандовала:
– Хватайте пакеты и бегите к дверям. Не смотрите по сторонам, просто бегите!
20
«Вилла Д’Оро»
Пейк Лин оставила Рейчел с матерью в библиотеке, закрыв тяжелые двери за спиной. Затем она вышла в бар на террасе с видом на бассейн и начала смешивать «Маргариту» для себя и Ника.
– Думаю, мы оба заслуживаем десяток коктейлей, не возражаешь? – сказала она, протягивая ему высокий бокал с морозными узорами.
В окружении книжных полок, заставленных томами в обложках из золоченой кожи, Рейчел уселась на мягкую кушетку у эркера и сердито уставилась на розарий, раскинувшийся под окном. Она всего-то и хотела, что сесть в самолет и полететь в Китай, но Ник снова все испортил. Керри заняла темно-зеленое кожаное кресло возле стола для чтения и развернулась лицом к дочери. Вот только Рейчел не смотрела на нее. Керри глубоко вздохнула и начала рассказывать историю, ради которой пришлось лететь на другой конец света.
– Девочка моя, я никому об этом не говорила и всегда пыталась оградить тебя от своего прошлого. Надеюсь, что ты не станешь судить меня и выслушаешь с открытым разумом и сердцем. Когда мне было семнадцать, я влюбилась. Он был на шесть лет старше. Да, я говорю о Чжоу Фанмине. Он жил в Сямыне в провинции Фуцзянь и считался красным принцем[206] из богатой семьи, – по крайней мере, в то время эти люди слыли богатыми. Его отец был генеральным директором государственной строительной компании. Он занимал высокий пост в коммунистической партии, а один из его старших братьев руководил партийной ячейкой в провинции Гуандун. Вот так Чжоу получили разрешение на строительство новой школы в нашей деревне, и Фанминя направили к нам наблюдать за строительством. Это была его летняя работа. Я тогда училась в последнем классе школы, а по вечерам подрабатывала официанткой в единственном баре в нашей деревне. Так мы и познакомились.
Я всю жизнь провела в этой маленькой деревне неподалеку от города Чжухай. Ни разу не покидала провинцию. Можешь себе представить мои чувства, когда этот двадцатитрехлетний парень с блестящими черными волосами, одетый на западный манер, вошел в бар. Помнится, он носил рубашки исключительно от Сержио Таччини или Фреда Перри, а на запястье золотой «Ролекс». Более того, у Фанминя был дорогой мотоцикл, и он курил одну за другой сигареты «Кент», которые контрабандой ввозил в страну один из его двоюродных братьев. Хвастался мне большим домом своей семьи и огромной японской машиной, рассказывал истории об отпуске в Шанхае, Пекине и Сиане. Я никогда не встречала такого красивого и интересного человека и влюбилась по уши. Конечно, тогда у меня были очень длинные волосы и светлая кожа, поэтому я приглянулась Фанминю.
Когда мои родители узнали, что какой-то богач каждый вечер приходит в бар, интересуется мной, они пытались положить нашим отношениям конец. Мои родители не похожи на прочих, им было плевать, что ухажер из богатой семьи; они хотели, чтобы я сосредоточилась на учебе и поступила в университет. В те дни было очень трудно туда поступить, особенно девочке, и родители мечтали лишь об одном: чтобы я стала студенткой. Но сколько можно быть идеальной дочерью и ничего не знать, кроме учебы! И я взбунтовалась.
Фанминь начал тайком возить меня на своем мотоцикле в Гуанчжоу, самый большой город в провинции, и там я открыла для себя новый мир. Я понятия не имела, что существует целый класс таких людей, как Фанминь, – дети высокопоставленных членов коммунистической партии, которые могут обедать в специальных ресторанах и делать покупки в специальных магазинах. Фанминь угощал меня дорогими блюдами и покупал дорогую одежду. Этот мир пьянил меня, и родители заметили, как изменилась их дочь.
