Бездорожье - [58]

Шрифт
Интервал

Еще шаг, и еще. Переводя взгляд с банки на банку с их тошнотворным содержимым, стараясь не замечать ужасных подробностей.


Да уж, куда как интересней было бы сейчас наблюдать за демоном. Который уже должен был забеспокоиться – когда противнику, судя по всему, до универсуса осталось рукой подать…

«Смотришь!» – пискнуло в голове.

Кароль вздрогнул, взгляд метнулся с банки на банку. Влево, вправо, обратно… Черт, пойми теперь, о которой речь!

Он попытался сконцентрировать взгляд на правой, ближней из двух, но тот опять на миг предательски скользнул к левой.

«Это… Гоша?»

Вопрос прозвучал не слишком уверенно, и таким же оказался ответ.

«Д-да…»

Кароль медленно протянул руку к обеим банкам, еще не зная, какую взять. И брать ли вообще. Если «Гоша» – внутри, то до него еще добраться надо. Попросить демона открыть банку? Или грохнуть ее о пол, а потом аккуратно, стараясь не прикасаться к осколкам, поднять склизкое…

Тошнота подступила вплотную к горлу.

И чтобы поскорее покончить с этим делом, он решительно снял со шкафа левую банку.

За спиной раздался дружный хоровой выдох.

«Нет! Это не Гоша!» – завопил «Гоша».

– Раз! – удовлетворенно сказал демон.

Слишком быстро – чем выдал себя с головой, поскольку не дождался даже попытки со стороны противника превратить банку в какой-то другой предмет.

Точно знал, подлец, что это – не то…

Кароль аккуратно поставил ее на место.

Посмотрел на правую, взялся за нее…

«Нет!» – снова завопил «Гоша», опоздав на долю секунды.

– Два! – сказал демон.

Кароль медленно отвел руку.

«Как это – нет?» – спросил, стискивая зубы. – «Что-то третьей банки я между ними не вижу!»

И вдруг увидел…

Не третью банку, нет.

А крошечную дохлую ящерку – серо-коричневую, под цвет шкафа, практически сливавшуюся с его крышкой.

Все тельце ее было скрыто за правой банкой, выглядывала только головка, но невидящие глазки-бисеринки таращились, казалось, прямо на капитана.

Удушье, сдавленность – вспомнил он.

Конечно, посиди-ка внутри ссохшейся, скрюченной, мертвой плоти…

Не раздумывая больше, он просунул руку между банками и поднял эту ящерку. Услышал писклявое радостное: «Да!», усмехнулся.

Спрятал шершавое, почти невесомое тельце между ладонями.

Сказал мысленно: «Давай-ка, становись на этот раз кем сам хочешь!» и от всей души пожелал этому чудесному существу благополучного превращения.

А потом, чувствуя, как в руках уже начинает что-то пошевеливаться и расти, быстро развернулся и подошел к Дионе.

– Держите своего Гошу! – сказал и покачал головой. – Это ж надо было – выбрать себе такое имечко!

Она поспешно подставила собственные руки, и он опустил в них… котенка.

Живого.

Сам поразился, не говоря уж о монтальватке, которая от изумления его чуть не выронила.

Котенок этот – рыженький, гладкошерстный – в считанные секунды у всех на глазах вырос и превратился во взрослого кота, крепкого и поджарого.

Встряхнулся, опробовал голос, сказав достойным уважения басом:

– М-мау!

А потом вздыбил загривок и зарычал на Ферруса.

* * *

Проигрывать тот, к счастью, и в самом деле умел.

В бешенство впадать не стал и не выказал ни удивления при виде столь, казалось бы, невероятного преображения бывшего цветочного горшка, ни даже разочарования своим проигрышем.

Только и спросил сквозь зубы:

– Как вам это удалось, капитан?

Кароль широко улыбнулся.

– Секрет фирмы. «Хиббит и компания». Который, с вашего позволения, я оставлю при себе!

Демон смерил его с ног до головы своим невыразительным взглядом.

– Я думаю, – сказал, – что это не конец. Кое-кто, как говорится, троицу любит… и значит, третья встреча нам суждена. Еще сыграем.

– Возможно, – сдержанно кивнул капитан. – А пока – игра окончена, и нам, уж извините, пора!

– Свободны, – равнодушно сказал Феррус.

Повел рукой и…


Кабинет его и сам он исчезли.

Все остальные оказались вдруг стоящими в чистом поле, под черным небом, возле каменной стены, уходившей в обе стороны в бесконечность.

Указывая выход, в ней светился большой прямоугольный проем.

А за ним видна была знакомая комната, заваленная упавшими с полок книгами и страшноватыми сувенирами из прошлой, черной жизни Идали Хиббита. Его кабинет на этот раз…

Они поспешили туда войти, один за другим, только Диона Физер немного задержалась, пересчитывая по головам неприкаянных духов, тоже оказавшихся здесь, но видимых сейчас ей одной, и пропустила их на всякий случай вперед.

Потом вошла и сама, и проем закрылся.

Для Идали Хиббита – навсегда.

Глава 19

Земля, Санкт-Петербург

В то, что все уже позади, верилось с трудом.

Мирная знакомая обстановка мнилась умело сработанной иллюзией, каждый шорох заставлял вздрагивать. Сердце колотилось, и в то же время ноги подгибались от облегчения – даже у него, человека по роду службы привычного, казалось бы, ко всяческим опасным и фантасмагорическим переделкам, – и капитан Хиббит, едва подумав о том, как могут чувствовать себя сейчас остальные, торопливо вынул из кармана свою заветную фляжку.

