Безбрежное чувство - [120]
Джерри хотелось стиснуть Рэй в объятиях, он принудил себя быть сдержанным. Он прислушивался к звуку ее дыхания, к малейшим движениям, чтобы вовремя уловить то, в котором будет сквозить отвращение. Он дал себе слово отпустить ее в этом случае немедленно.
— Это не значит, что отныне я буду обнимать тебя, когда захочу.
— Я думала, этого вообще не случится никогда, — с горечью призналась Рэй. — Я столько передумала за это время! Спрашивала себя, кто больше виноват, ты или я. Ведь я была… доступной, правда? Я думала: вдруг ты решишь, что все по-прежнему, что я снова к твоим услугам и днем и ночью? Что, если при первом же моем капризе ты повторишь то, что сделал в тот день?
— Нет!
— Не знаю, Джерри, — со вздохом прошептала Рэй. — Это сейчас ты уверяешь, что все в прошлом, но кто знает, как ты поведешь себя в сходной ситуации? Может статься, тебе снова захочется «уберечь» меня любой ценой.
— Скорее я пущу себе пулю в лоб.
— Нет, милый, скорее я пущу тебе в лоб эту пулю.
— Если успею, я скажу тебе спасибо. Никогда мне не было так гнусно на душе, как после той встречи в Хемминге.
— Я думала, ты вычеркнул меня из памяти.
— Это не так просто.
— А как насчет твоей клятвы не шевельнуть и пальцем, если я снова окажусь в беде из-за собственного безрассудства?
— Я сказал это сгоряча.
Рэй умолкла, пытаясь прислушаться к своим чувствам. Здравый смысл боролся в ней с уязвленной гордостью и совсем было одержал верх, но тут ей вспомнились слова Джерри, что до сих пор она выпутывалась из неприятностей лишь благодаря тому, что на выручку вовремя приходил тот или иной мужчина. Это были жестокие, но справедливые слова, и Рэй подумала: настало время доказать, что она способна за себя постоять, что обойдется без мужской помощи. Она найдет способ избежать участи дичи в предстоящей охоте, и тогда Джерри больше не усомнится в ней, никогда.
Когда она наконец заговорила, то сменила тему:
— Ты обдумал мой рассказ о пропавших документах?
В отличие от Рэй Джерри был далек от того, чтобы раздираться противоречиями. Еще вечером, выслушав ее, он оттеснил гордость подальше и с готовностью прислушался к голосу рассудка. В самом деле, завещание старого герцога было не в пример лучшим средством расправиться с Найджелом, чем пистолет.
— Я намерен разыскать эти документы. Если Найджел в самом деле перепрятал их в свой рабочий стол, я до них доберусь.
— Если и есть другой тайник, мне о нем ничего не известно. Все важные бумаги он держит в своем кабинете, в потайном ящике стола. Когда кругом столько народу, заглянуть туда будет непросто, разве что под утро.
— Думаю, Найджел не будет вертеться поблизости, ведь кругом столько податливых красоток!
Рэй некстати вспомнилась ночь, когда герцог забрался к ней в постель, коснулся ее холодной рукой, потянулся к ней губами — и все только потому, что она носила имя Маклеллан и была орудием мести. Она содрогнулась от омерзения.
— Что, Рыжая?
— Ничего, это пройдет.
Однако тошнота становилась непреодолимой. Рэй хотела предупредить Джерри, но вскинула голову как раз тогда, когда он наклонился ниже. Губы коснулись щеки — и дело было сделано.
Ощутив рвотный позыв, Рэй зажала рот ладонью, оттолкнула Джерри и соскочила с постели. Ночной горшок стоял за ширмой. Она склонилась над ним, сотрясаемая жестокой рвотой. Когда наконец удалось прийти в себя, она, шатаясь, вернулась в постель. То, что Джерри уже не было в комнате, принесло ей отчасти облегчение, отчасти печаль.
Камин в кабинете Найджела давно прогорел, окна были плотно занавешены, и как Джерри ни присматривался, все равно не мог определить, где расположен стол. Он двинулся наугад и в конце кониов довольно чувствительно ударился об угол. Нащупав стык тяжелых гардин, он слегка раздвинул их, впуская в помещение полоску лунного света.
Как и было обговорено, Дрю Гудфеллоу остался за дверью: он должен был следить, чтобы «кража со взломом» осталась без свидетелей, и подать Джерри знак при первом же признаке опасности. Действовать нужно было быстро — в переполненном гостями доме в коридор мог забрести кто угодно.
Джерри уселся за стол и, нащупывая замочную скважину, провел пальцами по передней стенке верхнего ящика. Когда это удалось, он достал из внутреннего кармана отмычку и вставил в отверстие медной пластины. Орудуя нехитрым приспособлением, он попутно шарил рукой снизу по столешнице. Где-то непременно должна была быть скрытая пружина, нажав ее, он мог скорее добиться желаемого результата. Скрежет отмычки в замке казался в полной тишине неестественно громким, а щелчок пружины прозвучал просто оглушительно. Джерри невольно затаил дыхание. Но все было тихо. Он осторожно выдвинул ящик.
