Безумно богатые азиаты - [128]
Ник повернулся на другой бок и уставился на стену, покрытую венецианской штукатуркой. Там висел большой снимок Хироси Сугимото. Это было черно-белое изображение из серии снимков про кинотеатры – интерьер старого кинотеатра где-то в Огайо. Сугимото оставил объектив камеры открытым на время фильма, так что большой экран превратился в светящийся прямоугольный портал света. Нику казалось, что это портал в параллельную вселенную, и он хотел бы просто проскользнуть в эту белизну и раствориться там. Может быть, вернуться обратно во времени. В апрель или в май. Стоило быть умнее. Нельзя было приглашать Рейчел сюда без экспресс-курса, как себя вести с его родными. «Богатые, знаменитые и безумные китайские семьи». Как его вообще угораздило родиться в такой семье? Чем старше Ник становился, чем дольше жил за границей, тем сильнее ощущал себя чужаком. Теперь, когда ему уже за тридцать, ожидания в его отношении росли и правила постоянно менялись. Он не знал, как приспособиться к жизни в этом месте. Вместе с тем ему нравилось возвращаться домой. Нравились длинные дождливые вечера в доме бабушки в сезон муссонов, охота на куэ туту[196] в Китайском квартале и долгие прогулки по водохранилищу Макритчи в сумерках с отцом…
Снова какой-то звук. Нет, на голубую сойку не похоже. Он уснул, не включив сигнализации, и теперь кто-то явно ходил по дому. Ник натянул шорты и на цыпочках вышел из спальни. В гостевую комнату можно было пройти через стеклянный мостик, который тянулся через заднюю часть дома, и, глядя вниз, Ник видел чью-то тень на полированных полах из бразильского дуба. В дом забрался вор? Бухта Сентоза – место уединенное, и любой, кто читал колонки сплетен, знал, что Колин Ху и Араминта Ли уехали в сказочное свадебное путешествие по побережью Далмации.
Ник выискивал какое-то оружие, но единственное, что мог найти, – это резной диджериду[197], прислоненный к стене гостевой ванной. (Будет ли кто-нибудь играть на диджериду, сидя на унитазе?) Он прокрался по титановой лестнице и медленно пошел к кухне, подняв над головой диджериду, чтобы ударить вора по башке, и тут из-за угла появился Колин.
– Господи! – воскликнул Ник с удивлением, опуская оружие.
Колин, казалось, не удивился при виде Ника в одних шортах и с разноцветным диджериду в руках.
– Оружие так себе, Ник, – сказал он. – Стоило сходить в мою комнату за старинным самурайским мечом.
– Я решил, что кто-то влез в дом!
– Здесь не бывает взломов. Этот район слишком безопасен, и воры не поедут сюда, чтобы просто украсть кухонную технику, изготовленную на заказ.
– Почему ты так быстро вернулся из свадебного путешествия? – Ник почесал голову.
– До меня дошли тревожные новости, что мой лучший друг чахнет в моем доме и подумывает о самоубийстве.
– Только чахну, без всяких мыслей о самоубийстве, – простонал Ник.
– Серьезно, Ник, о тебе беспокоится куча людей.
– Например? Только не упоминай мою мать.
– Софи. Араминта. Даже Мэнди. Она звонила мне на Хвар. Думаю, она очень сожалеет о своем поведении.
– И о том, сколько вреда причинила.
– Слушай, почему бы мне не приготовить тебе завтрак по-быстрому? Судя по виду, ты не ел несколько лет.
– Было бы здорово.
– Посмотри, как Железный Шеф поджарит тебе яйцо хэбаодань![198]
Ник присел на барный стул рядом со стойкой и голодными глазами наблюдал за процессом готовки, а потом подцепил яйцо на вилку.
– Почти так же вкусно, как у А-Цин.
– Просто повезло. Обычно у меня все превращается в омлет.
– Ну, это лучшее, что я ел за всю неделю. На самом деле это единственное, что я ел. Я просто оккупировал твой диван, надуваясь пивом и закусывая сериями «Безумцев». Кстати, запасы пива кончились.
– Ты впервые в депрессии, да? Наконец-то сердцеед познает, каково это, когда тебе разбили сердце.
– Вообще-то, я никакой не сердцеед. Это титул Алистера.
– Погоди, ты не слышал? Китти Понг его прокатила!
– Ни фига себе!
– Ты не в курсе всей истории. Короче, на чаепитии на следующий день после свадьбы мы с Араминтой наливали чай миссис Ли Юнчэн и вдруг услышали какой-то странный звук. Никто не мог понять, что это. Мы подумали, что летучая мышь застряла где-то в доме, стали осторожно осматривать помещения. Ну, ты же знаешь колониальный дом моего деда на Белмонт-роуд, там везде эти огромные встроенные шкафы. Короче, маленький Руперт Ху открывает дверь под парадной лестницей, и оттуда в буквальном смысле слова вываливаются Китти и Бернард Тай – прямо перед всеми гостями!