– Коньячку? – спросил, глянув на Диону Физер, вид у которой тоже был все еще несколько ошалелый.

– Пожалуй, – ответила она после паузы, как будто не сразу сообразив, о чем речь. – Капельку.

Клементина дважды щелкнула пальцами.


Еще от автора Инна Гарриевна Шаргородская
Когда пришел волшебник

Все – не так, как представлялось писательнице Веронике Крыловой в мечтах! Когда ей случалось загрустить, она обычно рассказывала себе в утешение сказку – вот придет к ней волшебник, исполнит три заветных желания, и начнется новая, счастливая жизнь… Волшебник-то пришел, но оказался не почтенным седобородым старцем в черном балахоне, а молодым обаятельным недоучкой в костюмчике haute couture. Да еще и разведчиком в придачу, который на самом деле был на задание отправлен, а взялся желания исполнять. И началось… безумное, рискованное приключение, которое, похоже, счастья героине не принесет.


Лисы и львы

Трилогия «Цветочный горшок из Монтальвата» - это замечательная, волшебная, ни на что не похожая история о фантастическом приключении капитана Хиббита, который является лучшим агентом магической разведки. Он отправляется на задание, где необходимо найти неведомо что, но при этом запрещено использовать магию. Роман «Лисы и львы» - вторая часть трилогии.


Охота на Овечкина

Фантастический роман современной российской писательницы Инны Шаргородской о приключениях скромного библиотекаря Овечкина на границе параллельных миров и вполне реального Петербурга.


Божественный театр

Трилогия «Цветочный горшок из Монтальвата» - это замечательная, волшебная, ни на что не похожая история о фантастическом приключении капитана Хиббита, который является лучшим агентом магической разведки. Он отправляется на задание, где необходимо найти неведомо что, но при этом запрещено использовать магию. Роман «Божественный театр» - первая часть трилогии.


Рекомендуем почитать
Взгляд искоса

А знаете, в будущем тоже тоскуют о прошлом.


Литераторы

Так я представлял себе когда-то литературный процесс наших дней.


Испытуемый

Испытание закона — дело опасное.


Последнее искушение Христа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


CTRL+S

Реальности больше нет. Есть СПЕЙС – альфа и омега мира будущего. Достаточно надеть специальный шлем – и в твоей голове возникает виртуальная жизнь. Здесь ты можешь испытать любые эмоции: радость, восторг, счастье… Или страх. Боль. И даже смерть. Все эти чувства «выкачивают» из живых людей и продают на черном рынке СПЕЙСа богатеньким любителям острых ощущений. Тео даже не догадывался, что его мать Элла была одной из тех, кто начал борьбу с незаконным бизнесом «нефильтрованных эмоций». И теперь женщина в руках киберпреступников.


Кватро

Извержение Йеллоустоунского вулкана не оставило живого места на Земле. Спаслись немногие. Часть людей в космосе, организовав космические города, и часть в пещерах Евразии. А незадолго до природного катаклизма мир был потрясен книгой писательницы Адимы «Спасителя не будет», в которой она рушит религиозные догмы и призывает людей взять ответственность за свою жизнь, а не надеяться на спасителя. Во время извержения вулкана Адима успевает попасть на корабль и подняться в космос. Чтобы выжить в новой среде, людям было необходимо отказаться от старых семейных традиций и религий.


Я отворил пред тобою дверь…

Бойтесь совершать зло, ибо оно обязательно вернется к вам.В далекой средневековой Испании по приговору Святой Инквизиции на костре гибнет женщина, обвиненная в колдовстве и связях с дьяволом. Проходит несколько сотен лет, и эта таинственная история вдруг получает свое страшное и загадочное продолжение. «Я отворил пред тобою дверь...» — в контексте романа это не просто цитата из самой загадочной и мистической книги Нового Завета — Апокалипсиса, но и главная проблема, стоящая перед двумя его героинями, которых разделяют века.


Равноденствия. Новая мистическая волна

«Равноденствия» — сборник уникальный. Прежде всего потому, что он впервые открывает широкому читателю целый пласт молодых талантливых авторов, принадлежащих к одному литературному направлению — метафизическому реализму. Направлению, о котором в свое время писал Борхес, направлению, которое является синтезом многих авангардных и традиционных художественных приемов — в нем и отголоски творчества Гоголя, Достоевского, и символизм Серебряного века, и многое другое, что позволяет авторам выйти за пределы традиционного реализма, раскрывая новые, еще непознанные стороны человеческой души и мира.


Дата моей смерти

Сказано — сильна, как смерть, любовь.Только что же делать, если любовь — СИЛЬНЕЕ СМЕРТИ?...Ее муж — мертв. Погиб при странных, загадочных обстоятельствах. Но внезапно она понимает, что смерть — еще не конец, что любовь — не умерла, не похоронена.И тогда мертвый шлет электронные письма. И тогда любовь оживает в компьютерных сетях. И возвращается в снах и видениях. И зовет за собой.Вот только одно... Любовь это или Смерть? Сила Света — или сила Тьмы? Сила Жизни — или сила, которая убивает?..


Analyste

Что может быть общего между Ветхим Заветом и нашей жизнью начала XXI века? Как могут пересечься пути Господни и, скажем, Главного разведывательного управления? Почему роман, написанный на русском, назван французским словом «Analyste» («Аналитик»)?Во многом необычное произведение Андрея М. Мелехова — это путешествие туда, где редко бывают живые и откуда никогда не возвращаются умершие. Вернее, почти никогда. Действие романа начинается в африканской стране Ангола, в которой в наши дни мало что напоминает о временах холодной войны.