Безумие любви - [25]
— Нет. С Терезой у нас были отношения другого рода. И перестаньте меня подкалывать! Я же выслушал вас. А теперь прошу о такой же любезности. Ужин в восемь, после того как я зайду поцеловать Аделу на ночь.
Наступило молчание.
— Отлично, — проговорила Дороти ледяным тоном.
— И мудро, к тому же, — ядовито заметил он и ушел, оставив ее кипеть от бессильной ярости.
После ужина Дороти научила малышку пасьянсу. Потом наступило время ванны.
— Мне совсем не хочется спать, — вздохнула Адела, покорно залезая под одеяло. — Ты мне почитаешь? Про Белоснежку.
— Ты уверена? Это страшноватая история… — Дороти взяла с полки «Сказки братьев Гримм».
— Ну и хорошо. — Малышка свернулась калачиком и замерла, облегченно вздохнув, когда злая королева в конце концов получила по заслугам.
— Слушай, Дорри, а мачехи все злые?
— Надеюсь, что нет.
— А какая будет у меня?
Дороти вздрогнула.
— Это проблема твоего отца.
— Может, папа опять женится на маме? — жалобно прошептала Адела.
— А ты этого хочешь? — осторожно спросила девушка.
— Иногда… — призналась малышка.
— Дело в том, что люди меняются… — Дороти отчаянно пыталась найти подходящие слова: — И они не всегда хотят того, что у них уже было.
— Как мама не захотела нас с папой?
Дороти чуть не застонала вслух.
— Я уверена, что это не так. Леди Шарлот было очень трудно расставаться с тобой.
— Мама собирается приехать ко мне, — сообщила Адела с удовлетворением. — Она обещала, когда звонила. И ты с ней познакомишься.
Дороти выдавила некое подобие улыбки.
— Очень хорошо.
— Но это секрет, — предупредила девочка. — Мы не должны никому говорить, а то ничего не получится.
— Опять секреты? — в детскую вошел Ник.
Итак, со дня на день здесь появится голливудская звезда. Малоприятная новость, грустно размышляла Дороти. Но ничего, ее задача — заниматься ребенком.
— А ты останешься и поговоришь со мной? — не отпускала отца Адела.
— Нет, дорогая. Всем принцессам уже давно пора спать. Я пришел только поцеловать тебя на ночь.
— А Дороти? Ты ее тоже поцелуешь?
Наступило гробовое молчание. Дороти была готова от смущения сквозь землю провалиться. И все же, на одно безумное, запретное мгновение она позволила себе вообразить, что Ник целует ее в губы. И даже попятилась назад, как будто он и в самом деле…
— Нет, доченька. — Не могу.
— Почему?
— Потому, что мисс Ламметс еще не время ложиться спать. По крайней мере, пока. — Он наклонился и поцеловал Аделу, нежно проведя пальцем по щечке. — Спокойной ночи, счастье мое.
У двери Ник задержался.
— До встречи за ужином, мисс Ламметс, — холодно напомнил он.
Вот и все… Она съежилась.
— Я думаю, он поцелует тебя после ужина, — предположила Адела.
— Знаешь что, подружка, — шутливо начала Дороти, пытаясь овладеть собой, — давай-ка закрывай глазки.
Переодевшись в новую клетчатую юбку и розовую кофту, Дороти сидела перед зеркалом, придумывая предлог, чтобы избежать нового «серьезного разговора».
Выхода нет! Можно лишь вести себя сдержанно, в рамках, которые она сама очертила. А как поведет себя он — уже совсем другая проблема.
Лишь в последнюю минуту Дороти заставила себя спуститься вниз.
Тяжелые занавеси гостиной оставляли ночь за пределами дома. Мягкий свет заливал комнату, огонь приветливо играл в камине.
Ник вальяжно развалился на диване, просматривая местную газету. На журнальном столике стояло несколько бутылок.
— Если не секрет, — он покосился на ее тугой пучок, — вы никогда не распускаете волосы, даже в свободное от работы время?
— Сейчас я на работе, — отрезала Дороти, чтобы сразу поставить наглеца на место.
— Тогда считайте, что служебный долг обязывает вас выпить. Хотите шерри?