– НЕ-Е-ЕТ! – воскликнул Ник.
– Это еще не самое плохое. У Бернарда штаны были приспущены и болтались в районе лодыжек, а Китти запихнула ему в задницу два пальца, когда дверь распахнулась.
Ник начал истерично смеяться, ударяя кулаком по столу, а по щекам катились слезы.
– Ты бы видел лицо миссис Ли Юнчэн! Я думал, придется делать искусственное дыхание! – хихикнул Колин.
– Спасибо! Мне нужно было посмеяться от души! – Ник вздохнул, пытаясь перевести дух. – Мне жаль Алистера.
– Он справится. Меня больше беспокоишь ты. Что ты предпримешь? Мы должны привести тебя в порядок и снова усадить на белого коня. Я думаю, что Рейчел твоя помощь пригодилась бы как никогда.
Для того чтобы пробиться в высший свет Сингапура и Гонконга, недостаточно иметь в кармане миллиард-другой, тут необходима особая стратегия и руководство опытного консультанта, иначе так и останешься жалким разбогатевшим выскочкой. При этом, оказывается, есть странные люди, которых тяготит принадлежность к элите, и они не готовы променять свою личную свободу на титул какого-нибудь «принца банкиров». Действительно, Ник, потомок известного рода и наследник грандиозного состояния, мечтает вырваться из круга избранных, чтобы избавиться от диктата своих родственников-снобов и наконец жениться на Рейчел – обычной китайской девушке американского происхождения.
Блестящая комедия нравов от автора нашумевшей трилогии о безумно богатых азиатах! Юная Люси, наполовину китаянка, наполовину американка из аристократического рода Черчилль, приезжает на свадьбу подруги и окунается в пленительную атмосферу острова Капри и роскошных свадебных увеселений. Среди гостей Люси замечает умопомрачительно красивого Джорджа. Он сразу начинает дико раздражать ее своей непохожестью на других, и это знакомство грозит обернуться оглушительным скандалом… И несколько лет спустя их пути снова пересекаются на Лонг-Айленде, где Люси проводит время со своим VIP-женихом, вполне устраивающим ее родственников-снобов.
Умопомрачительное состояние и вправду может свести с ума! А знаете почему? Потому что у кого-то другого денег еще больше, чем у вас, и этот кто-то мимоходом лишит вас такой привилегии, как любимый столик в эксклюзивном ресторане или экстренный вызов личного — лучшего в мире! — врача. Но что удивительно — находятся люди, которых не волнуют подобные проблемы! Например, Ник Янг, потомок известного рода и наследник грандиозного имения в центре Сингапура. Чудак из-за женитьбы на своей избраннице отказался от богатства и навеки поссорился с любимой бабушкой, могущественной Шан Суи, которая мечтала оставить ему бесценное недвижимое имущество, но, по слухам, переписала завещание.
Первая книга (она же полнометражный пилот). Сериал для чтения. Основное действие происходит в начале 90-х. Краткое содержание сводится к: "Один-единственный раз за все школьные годы у меня случился настоящий роман — и то с нашим завучем." И герои (по крайней мере один из них), и автор до сих пор пребывают от краткого содержания в ужасе, но поделать ничего не могут.
Я хотел рассказать историю святого, живущего в наши дни и проходящего все этапы, ведущие к святости: распутство и жестокость, как у Юлиана Странноприимца, видения, явления, преображения и в то же время подозрительная торговля зверями. В конце — одиночество, нищета и, наконец, стигматы, блаженство.
Линн Рид Бэнкс родилась в Лондоне, но в начале второй мировой войны была эвакуирована в прерии Канады. Там, в возрасте восемнадцати лет, она написала рассказ «Доверие», в котором она рассказывает о своей первой любви. Вернувшись в Англию, она поступила в Королевскую академию драматического искусства и недолгое время играла на сцене. Потом она стала одной из первых женщин-репортеров отдела последних известий независимого телевидения.Ее первый роман «Комната формы L» сразу стал бестселлером, который впоследствии стал и очень удачным фильмом.
«Отныне Гернси увековечен в монументальном портрете, который, безусловно, станет классическим памятником острова». Слова эти принадлежат известному английскому прозаику Джону Фаулсу и взяты из его предисловия к книге Д. Эдвардса «Эбинизер Лe Паж», первому и единственному роману, написанному гернсийцем об острове Гернси. Среди всех островов, расположенных в проливе Ла-Манш, Гернси — второй по величине. Книга о Гернси была издана в 1981 году, спустя пять лет после смерти её автора Джералда Эдвардса, который родился и вырос на острове.Годы детства и юности послужили для Д.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Опубликовано в журнале "Иностранная литература" № 4, 1970Из подзаглавной сноскиЖозеф Кессель — известный французский писатель, академик. Будучи участником Сопротивления, написал в 1943 г. книгу «Армия теней», откуда и взят данный рассказ.