Безрассудство любви - [7]
Рассердившись на себя за то, что позволила ему такую фамильярность. Кэтрин оттолкнула его руку и отступила на шаг назад.
– Что вам угодно, мистер Мэнинг?
Он пожал плечами и бросил тряпку обратно на газеты под ногами.
– Меня бы устроила кока-кола. – Мэнинг очаровательно улыбнулся.
– Я не это имела в виду, и вы это знаете, – резко бросила Кэтрин. Отчаяние привело ее в ярость. Его дружелюбное поведение наверняка было напускным, чтобы она потеряла бдительность и расслабилась. Что ж, авансы одного Мэнинга она уже отвергла. Содрогнувшись от омерзения, она вспомнила, как вел себя Питер по отношению к ней. Ничего, с этим Мэнингом она тоже справится.
– Что вы здесь делаете? – холодно спросила Кэтрин.
Джейсон вздохнул, прошел через комнату и уселся на диван, подушки на котором Кэтрин сама перетянула и обшила новой тканью, чем очень гордилась.
– Полагаю, причина моего появления здесь очевидна для тебя, Кэтрин.
Мэнинг произнес ее имя, и сердце Кэтрин екнуло. Когда это они успели перейти на «ты» и начали называть друг друга по имени? Понятно, еще одна обезоруживающая хитрость.
Он некоторое время пристально смотрел на Кэтрин, потом небрежно откинулся на подушки дивана.
– Я приехал за дочерью моего брата.
Кэтрин знала об этом, но оттого, что Мэнинг озвучил цель своего приезда, в ее сердце поселился ужас. Ей стало так больно, что она едва не закричала. Нет, она не имеет права упасть перед ним в обморок!
Лицо Кэтрин сильно побледнело, и, медленно покачав головой, она выдохнула:
– Нет.
Когда Джейсон увидел, в каком она состоянии, он встал и сделал несколько шагов по направлению к ней. Кэтрин отпрянула назад, и, увидев отвращение на ее лице, Мэнинг остановился. Взъерошив пальцами волосы, которые и без того выглядели не слишком аккуратно, он еле слышно выругался.
Он прищурился и посмотрел на Кэтрин, покусывая нижнюю губу. Его руки уверенно лежали на бедрах, и от этой позы хозяина положения Кэтрин почувствовала себя еще более уязвимой в своей поношенной одежде и с босыми ступнями. Она неловко переступила с ноги на ногу, но встретила его взгляд настолько спокойно, насколько ей этой удалось.
Мэнинг первым нарушил молчание.
– Послушай, я знаю, что всем будет нелегко. Но не могли бы мы все-таки сделать процесс максимально безболезненным? Я бы выпил колы, если она у тебя есть. Или чашечку кофе… Давай обсудим нашу общую проблему как разумные взрослые люди. Договорились?
– У меня нет проблем, мистер Мэнинг.
– Джейс.
– Что? – переспросила Кэтрин, мгновенно сбитая с толку его репликой.
– Зови меня Джейс.
– Вот как? Что ж, повторяю, у меня нет проблем. Я люблю дочку своей сестры так, как если бы она была моим ребенком. Перед смертью Мэри поручила мне заботиться о ней, воспитывать ее и следить за тем, чтобы девочка никогда не попала под влияние ни одного из Мэнингов. Я укачивала ее, купала, кормила…
– Ты ее кормила?
Взгляд Джейсона Мэнинга остановился на груди Кэтрин, и от гнева и смущения она залилась жарким румянцем. Ну почему ее соски так туго натянули старенькую ткань рубашки? С тех пор как ее коснулись пальцы Джейсона, Кэтрин все время помнила о том, что этим утром она не надела бюстгальтер. Когда она одевалась, он показался ей совершенно ненужным. Этот человек угрожал забрать у нее Элисон, а она не могла противостоять ему.
Джейс все так же смотрел на нее с раздражающей веселой улыбкой, и Кэтрин не выдержала, сорвалась.
– Неужели вы такой бестолковый, мистер Мэнинг? Вы же знаете, что в больнице ребенка начинают кормить специальной смесью, если мать не может или не хочет…
– …кормить его грудью? – закончил он тихо, почти интимно.
Кэтрин посмотрела в окно, потом на свои босые ступни. Она готова была смотреть куда угодно, лишь бы не встречаться с его проницательным взглядом. Ей пришлось проглотить вставший в горле ком, прежде чем она пробормотала:
– Да.
Она торопливо прошла на кухню. Она приготовит ему что-нибудь выпить, и это занятие скроет ее острейшее смущение.
– Я принесу вам что-нибудь выпить.
Она почти вбежала в кухню и прижалась к напольному шкафчику, словно это была спасительная гавань. Тяжело дыша, Кэтрин поднесла пальцы к пульсирующим вискам и шепотом спросила себя:
– Что это со мной такое?
Этот человек… этот мужчина – и, боже, какой великолепный мужчина! – совершенно выбил ее из колеи. Кэтрин дрожала, бедра покалывало. Она решила, что это из-за бахромы на ее обрезанных шортах, но теперь пришлось признать, что покалывание шло изнутри. Кэтрин прижала ладони к соскам, заставляя их вернуться в обычное расслабленное состояние.
