Безмятежность - [48]
- Попробовал перевернуть всё в шутку, но захлебнулся словами. Испанскими, в большинстве.
30. Проводы
Почти все лето мы провели на «Нике» и вспоминать Джо Харпера мне было просто некогда. Часто с нами на яхте гостила Марианна, иногда вместе с мадам Дюпон. Папа рассыпался ей в комплиментах и так тараторил по-французски, что мама переставала его понимать и даже немного злилась. Зато мадам Дюпон шила нам с мамой платья совершенно бесплатно. А ещё у них с мамой был небольшой бизнес. Оказалось, что ирландское кружево не только снова в моде, но и высоко ценится. И мама вязала его, а мадам Дюпон вставляла эти кружевные элементы в платья, которые шила на заказ.
Наша жизнь сделалась спокойной, мне стало казаться, что мы никогда больше не вспомним про картель, и нам не придется срываться с места и уходить в открытое море, не успев попрощаться с друзьями.
А в Астории у меня появилось много друзей. Кроме Марианны, с которой мы стали очень близки и делились всем, были ещё мальчишки с которыми я гоняла на велосипедах по холмистым улицам Астории. Правда, они были младше меня и учились ещё в средней школе.
На день рождения родители подарили мне маленький плеер и папа закачал туда мои самые любимые мелодии и звуки природы.
- Береги его, Софи, - сказал он мне серьезно. – Очень береги.
- Папочка, ну не надо со мной, как с маленькой! Мне ведь исполнилось пятнадцать лет! Джульетта в моём возрасте уже и замуж вышла и умерла.
Папа вдруг вздрогнул и прижал меня к себе.
- Как хорошо, что ты у меня ещё маленькая…
Именно после моего дня рождения родители начали нервничать и шушукаться, словно у них были тайны от меня. Неприятные тайны.
Как так вышло, что моим родителям пришлось уехать и оставить меня, я не знаю. Они и раньше уезжали, но у нас никогда не было никаких секретов. Туристы нанимали «Нику» до Сиэтла или Ванкувера, однажды папа катал их до Сан-Франциско и никогда это не вызывало никаких осложнений. Ну, что делать, если я, словно на якоре, привязана к школе? В тот раз родители собрались спешно. Я запомнила, что один из баков с соляркой был полупустой.
- Мы заправимся в Хоакиме – ответил папа на мой вопрос.
- Куда вы?
Мама отвела глаза, а папа ответил:
- Нам надо в Джуно. Кстати, зайдем и в Ситку.
Я вздохнула.
- А меня никак нельзя взять с собой?
- Нет, доченька, тебе надо учиться. – Мама обняла меня за плечи и поцеловала в лоб.
- Но хотя бы проводить вас?
- Нет, Софи. – папа был собран и деловит. – Мы сейчас отправляемся на пристань, а ты – в школу. Давай скорее, а то опоздаешь.
И он легонько толкнул меня в сторону выхода.
На пороге я оглянулась. То ли от рассеянного света, то ли от тревоги расставания, они показались мне ужасно бледными, словно призраки.
- Я буду скучать, - сказала я им. – Возвращайтесь скорее!
- Мы обязательно вернемся за тобой, - сказал папа и голос его дрогнул. Но я была уже на велосипеде, ехала в сторону школы. Когда до школы оставалось совсем немного, я приняла решение. Не останавливаясь, проехала мимо школы и повернула на мост. Я знала, куда еду. То есть приблизительно знала. Миновав Огегон Кост-Хайуэй, я проехала по городку Уоррентон, потом по 104 шоссе, миновав склады леса, я попала в поселение Хаммонд. Когда дорога кончилась, ехать стало сложнее, а потом я и вовсе вела велосипед за руль. Не доходя до берега, я бросила его в кустах и вышла на пляж. Ни туристов, ни местных жителей не было. Далеко в море тянулась каменная коса. Я пошла по ней.. Я прыгала с камня на камень, пытаясь зайти, не замочив ботинок, как можно дальше в море. Чтобы увидеть «Нику»..
И пусть они отругают меня за прогул, но это будет потом. А теперь я должна обязательно проводить их.
Я ждала и ждала, иногда мне казалось что «Ника» уже прошла или, что мама и папа отказались от своей затеи и вернулись. Но вот показалась яхта. Я узнала её сразу. Я бы узнала её среди тысячи яхт её класса. Стремительная «Ника» шла в проливе. Паруса были убраны, она шла на моторе.
Я вскочила на самый высокий камень, который был по близости, и изо всех сил замахала своим шарфом. Мне захотелось крикнуть: «Мамочка! Папочка! Я так люблю вас!», но ветер дул с моря и они вряд ли расслышали бы мои слова.
Папа и мама стояли у штурвала на палубе. Они увидели меня. Папа помахал рукой, а мама подошла к борту и прижала руки к груди.
Я навсегда запомнила их именно такими.
Есть события, которые так меняют жизнь человека, что он уже не может оставаться прежним. А если это не взрослый человек, а маленькая девочка? А волна неожиданностей только нарастает и поднимается всё выше, не оставляя надежды вернуть безмятежное прошлое и грозя разрушить будущее. Сможет ли Софи выстоять против шквала событий, стихии собственных чувств и найти свой курс в океане жизни? Если смерть много раз глядела тебе в лицо, то ты уже заранее чувствуешь её дуновение. Софи Берто, девочка рожденная на безмятежных островах Французской Полинезии, слишком рано почувствовала дыхание смерти.
Честно говоря, я всегда удивляюсь и радуюсь, узнав, что мои нехитрые истории, изданные смелыми издателями, вызывают интерес. А кто-то даже перечитывает их. Четыре книги – «Песня длиной в жизнь», «Хлеб-с-солью-и-пылью», «В городе Белой Вороны» и «Бочка счастья» были награждены вашим вниманием. И мне говорят: «Пиши. Пиши еще».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Настоящая книга целиком посвящена будням современной венгерской Народной армии. В романе «Особенный год» автор рассказывает о событиях одного года из жизни стрелковой роты, повествует о том, как формируются характеры солдат, как складывается коллектив. Повседневный ратный труд небольшого, но сплоченного воинского коллектива предстает перед читателем нелегким, но важным и полезным. И. Уйвари, сам опытный офицер-воспитатель, со знанием дела пишет о жизни и службе венгерских воинов, показывает суровую романтику армейских будней. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Боги катаются на лыжах, пришельцы работают в бизнес-центрах, а люди ищут потерянный рай — в офисах, похожих на пещеры с сокровищами, в космосе или просто в своих снах. В мире рассказов Саши Щипина правду сложно отделить от вымысла, но сказочные декорации часто скрывают за собой печальную реальность. Герои Щипина продолжают верить в чудо — пусть даже в собственных глазах они выглядят полными идиотами.
Роман «Деревянные волки» — произведение, которое сработано на стыке реализма и мистики. Но все же, оно настолько заземлено тонкостями реальных событий, что без особого труда можно поверить в существование невидимого волка, от имени которого происходит повествование, который «охраняет» главного героя, передвигаясь за ним во времени и пространстве. Этот особый взгляд с неопределенной точки придает обыденным события (рождение, любовь, смерть) необъяснимый колорит — и уже не удивляют рассказы о том, что после смерти мы некоторое время можем видеть себя со стороны и очень многое понимать совсем по-другому.