В сумраке кабинета просмотреть найденные бумаги не представлялось возможным. Джерри прикинул, что более рискованно: раздвинуть до отказа шторы или пройти с бумагами к окну. Он решил, что наделает меньше шума, если подойдет к окну, и перенес всю стопку бумаг в полосу лунного света. Самый поверхностный просмотр показал, что среди бумаг нет документов, упомянутых Рэй. На всякий случай дважды перебрав стопку, Джерри вернул ее на место и сунул руку поглубже в ящик. Может быть, там был тайник для документов особой важности. И действительно, он там обнаружился. Но тень улыбки, что касалась его губ, очень скоро исчезла: среди содержимого потайного ящичка не было ничего, кроме черновиков писем с угрозами в адрес Эшли и всех Маклелланов. Один из набросков был датирован числом недельной давности. Уже собираясь убрать бумаги, Джерри заметил в письме имя Рэй. Это заставило его вчитаться в содержание, Когда он складывал письмо, его лицо превратилось в камень. Он не по своей воле ознакомился с перечнем унижений, которые Найджел приготовил дня пленницы. Когда Джерри вкладывал письма в тайник, его руки тряслись. Тем не менее он постарался оставить все как было, в том числе сдвинул гардины. Больше в кабинете делать было нечего.
Как может мужчина отомстить женщине, когда-то невольно разрушившей его жизнь? Только — полностью превратив ее, гордую и неприступную, в покорную рабыню своей страсти! Так полагал владелец крупной нью-йоркской газеты Логан Маршалл, начиная настоящую охоту за прелестной актрисой, Кейти Дакота. Однако страсть опасна, а игра в любовь способна внезапно превратиться в настоящее чувство — пылкое, неудержимое, нежное, которое станет для двоих смыслом и счастьем жизни…
Самый забавный, самый невероятный, самый закрытый клуб лондонского света - клуб «Компас». Четверо закоренелых холостяков, поклявшихся никогда и ни при каких обстоятельствах не стать жертвами женских чар. Однако мужчины предполагают, а женщины - располагают! Виконт Саутертон, один из членов клуба, всегда готов прийти даме на помощь, даже если эта дама - крайне независимая, эксцентричная, известная своими скандальными выходками мисс Индия Парр, вполне способная обойтись без защитников. От такой девушки стоило бы держаться подальше, но именно она пробудила в сердце виконта неодолимую страсть.
Дабы завладеть старинным семейным кладом, отважный американец Рэнд Гамильтон был готов РЕШИТЕЛЬНО НА ВСЕ – даже стать спутником и защитником избалованной юной англичанки Клер Банкрофт, которая отправилась на поиски пропавшего брата.Однако, собираясь в путь, сулящий бесчисленные опасности и приключения, Рэнд еще не подозревает, что истинным сокровищем, которое ему предстоит обрести, окажется не баснословное состояние, а ЛЮБОВЬ. Любовь к Клер, что станет для него страстью и мукой, печалью – и невероятным счастьем!..
Красавица Рейчел Бейли — наследница частной железной дороги, связывающей маленький городок на Диком Западе с цивилизованным миром. Однако чтобы унаследовать это процветающее дело, ей надо выполнить условие завещания — выйти замуж за местного шерифа Уайатта Купера.Уайатт не склонен к семейной жизни, но соглашается вступить с Рейчел в фиктивный брак.Казалось бы, все складывается идеально, но сразу после венчания начинаются непредвиденные трудности — с каждым днем Рейчел и ее супруг все сильнее влюбляются друг в друга.
Ральф Монтгомери не знал, что сказать. Даже на смертном одре его бабушка старалась навязать свои желания каждому — от повара до членов городского совета. Возможно, самым удивительным было то, что ему до сих пор удавалось избегать этой ловушки.
Самый забавный, самый невероятный, самый закрытый клуб лондонского света - Компас-клуб. Четверо отпетых холостяков, поклявшихся никогда и ни при каких обстоятельствах не поддаваться женским чарам. Однако… мужчины предполагают, а женщины располагают! Перед вами - история дерзкого Гейбриела Уитни, маркиза Истлина, который случайно скомпрометировал юную леди Софию Колли. Впрочем, что, как не отказ красивой женщины, подогревает охотничий азарт настоящего мужчины? И что, как не охотничий азарт, раздувает огонек оскорбленного мужского самолюбия в пожар настоящей страсти?…
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Южные моря не знали корсара отважнее и удачливее Адама Фоксуорта… пока таинственная предводительница пиратов, твердой рукой управляющая своей командой, не начала против него настоящую войну. Кто она? Чего хочет? Возможно ли, что «морская леди» — это юная и нежная Алекса Эшли, девушка, которую Адам когда-то соблазнил, чтобы отомстить ее отцу, — и красоту которой не смог с тех пор забыть ни на миг?Теперь о мести мечтает уже она, не предполагая, что ответом будет страстная любовь!
Лицо ангела и душа авантюристки — такова англичанка Джессика Винтер. Авантюрным был и ее отчаянный план — выйти замуж за умирающего Ноя Маклеллана и получить статус благопристойной вдовы состоятельного американца. Однако Джессика явно недооценила волю Ноя к жизни. Мало того что он вовсе не собирался покидать этот мир — он еще и твердо решил воспользоваться правом супружества, дабы превратить очаровательную искательницу приключений не только в верную жену, но и в страстную возлюбленную…
Когда-то они были связаны узами первой, святой любви – прелестная начинающая актриса Изабелла и юный аристократ Джек Фрейзер.Годы спустя, когда светлое юношеское чувство навсегда осталось в прошлом, судьба свела их вновь. И оказалось, что первой любви не страшны ни годы, ни обстоятельства. Одна лишь искра новой встречи – и пламя се загорится еще ярче и жарче…
Дженива Смит славилась умом и независимостью характера. Но в высшем свете такая особа может найти жениха разве что чудом! Однако чудо случается, и Джениву объявляет своей невестой самый знаменитый повеса и ловелас Лондона — неотразимый маркиз Эшарт. Какую цель преследует соблазнитель? Дженива обязана узнать это раньше, чем окончательно запутается в сетях колдовских чар Эшарта…