Безрассудство любви - [8]

Шрифт
Интервал

Макс неловко заерзал на сиденье, заметив, что мальчишка с вожделением поглядывает на разливавшуюся соловьем Лайзу Джейн. Какого черта она так ему улыбается?

Макс повернул голову и раздраженно шепнул ей на ухо:

— Скоро ты с ним распрощаешься, черт побери?

Как только охранник опустил желтую пластиковую ленту, давая им проехать, Лайза Джейн спросила:

— Чего ты злишься?

— Я просто смертельно устал, — проворчал Макс. — Единственное, чего я хочу, так это завалиться спать на неделю.

Он развернул пикап и поехал к тому месту, где стоял дом Маккензи. Нижняя улица была почти полностью затоплена водой.

Макс припарковал пикап у обочины, рядом с кирпичным зданием, надел шляпу и открыл дверцу кабины. Он хотел помочь Элизабет выйти из машины, но, схватив свою сумочку, она успела выскользнуть раньше, чем он подошел к дверце с ее стороны. Элизабет быстро зашагала к дому, но вдруг дорогу ей преградил бурный поток в сточной канаве.

Макс решительно вошел и без слов подхватил Элизабет на руки.

— Черт бы побрал твои босоножки, — пробормотал он, пробираясь через поток.

— Мои теннисные туфли промокли, пока я возилась в подвале. — Элизабет не хотела признаваться в том, что надела босоножки специально для него.

Она поблагодарила Макса, когда вновь оказалась на земле, но он усмехнулся так, будто перетаскивать через лужи женщин, у которых хватало ума надевать босоножки в такую погоду, было его обычным занятием.

Элизабет помахала рукой Тагу Маззи, стоявшему под зонтиком возле насоса — на другом конце дома. Она вошла в дверь следом за Максом. В прихожей Стив Уолфорд разговаривал с Бернис Маккензи, матерью Джона.

Худенькая пожилая женщина с сединой в волосах ласково улыбнулась Элизабет. Когда взгляд ее упал на мокрую блузку и длинную юбку Элизабет, в глазах женщины появилось беспокойство.

— Зачем, ради всего святого, ты так вырядилась — в такой дождь? Где твои джинсы? И ботинки? Да ты вся мокрая!

— Ну, не вся. — Элизабет забавляло, что Бернис заботится о ней, как о маленькой девочке.

Бернис увидела Макса, недоуменно вскинула брови, но, узнав его, тотчас улыбнулась.

— Мама… Стив, — начала Элизабет. — Вы оба помните Макса Уайлдера, не правда ли?

Стив обменялся с Максом рукопожатием.

— Рад снова видеть тебя, Макс. Поздравляю, как-никак девять миллионов, если не ошибаюсь.

— Шесть миллионов девятьсот тысяч, — поправил Макс с усмешкой.

— Я слышал, ты купил себе местечко в Аризоне и самолет. Приятно, что ты здесь — чтобы помочь земле предков.

— Всегда пожалуйста.

Бернис обратилась к Максу:

— А я все думала, зайдешь ли ты навестить меня, пока будешь в Олтоне.

Несколько мгновений они смотрели друг другу в глаза. Потом Макс как-то неловко протянул пожилой женщине руку:

— Здравствуйте, миссис Маккензи.

— Ты никогда не называл меня «миссис Маккензи», не делай этого и сейчас. — Проигнорировав его жест, Бернис раскрыла ему объятия.

Макс шагнул к ней и крепко обнял. Элизабет смотрела на них с умилением.

— Я очень сожалею о Джонни, — сказал он.

— Спасибо. — Бернис вздохнула. — Все не знала, как тебе сообщить. Хотела, чтобы ты приехал на похороны.

— Я… — Макс откашлялся, — я тоже хотел…

Бернис похлопала его по руке.

— Я так рада, что ты все-таки заглянул.

— Вообще-то это я затащила Макса в город, чтобы он починил насос, — вставила Элизабет.

— Меня не пришлось тащить, — возразил он.

— А почему бы нам не взглянуть на насос? — предложила Элизабет.