Блестящая комедия нравов от автора нашумевшей трилогии о безумно богатых азиатах! Юная Люси, наполовину китаянка, наполовину американка из аристократического рода Черчилль, приезжает на свадьбу подруги и окунается в пленительную атмосферу острова Капри и роскошных свадебных увеселений. Среди гостей Люси замечает умопомрачительно красивого Джорджа. Он сразу начинает дико раздражать ее своей непохожестью на других, и это знакомство грозит обернуться оглушительным скандалом… И несколько лет спустя их пути снова пересекаются на Лонг-Айленде, где Люси проводит время со своим VIP-женихом, вполне устраивающим ее родственников-снобов.
Для того чтобы пробиться в высший свет Сингапура и Гонконга, недостаточно иметь в кармане миллиард-другой, тут необходима особая стратегия и руководство опытного консультанта, иначе так и останешься жалким разбогатевшим выскочкой. При этом, оказывается, есть странные люди, которых тяготит принадлежность к элите, и они не готовы променять свою личную свободу на титул какого-нибудь «принца банкиров». Действительно, Ник, потомок известного рода и наследник грандиозного состояния, мечтает вырваться из круга избранных, чтобы избавиться от диктата своих родственников-снобов и наконец жениться на Рейчел – обычной китайской девушке американского происхождения.
Умопомрачительное состояние и вправду может свести с ума! А знаете почему? Потому что у кого-то другого денег еще больше, чем у вас, и этот кто-то мимоходом лишит вас такой привилегии, как любимый столик в эксклюзивном ресторане или экстренный вызов личного — лучшего в мире! — врача. Но что удивительно — находятся люди, которых не волнуют подобные проблемы! Например, Ник Янг, потомок известного рода и наследник грандиозного имения в центре Сингапура. Чудак из-за женитьбы на своей избраннице отказался от богатства и навеки поссорился с любимой бабушкой, могущественной Шан Суи, которая мечтала оставить ему бесценное недвижимое имущество, но, по слухам, переписала завещание.
Конни Палмен (р. 1955 г.) — известная нидерландская писательница, лауреат премии «Лучший европейский роман». Она принадлежит к поколению молодых авторов, дебют которых принес им литературную известность в последние годы. В центре ее повести «Наследие» (1999) — сложные взаимоотношения смертельно больной писательницы и молодого человека, ее секретаря и духовного наследника, которому предстоит написать задуманную ею при жизни книгу. На русском языке издается впервые.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жил-был на свете обыкновенный мальчик по прозвищу Клепа. Больше всего на свете он любил сочинять и рассказывать невероятные истории. Но Клепа и представить себе не мог, в какую историю попадет он сам, променяв путевку в лагерь на поездку в Кудрино к тетушке Марго. Родители надеялись, что ребенок тихо-мирно отдохнет на свежем воздухе, загорит как следует. Но у Клепы и его таксы Зубастика другие планы на каникулы.
Без аннотации Мохан Ракеш — индийский писатель. Выступил в печати в 1945 г. В рассказах М. Ракеша, посвященных в основном жизни средних городских слоев, обличаются теневые стороны индийской действительности. В сборник вошли такие произведения как: Запретная черта, Хозяин пепелища, Жена художника, Лепешки для мужа и др.
Без аннотации Рассказы молодого индийского прозаика переносят нас в глухие индийские селения, в их глинобитные хижины, где под каждой соломенной кровлей — свои заботы, радости и печали. Красочно и правдиво изображает автор жизнь и труд, народную мудрость и старинные обычаи индийских крестьян. О печальной истории юной танцовщицы Чамелии, о верной любви Кумарии и Пьярии, о старом деревенском силаче — хозяине Гульяры, о горестной жизни нищего певца Баркаса и о многих других судьбах рассказывает эта книга.
Без аннотации Предлагаемая вниманию читателей книга «Это было в Южном Бантене» выпущена в свет индонезийским министерством общественных работ и трудовых резервов. Она предназначена в основном для сельского населения и в доходчивой форме разъясняет необходимость взаимопомощи и совместных усилий в борьбе против дарульисламовских банд и в строительстве мирной жизни. Действие книги происходит в одном из районов Западной Явы, где до сих пор бесчинствуют дарульисламовцы — совершают налеты на деревни, поджигают дома, грабят и убивают мирных жителей.