Безумно богатые азиаты - [130]
– Она старинная?
– Восемнадцатый век. Пиратская джонка, которая контрабандой возила опиум между всеми крошечными островками южного Кантона, и именно такой курс я наметил на сегодня, – сообщил Чарли, отдавая приказ отплыть.
Судно пришло в движение, и массивные брезентовые паруса расправились, меняя на солнце цвет с оттенка жженой сиены на ярко-малиновый.
– Знаешь, семейная легенда гласит, что мой прапрадедушка торговал опиумом. Именно так он сколотил бо́льшую часть состояния, – сказала Астрид, поворачивая лицо к ветру, когда джонка заскользила по воде.
– Правда? – Чарли поднял бровь. – По материнской линии или по отцовской?
– Не могу сказать. Нам не разрешается обсуждать данную тему, так что я уверена: это правда. Моя прабабушка была заядлой курильщицей опиума и все время проводила в горизонтальном положении в своей частной курильне.
– Дочь опиумного короля сама стала наркоманкой? Уж явно не лучшая бизнес-стратегия.
– Думаю, это карма. В какой-то момент мы все должны расплачиваться за крайности, правда? – печально проронила Астрид.
Чарли знал, к чему она клонит.
– Не накручивай себя. Я уже сто раз повторял: ты никак не могла помешать Майклу делать то, что он хочет.
– Конечно могла. Я схожу с ума, вспоминая, сколько всего можно было бы исправить в прошлом. Я могла бы отказаться, когда адвокаты настаивали на подписании брачного контракта. Я могла бы перестать ездить в Париж два раза в год и заполнять нашу спальню платьями от-кутюр. Я могла бы делать менее дорогие подарки – те часы на тридцатый день рождения были огромной ошибкой.
– Ты просто была собой, и любой человек, кроме Майкла, воспринимал бы это совершенно нормально. Он должен был соображать, во что ввязывается, прежде чем жениться. Будь справедлива к себе, Астрид, – может, у тебя и экстравагантные вкусы, но это никогда не мешало тебе быть хорошим человеком.
– Я не понимаю, как ты можешь постоянно говорить обо мне только хорошее, когда я с тобой так ужасно обошлась, Чарли.
– Я никогда не держал на тебя зла. Меня бесили твои родители.
Астрид посмотрела на голубое небо. Одинокая чайка летела рядом с кораблем, сильно взмахивая крыльями, чтобы не отставать.
– Ну, теперь мои родители наверняка пожалеют, что я не вышла за тебя замуж, как только узнают, что их драгоценную дочь бросил Майкл Тео. Представь, мои родители когда-то были в ужасе при мысли, что ты станешь их зятем. Они воротили нос из-за того, что твой отец сколотил состояние на компьютерах, а теперь твоя семья – одна из самых знаменитых в Азии. Тем временем Леонгам грозит позор – разведенка в их рядах.
– Нет здесь ничего позорного. Разводы сейчас – обычное дело.
– Но не в таких семьях, как наши, Чарли. Ты же знаешь. Взгляни на собственную ситуацию. Твоя жена не дает тебе развода, мать и слышать об этом не хочет. Подумай, что будет с моей семьей, когда они выяснят правду.
Двое матросов принесли ведерко со льдом и гигантское блюдо со свежими лонганами и личи. Чарли открыл бутылку «Шато д’Икем» и налил Астрид бокал.
– Майкл любил сотерн. Одна из немногих вещей, которая нравилась нам обоим, – задумчиво сказала Астрид, делая глоток. – Конечно, я научилась ценить футбол, а он – четырехслойную туалетную бумагу.
– Но была ли ты по-настоящему счастлива, Астрид? – спросил Чарли. – Ты пожертвовала куда большим количеством вещей, чем твой муж. Я все еще не могу представить, как ты живешь в крошечной квартирке и рассовываешь новые платья по углам свободной спальни, как алкоголик прячет бутылки.
– Я была счастлива, Чарли. И что еще важнее, Кассиан был счастлив. А теперь он будет расти в неполной семье, мотаясь между родителями, как мячик в пинг-понге. Я подвела своего сына.
– Это не так! Лично я вижу ситуацию иначе: Майкл покинул корабль! Просто не выдержал жары. Он, конечно, трус, но мне его немного жаль. Твоя семья запугает кого угодно. Они заставили меня изрядно побегать и в итоге одержали верх, правда?
– Но ты-то не сдался! Ты выстоял и не давал им себя унизить. Это я тогда струхнула, – сказала Астрид, ловко очищая от шкурки лонган, и положила в рот жемчужную дольку.
– Тем не менее красивой женщине обычного происхождения гораздо проще, чем мужчине, войти в подобную семью. К тому же у Майкла есть еще один недостаток. Он красив. Мужчины в твоей семье, вероятно, завидовали ему.
Астрид засмеялась:
– Ну, я думаю, он принял вызов. Когда я впервые встретила Майкла, ему, казалось, было плевать на мои деньги и мое происхождение. Но в итоге я ошиблась. Ему было не все равно. Совсем не все равно. – Голос Астрид дрогнул, и Чарли протянул руки, чтобы успокоить ее. Но тихие слезы перешли в судорожные рыдания, и она уткнулась в плечо Чарли. – Прости, прости, – повторяла она, смущенная этой истерикой. – Я не понимаю, почему не могу перестать плакать.