— Я сам ему все покажу, Элизабет. — Стив решительно остановил ее. — Ты сляжешь в постель, если снова промокнешь. И тогда не сможешь завтра поужинать со мной.

Взгляды обоих мужчин обратились к ней. Макс смотрел на нее с любопытством, Стив — как будто уже получил ее согласие поужинать с ним. Но к черту их обоих!

— Я, как и любой здесь, делаю свою работу, — вспыхнула она. — И что мне мокрая одежда? Идем, Макс!

Как только она повернулась к выходу, Макс положил ей ладонь на плечо.

— Он прав, Лайза Джейн. Останься в доме. Кроме того, я бы не отказался от чашки хорошего крепкого кофе.

Какая заботливость! Это не было похоже на Макса, по крайней мере на прежнего Макса. Когда-то она хотела, чтобы он не стеснялся своих чувств к ней. Но те времена давно канули в Лету. И все-таки Элизабет было приятно…

Она вздохнула и легким взмахом руки указала на дверь:

— Идите, джентльмены. Оставьте нам заботы об очаге и пище.

Стив хмыкнул в ответ на ее шутку. А Макс так озорно подмигнул, что сердце Элизабет екнуло.

Глава четвертая

Когда Макс со Стивом вышли, Элизабет направилась вслед за Бернис в кухню, чувствуя, что свекрови не терпится поговорить о Максе. На счастье Элизабет, в кухне они оказались не одни. Две женщины мыли посуду, трое детей резвились тут же, под ногами у матерей, и на детском стульчике крепко спал малыш.

Он вдруг проснулся, протер глаза и начал жалобно звать маму. Элизабет взяла его на руки и села за стол, убеждая, что мама скоро вернется. Та наполняла мешки песком, и ее смена должна была вот-вот закончиться. Маленький Дэнни, появившийся на свет через полгода после того, как его мать пришла в приют, не испытал жестокости своего папочки, как другие дети здесь. Темноволосый маленький мальчик привязался к Элизабет, которая всегда была очень ласкова с ним. Когда она качала его на руках, ей казалось, что это он ее успокаивает.


Рекомендуем почитать
Сказка - ложь...

Как часто вспоминаем мы детские сказки, жалея, что детство окончилось?  Что нельзя снова открыть книгу и с восторгом погрузиться в неизведанные миры и приключения героев?  Но мы растем, а сказки остаются прежними. Они уже не вызывают былых восторгов, да и воспринимаются совершенно по-иному.  А что, если...  *** Пить надо меньше, надо меньше пить! (с) Кощей  Да чтоб тебя разэдак! Вот они, королевичи!! (с) Баба Яга  Блин, опять кто-то приперся... (с) Кот на золотой цепи .


Поймай меня, если сможешь!

Быть в самой гуще событий — любимая игра Золотого Трио. Но что если в этот раз уровень сложности окажется значительно выше?


Жизнь. Дневник воображения. Разорви свои цепи…

Женщина — самое терпеливое творение Бога. Мы терпим. Мы создаем. Мы уничтожаем. Мы любим. Мы оставляем. Мы жертвы мира. Мы жертвы своих ошибок.В книге описана жизнь молодой девушки, которая поддалась своей наивности, оказалась в жизненной неопределенности. Найдет ли она путь к выходу, к своему счастью, сделает ли она правильный выбор?


Сраженные любовной лихорадкой

Сидни уговорила подруг провести неделю отдыха на Аляске и испытать свою волю в экстремальных условиях. Но она никак не ожидала, что придется испытывать и свое сердце: весна на Аляске, как и везде, пора любви…


Встреча в горах

Калинда Брейди, пережив жестокое разочарование в любви, горит желанием отомстить бывшему жениху за предательство.Случайная встреча в курортном городке с Рэндом Аластером, открывшим перед ней новый мир неизведанных ощущений, ломает все ее планы.Калинда решает положить конец курортному приключению. Однако Рэнд вновь появляется в ее жизни…


Прекрасная папиросница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сицилийский ревнивец

Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.


Повелеваю - стань моей!

Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.


Улыбка Кармен

Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…


Очень личный помощник

Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…