Безрассудная - [18]

Шрифт
Интервал

Кэт почувствовала холод. Она вспомнила бессвязные слова Дейвида, которые он произнес, придя в себя на берегу. Он думал, что его столкнули в воду…

Но если Дейвид находился в опасности, то эта опасность таилась здесь, в Лондоне. И боялась она или нет, Кэт не могла упустить такую невероятную возможность.

— Я совсем не боюсь, — холодно сказала она.

— Если вы попадете в неприятности, дорогая моя, — предупредила Изабелла, — я позабочусь, чтобы с вами обошлись как можно строже. Ваше хорошенькое личико больше не увидят здесь. Понимаете? Кроме того, у меня есть друзья на борту корабля и в экспедиции, и я буду получать информацию о ваших приключениях — день за днем.

Теперь Кэт испугалась. Но когда она уедет, леди Доз не сможет до нее добраться. Хотя эта женщина носила титул леди, она никак не была ровней таким благородным людям, как барон Тернберри и лорд Эйври, и таким знаменитым, как сэр Хантер Мак-Доналд.

Тем не менее…

И все-таки Кэт колебалась. Ведь ей придется оставить отца и Илайзу.

Ее голова внезапно закружилась. Предложение было удивительным.

Илайза будет с отцом, и, хотя она не обладает мужеством и резкостью языка Кэт, слабой ее не назовешь. Главное — они должны быть в безопасности до ее возвращения.

Не то чтобы Кэт могла удержать папу от близких отношений с этой женщиной. Ее мать умерла, когда она была ребенком. Если папа жаждал женского внимания даже от этой отвратительной особы, ничего не поделаешь. Нельзя выбрать за другого, где ему искать привязанности и утешения.

Кэт вскинула подбородок. Каким-то образом леди Доз узнала о ее влюбленности в Дейвида Тернберри. Но Кэт говорила об этом только с Илайзой, а сестра никогда бы не предала ее.

Должно быть, она сама себя выдала. И это правда: желать Дейвида — все равно, что желать звезду в небесах.

И все же…

Если бы только у него было время узнать ее получше! Случались и более странные браки. Они жили в просвещенном веке.

— Ну так что, Кэт? — спросила Изабелла.

Кэт чувствовала, как будто она продает свою душу.

— Я бы с удовольствием отправилась в экспедицию, — ответила она.

Изабелла самодовольно улыбнулась.

— Не забывайте о нашей сделке, — предупредила она.

— Не забуду. Хотя я чувствую себя подписавшей договор с дьяволом.

— Больше никаких подобных замечаний!

— Конечно, леди Доз.

— Тогда я ухожу, а вы должны встать. Мы все приглашены на завтрак к сэру Хантеру.

С этими словами леди Доз удалилась из комнаты.

На мгновение Кэт подумала, что она действительно продала душу дьяволу.


Когда Кэт спустилась по лестнице, Хантер подумал, не лишился ли он рассудка. Чем он занимается?

«Мне следовало бросить это дело».

Кэт уже не носила платье его сестры, но была очень красиво одета в платье с неглубоким вырезом. На юбке были заложены мелкие изящные складки, и, благодаря искусному крою сзади, она словно взлетала при каждом движении. Янтарный цвет заставлял ее волосы сверкать, как пламя, и подчеркивал золотистый оттенок глаз. Сегодня ее волосы были скромно, но элегантно схвачены на затылке, оставляя свободными лишь несколько прядей.

Когда глаза Кэт встретились с глазами Хантера, в них светился вопрос. Хантер знал, что ее интересует, почему он все это для нее делает.

Хантер усмехнулся и пожал плечами. «Не имею ни малейшего понятия!» — казалось, ответил он.

Вряд ли это соответствовало действительности. Было ли это всего лишь досадой, что такая девушка слепо влюблена в молодого олуха вроде Дейвида Тернберри? Чувствовал ли он себя расстроенным, что ее внимание сосредоточено не на нем? Нелепо, конечно, так как Кэт хотя и не принадлежала к его кругу, но отнюдь не была доступной женщиной. Он не осмеливался глубже проанализировать свои эмоции.

— Доброе утро, Кэтрин, — поздоровался Хантер, сознавая, что отец с беспокойством смотрит на нее.

Леди Доз демонстрировала неудовольствие. Илайза тоже глядела на сестру с тревогой. Не пыталась ли она также что-нибудь выиграть в создавшейся ситуации?

— Доброе утро, — ответила Кэт, переместив взгляд на отца. Был ли он обеспокоен этим вторжением в их дом? Должно быть, он знал все, что леди Доз говорила ей.

Уильям Адер протянул руки. Кэт, спустившись на площадку, взяла его руки в свои.

— Моя принцесса моря, — пробормотал Уильям и повернулся к Хантеру. — Богатство человека, сэр Хантер, не в золоте и серебре. Мои дочери — мое сокровище.

Хантер восхищался отцом Кэт, но чувствовал некоторую неловкость. В его намерения входило преподать «сокровищу» суровый урок — что за мужчинами типа Дейвида Тернберри не стоило гоняться. И он чувствовал странное возбуждение, так как открыл сокровище сам. Те, кто видел работы Уильяма Адера, называли его «морским царем», поскольку его изображения больших парусников были великолепными.

То, что Уильям в основном зарабатывал на жизнь персональными и семейными портретами, было очевидно. И это не было пустой тратой времени, так как он был мастером и этого жанра, о чем свидетельствовали портреты дочерей в рамках по обеим сторонам камина. Точно так же, как он ловил ветер и ярость волн в своих морских пейзажах, ему не составляло труда найти нечто особенное и в лицах портретируемых. Так, в лице Илайзы ощущалась гордость, а в лице Кэт — безрассудность, об этом свидетельствовали взгляд и романтический изгиб губ.