– Астрид, это же я. Не нужно контролировать свои эмоции. Ты же бросала в меня вазы и аквариумы для золотых рыбок, помнишь? – попытался разрядить обстановку Чарли.
Астрид мимолетно улыбнулась, но слезы лились ручьем. Чарли чувствовал себя беспомощным и в то же время разочарованным нелепостью ситуации. Сексуальная бывшая невеста на романтической китайской джонке рыдает у него на плече из-за другого парня. Вот уж повезло так повезло.
Для того чтобы пробиться в высший свет Сингапура и Гонконга, недостаточно иметь в кармане миллиард-другой, тут необходима особая стратегия и руководство опытного консультанта, иначе так и останешься жалким разбогатевшим выскочкой. При этом, оказывается, есть странные люди, которых тяготит принадлежность к элите, и они не готовы променять свою личную свободу на титул какого-нибудь «принца банкиров». Действительно, Ник, потомок известного рода и наследник грандиозного состояния, мечтает вырваться из круга избранных, чтобы избавиться от диктата своих родственников-снобов и наконец жениться на Рейчел – обычной китайской девушке американского происхождения.
Блестящая комедия нравов от автора нашумевшей трилогии о безумно богатых азиатах! Юная Люси, наполовину китаянка, наполовину американка из аристократического рода Черчилль, приезжает на свадьбу подруги и окунается в пленительную атмосферу острова Капри и роскошных свадебных увеселений. Среди гостей Люси замечает умопомрачительно красивого Джорджа. Он сразу начинает дико раздражать ее своей непохожестью на других, и это знакомство грозит обернуться оглушительным скандалом… И несколько лет спустя их пути снова пересекаются на Лонг-Айленде, где Люси проводит время со своим VIP-женихом, вполне устраивающим ее родственников-снобов.
Умопомрачительное состояние и вправду может свести с ума! А знаете почему? Потому что у кого-то другого денег еще больше, чем у вас, и этот кто-то мимоходом лишит вас такой привилегии, как любимый столик в эксклюзивном ресторане или экстренный вызов личного — лучшего в мире! — врача. Но что удивительно — находятся люди, которых не волнуют подобные проблемы! Например, Ник Янг, потомок известного рода и наследник грандиозного имения в центре Сингапура. Чудак из-за женитьбы на своей избраннице отказался от богатства и навеки поссорился с любимой бабушкой, могущественной Шан Суи, которая мечтала оставить ему бесценное недвижимое имущество, но, по слухам, переписала завещание.
В центре повествования романа Язмурада Мамедиева «Родная земля» — типичное туркменское село в первые годы коллективизации, когда с одной стороны уже полным ходом шло на древней туркменской земле колхозное строительство, а с другой — баи, ишаны и верные им люди по-прежнему вынашивали планы возврата к старому. Враги новой жизни были сильны и коварны. Они пускали в ход всё: и угрозы, и клевету, и оружие, и подкупы. Они судорожно цеплялись за обломки старого, насквозь прогнившего строя. Нелегко героям романа, простым чабанам, найти верный путь в этом водовороте жизни.
Роман и новелла под одной обложкой, завершение трилогии Филипа Рота о писателе Натане Цукермане, альтер эго автора. «Урок анатомии» — одна из самых сильных книг Рота, написанная с блеском и юмором история загадочной болезни знаменитого Цукермана. Одурманенный болью, лекарствами, алкоголем и наркотиками, он больше не может писать. Не герои ли его собственных произведений наслали на него порчу? А может, таинственный недуг — просто кризис среднего возраста? «Пражская оргия» — яркий финальный аккорд литературного сериала.
Предисловие и послесловие П. Вайля и А. Гениса. Сколько бы книг ни написал Венедикт Ерофеев, это всегда будет одна книга. Книга алкогольной свободы и интеллектуального изыска. Историко-литературные изобретения Венички, как выдумки Архипа Куинджи в живописи — не в разнообразии, а в углублении. Поэтому вдохновленные Ерофеевым ”Страсти” — не критический опыт о шедевре ”Москва-Петушки”, но благодарная дань поклонников, романс признания, пафос единомыслия. Знак восхищения — не конкретной книгой, а явлением русской литературы по имени ”Веничка Ерофеев”.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повесть для детей младшего школьного возраста. Эта небольшая повесть — странички детства великого русского ученого и революционера Николая Гавриловича Чернышевского, написанные его внучкой Ниной Михайловной Чернышевской.
В книге собраны самые известные истории о профессоре Челленджере и его друзьях. Начинающий журналист Эдвард Мэлоун отправляется в полную опасностей научную экспедицию. Ее возглавляет скандально известный профессор Челленджер, утверждающий, что… на земле сохранился уголок, где до сих пор обитают динозавры. Мэлоуну и его товарищам предстоит очутиться в парке юрского периода и стать первооткрывателями затерянного мира…