– Я могу тебе помочь?
Кэтрин подскочила на месте, услышав его голос совсем рядом с собой.
– Что? А, нет, не надо. Что вы хотели? Колу?
– Да, это было бы отлично. – Джейсон показал большим пальцем назад, себе за спину. – Как ты называешь цвет, в который выкрашены стены гостиной?
Кэтрин нервно откручивала пробку с бутылки кока-колы, которую нашла в холодильнике. Сколько времени она там простояла? Вдруг из колы вышел весь газ?
– Цвет? Это терракотовый.
Она с грохотом поставила стакан на столешницу, чтобы достать из морозилки лед. Поддон со льдом примерз, и она едва не сломала ноготь, пытаясь вытащить его.
Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.
У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.
Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.
Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…
Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?
Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ева и Лилит, — они же подруги детства Евгения и Лиля. Теперь одна из них — самозваная «целительница», властительница тел и душ своих наивных и богатых пациентов — играет чужими судьбами. Но однажды Судьба сыграет уже с ней.И ставкой в раскладе станет то, о чем мечтает каждая женщина…Любовь? А можно ли в нее верить?Страсть? А стоит ли ей отдаваться?Тонкий, пьянящий аромат обмана дурманит даже обманщицу…Однако что случится, когда она придет в себя?
Себастьян Лок, блистательный и богатый, глава могущественного американского семейства, и его бывшая жена, журналистка Вивьен Трент, и после развода поддерживают дружеские и доверительные отношения. В одну из встреч Себастьян признается Вивьен, что захвачен новой страстью как никогда прежде.Но проходит всего несколько дней, и Вивьен получает неожиданное сообщение… Именно оно и заставляет молодую женщину обратиться к прошлому, чтобы найти объяснение случившемуся. Новые обстоятельства жизни бывшего мужа заставляют Вивьен в ином свете увидеть близкого и дорогого ей человека.
Молодая предприимчивая Мелани открывает фотоагентство в Нью-Йорке, убедив своего дядюшку дать ей для этого денег. Лукавя, она говорит ему, что это ее с женихом предприятие. Однажды дядюшка собирается в Нью-Йорк,чтобы поглядеть на своего будущего родственника, и девушке ничего не остается, как обратиться в специальную фирму с просьбой «одолжить» ей парня на роль своего жениха. Молодые люди страстно влюбляются друг в друга, и случайный жених становится постоянным.
Энтони Франко — голливудский режиссер в зените славы, буквально превращающий в золото все, к чему прикасается. Но и славу, и богатство — все готов он отдать за счастье обладания единственной женщиной, красавицей с необыкновенными янтарными глазами Тейлор Синклер. Однако тени прошлого, постыдные и опасные тайны, вторгаются в судьбы Тейлор и Энтони, угрожая разрушить их хрупкое счастье…
В грустном настроении встречает Мелисса очередной день рождения: молодость уходит, а она еще не замужем. А ей так хочется иметь мужа, уютный дом, наполненный детскими голосами.Составив список качеств, которыми должен обладать ее будущий муж, она приступает к поискам идеального спутника жизни…
Вся Америка погрузилась в траур: умер маленький сын президента. Ни у кого не вызывает сомнений тот факт, что всему виной неизвестное смертельное заболевание, и только у супруги главы государства возникают подозрения, что жизнь ее ребенка оборвалась вовсе не случайно… Обезумевшая от горя первая леди решает во что бы то ни стало узнать правду и поручает молодой журналистке Барри Трэвис провести независимое расследование. Пытаясь разобраться во всех обстоятельствах этого запутанного дела, Барри попадает в лабиринт тайн и интриг, обнародование которых может стоить девушке жизни…Ранее роман выходил под названием «Эксклюзив».
Жизнь Дика Сарджента изменилась в ту минуту, когда он застрял в лифте с прекрасной незнакомкой. Учительница начальных классов Лейни Маклауд, отправляясь в Нью-Йорк, не знала, что ей предстоит пережить самый ужасный день и самую восхитительную ночь в своей жизни. И лишний раз убедиться на собственном опыте, что настоящая любовь способна творить чудеса!Книга также выходила под названием «Шелковые слова».
Ночной звонок заставил Доджа Хэнли мысленно перенестись на тридцать лет назад, в тот день, когда он впервые увидел своего новорожденного ребенка, но был вынужден бросить его и женщину, которую любил больше жизни.Спустя годы Доджа просят прийти на помощь дочери, попавшей в очень неприятную историю. Знакомство с биологическим отцом становится для девушки приятным сюрпризом на фоне выпавших на ее долю неприятностей. Но сможет ли новоявленный родитель спасти дочь от преследующего ее маньяка и вновь завоевать доверие той, которую обманул много лет назад?..Ранее роман издавался под названием «Трудный клиент».
Рядом со своей подругой Алисией застенчивая Слоун всегда чувствовала себя неуверенно Стоило Ачисии надуть губки, как мир начинал крутиться вокруг нес: Вот и теперь она легко у говор ила Слоун сдать комнату своему жениху Картеру Мэдисону. Но, открыв ему дверь и встретив прямой взгляд карих глаз, Слоун поняла, что на сей раз выполнить просьбу подруги будет очень непросто…