Еще от автора Шеннон Дрейк
Неповторимая любовь

Дочь американского сенатора Сабрина Конор и индеец-полукровка Слоан Трелони выросли в разных мирах, и им трудно было понять друг друга. Но однажды судьба столкнула Сабрину и Слоана в час опасности, и эта встреча навеки изменила их жизни, заронила в сердца первую искру неповторимой любви, которую время и разлука не загасили, а лишь разожгли в бушующий пожар страсти…


Опасности любви

Совсем недавно Джейд была горда и уверена в себе, а будущее казалось ей светлым и безоблачным. Но неожиданно жизнь красавицы изменилась раз и навсегда… Теперь она — в руках сурового северного воина, долгие годы полагавшего, что предназначение всякой женщины — служить своему господину на ложе страсти. Однако ни прекрасная пленница, ни ее мужественный повелитель еще не замечают, что все сильнее запутываются в сетях любви — любви, которая предназначена им самим небом, любви, которая станет для них светом во тьме опасности!..


Неистовый рыцарь

Для прекрасной шотландки Аллоры день свадьбы был днем горя и отчаяния — по приказу короля ее отдавали в жены нормандскому рыцарю Брету д’Анлу, которого молва называла истинным чудовищем.Не сразу поняла гордая красавица, что на самом деле ей выпал счастливый жребий, а человек, ставший ее супругом, — отважный и мужественный воин, способный принести в дар любимой безумную, пламенную страсть, стать для нее бесстрашным защитником и пылким возлюбленным…


Неповторимый

Юная американка Скайлар Конор и бесстрашный Ястреб, предводитель индейцев сиу, полюбили друг друга не благодаря обстоятельствам, а вопреки им. От ненависти до страсти — всего один шаг. И могут ли остановить влюбленных бесчисленные испытания на пути к счастью?


Нечестивец

Графа Брайана Стерлинга прозвали чудовищем. Замкнутый, жестокий, он жил за каменными стенами фамильного замка, скрывая изувеченное лицо под маской. Много лет назад на раскопках в Египте погибли его родители. Лорд Стерлинг одержим жаждой мести. Однажды в его владения проник вор, надеясь поживиться древними артефактами. Граф поймал воришку, но за него явилась просить очаровательная Камилла Монтгомери. Леди работала в Британском музее и оказалась весьма полезной Стерлингу в его расследовании. События развивались стремительно: загадочные смерти, ожившие мумии, укусы ядовитых змей… Камиллу начинают терзать сомнения: кто стоит за всем этим? И кем же является граф: избранником судьбы или сумасшедшим убийцей?


Приди, рассвет

Отец прекрасной Меллиоры скончался, и по приказу короля дочери-наследнице надлежало стать женой нового правителя острова – могучего шотландского лэрда Уорика де Грэхэма. Гордая красавица, в жилах которой текла кровь викингов, считала предстоящий брак унижением и несчастьем. Однако мужественная красота Уорика, его благородство и отвага невольно заронили в сердце Меллиоры искру, постепенно разгоревшуюся в пожар неистовой страсти, непреодолимой, чувственной и святой.


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Брачное пари

Констанция Вудли в свои двадцать восемь лет обречена была влачить жалкое существование в качестве бедной родственницы в доме своего дяди, если бы однажды герцогу Рошфору не пришло в голову заключить невероятное пари с блистательной светской красавицей и молодой вдовой леди Франческой Хостон. По условиям пари леди Хостон должна была выдать замуж бесприданницу Констанцию к концу лондонского сезона. Это вполне совпадало с желанием Франчески, мисс Вудли ей понравилась, и она искренне вознамерилась изменить судьбу девушки к лучшему.


Сладкий грех

Лотта Каминз была слишком неосмотрительна, очередным любовным романом она скомпрометировала себя настолько, что ее сказочно богатый муж потребовал развода. Лотта осталась без средств и вынуждена была продавать свою любовь. Но одно дело самой выбирать любовников, и совсем другое — когда выбирают тебя. Лотта отказала всем, мадам пригрозила, что выгонит ее на улицу. Спасение пришло в образе весьма интересного мужчины, к тому же с титулом. Барон Сен-Северин предложил ей щедрое содержание, Лотта подозревала в этом какой-то скрытый подвох, но выбора у нее не было, да и что греха таить — барон ей понравился…


Свадебный танец

Леди Франческа Хостон, блестящая красавица и любимица светских салонов, давно уже не мечтает о собственном счастье, зато устраивать удачные браки других ей удается виртуозно. Узнав, что когда-то жестоко ошиблась — не поверила своему возлюбленному, герцогу Рошфору, и опрометчиво разорвала помолвку из-за хитроумно сплетенной против него интриги, Франческа чувствует вину, а потому считает своим долгом помочь ему найти идеальную жену. И с энтузиазмом берется за дело.


Коварство любви

На бале-маскараде очаровательную 23-летнюю леди Каландру спасает от неприятных приставаний очередного кавалера таинственный граф Бромвель, который оказывается врагом ее брата и опекуна князя Рошфора. Несмотря на категорические протесты брата и приказ держаться от Бромвеля подальше, Калли разрабатывает план, чтобы увидеть его снова, заручившись поддержкой свахи — леди Франчески Хостон. Однако Франческа знает источник вражды между мужчинами — некогда Рошфор отказался жениться на старшей сестре Бромвеля леди Дафне, которая теперь строит планы, как уничтожить репутацию Калли…