— Нет, — бесстрастно ответила она.
— Тогда тоник?
— Благодарю вас, ничего.
— Вы всегда были трезвенницей?
Дороти глядела на руки, стиснутые на коленях.
— Я… однажды узнала, что алкоголь мне вреден.
— Жаль, — протянул Ник. — Он помогает расслабиться. Кстати, вы в полной безопасности. Я никогда не охочусь на пустой желудок — ваш или мой.
Дороти насторожилась, но вскоре поняла, что он просто дурачится.
— Это… обнадеживает. — Она пыталась поддерживать светский тон.
— Тогда успокойтесь, — сказал он с раздражением. — У меня тут есть кое-что для вас.
Ник протянул ей коричневый конверт.
— Деньги? — Она смутилась. — Но ведь я только-только начала…
— Это от миссис Шелтби. Я заехал туда сегодня, после того как мы расстались, и она просила передать это вам. — С торжественным видом он принялся загибать пальцы: — Ваша зарплата до вчерашнего дня, плюс недельное выходное пособие, плюс что-то за отпуск.
Дороти нахмурилась.
— Она не должна мне столько.
Он пожал плечами.
— Ваша бывшая хозяйка думает иначе. Объясняйтесь с ней, а не со мной.
С небрежностью аристократки, не привыкшей считать деньги, она засунула конверт в карман юбки.
— Теперь я смогу расплатиться с вами за одежду, которую купила Ингрид.
— Не торопитесь, — посоветовал он равнодушно. — Почему бы вам не походить по магазинам? Я могу подбросить вас завтра хоть в Лондон, когда мы завезем Аделу в школу.
На мгновение Дороти заколебалась. С тех пор, как она одевалась в дорогих магазинах, много воды утекло. Предложение было очень соблазнительным.
Жениться совсем не трудно – трудно быть женатым. Эту простую в общем-то истину не знал Гейбриел Верн, иначе ни за что не взял бы в жены девушку, которую выбрал для него отец. Семейная жизнь не заладилась с первого же дня, и молодые супруги все три года состояли в браке лишь номинально. Однако не было бы счастья, да несчастье помогло: умирает старый мистер Верн и, прежде чем развестись, Гейбриел и Джоанна должны выполнить последнюю волю усопшего, содержащуюся в более чем странном завещании…
Нелегкие испытания выпали на долю юной Ребекки Кармак. Преждевременная смерть отца, конфискация имущества… Вдвоем с младшей сестрой она вынуждена переселиться в комнату для прислуги и зарабатывать на жизнь, обслуживая Райана Бизера — нового хозяина их прежнего поместья Мэнтра Хилл. А тут еще возвращается с оксфордским дипломом в кармане ее первая любовь Эрвин Лестор. Но вместо того чтобы кинуться в объятия молодого человека, она всячески сторонится его. И на то есть серьезные причины. Ребекка верит, что рано или поздно все переменится к лучшему, и судьба действительно щедро вознаграждает ее…
Застигнутая в дороге проливным дождем, Дженет Литтон подбирает на шоссе молоденькую девушку. Юная Флора, наивная и ветреная, рассказывает ей, что сбежала от жестокого жениха, чтобы выйти замуж по любви. А вскоре Дженет арестовывает полиция – по обвинению в похищении.Так героиня романа знакомится с Леоном де Астеном. Между ними чуть ли не с первого взгляда возникает страстное влечение. Однако Дженет уверена: он хочет сделать ее лишь своей любовницей, жениться же намерен на другой – из соображений выгоды. Поэтому она всеми силами борется со своим непрошеным чувством.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Стеффи Уодсворд абсолютно счастлива. Она занята любимым делом — реставрацией и дизайном старинного поместья Корнуэлл-Хаус. А когда из Италии вернется Армандо Манчини, они поженятся и заживут в этом доме. Однако жестокая Судьба ломает все ее планы: после многолетнего перерыва в ее жизни опять появляется товарищ детских игр Гарри Блейк, которого она давно считает свои заклятым врагом.А вот Армандо исчезает, оставив ей непомерные долги за ремонт поместья. Что ждет ее?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…