Без вести пропавшие - [32]
Вот и сейчас положив под колесо коробку, я для верности сунул и второй, припасённый на этот случай коробок, под правое колесо «Волги». Мы сели обратно в оперативную машину и стали наблюдать за подъездом.
Серов появился из подъезда минуты через две. Он вышел из подъезда дома с чемоданом в руках и, осмотревшись по сторонам, подошёл к своей автомашине. Открыв багажник машины, он стал укладывать в него свой чемодан. Эта процедура заняла у него чуть больше минуты. Уложив чемодан, он сел в автомашину и завёл двигатель. Машина, взревев двигателем, медленно тронулась с места.
Сидящего рядом со мной Мартынова стала колотить нервная дрожь. Вскоре это состояние как какая-то заразная болезнь перекинулась и на меня. Чтобы как-то успокоиться, я достал пистолет и взвёл его.
Машина Серова проехала метров пять и внезапно остановилась. Из салона показался Серов. Тихо выругавшись, он вышел из машины и стал внимательно осматривать колёса, затем он открыл багажник и стал доставать из него запасное колесо. Увлечённый этим занятием, он не заметил, как к нему со спины подошли мы с Мартыновым. Когда он снял пробитое гвоздём колесо, я тихо шепнул ему в ухо.
— Привет, Илья! Ты это куда собрался?
Это было столь неожиданно для него, что он выронил колесо из рук. Он медленно обернулся и, увидев меня, молча протянул свои грязные руки. Я защёлкнул на его руках наручники и, толкнув его в спину стволом пистолета, повёл к оперативной автомашине.
— Виктор, что будем делать с его машиной? — спросил меня Мартынов.
— Отгони её в сторону. Закрой салон и давай к нам в машину.
Через полчаса, я уже шагал по коридору министерства, гордый за выполненное мной дело. Впереди меня брёл Серов. Судя по наклону его головы и безвольно опущенным плечам, он был явно подавлен и морально сломлен этим задержанием.
Шагая по коридору управления, я чувствовал себя своеобразным триумфатором. Мне казалось, что я сделал самое главное, нашёл и задержал Серова. Однако я тогда по молодости ещё не предполагал, что помимо его задержания, мне предстояло его ещё и расколоть на убийство.
Многие сотрудники управления проходили мимо меня, не обращая никакого внимания на Серова. Лишь потом, проработав в управлении с десяток лет, я понял одно, что для каждого сотрудника главным было лишь то дело, которым он непосредственно занимался. Мне в тот момент показалось немного обидным, что мой успех в розыске и задержании Серова не был замечен практически никем из сотрудников управления. Обескураженный этим, я молча завёл Серова к себе в кабинет и усадил его на стул. Сев напротив него, я задал ему, как мне тогда показалось, свой главный вопрос:
— Расскажите Серов, когда и за что Вы убили гражданок Волкову и Левшину? Куда Вы спрятали их трупы?
— А почему Вы решили, что я их убил? Если вы считаете бред этого дурачка Ильясова правдой, дело Ваше. Тогда пусть он Вам и расскажет, где эти трупы. Я Вам ещё раз говорю, что лично я никогда и никого не убивал. Если Вы думаете по другому, докажите мне обратное. Я сам себе вот этими руками, срок наматывать не собираюсь. Поэтому не рассчитывайте, что я буду писать явку с повинной и вот с этого самого момента, я отказываюсь отвечать на все Ваши вопросы, касающиеся этих девушек.
Он держал своё слово, несмотря на то, что ему было намного тяжелей, чем мне. Я засыпал его различными вопросами, однако он упорно отмалчивался.
В какой-то момент я понял, что все мои попытки каким-то образом разговорить своего оппонента, были обречены на неудачу. Серов на контакт не шёл и предпочитал молчать. За последние сутки своего задержания, он не проронил ни одного слова. Нужно было что-то делать, но что конкретно я не знал.
Чтобы не терять время даром, я направился к ребятам из второго отдела. Этот отдел специализировался на раскрытии умышленных убийств.
— Фарид Фатыхович, — обратился я к старшему оперуполномоченному управления уголовного розыска, — помоги мне. Ты знаешь, я никак не могу разговорить Серова.
— Какого Серова? — поинтересовался он.
— Ты, наверное, уже слышал, о пропавших без вести Волковой и Левшиной. У меня есть показания одного человека, который в процессе работы с ним сообщил мне, что к нему обратился его товарищ Серов и попросил его помочь перепрятать трупы этих девчонок. Я позавчера задержал этого Серова, но расколоть его у меня не получается. Он молчит и на контакт со мной просто не идет.
— Дело по убийству прокуратура возбудила или нет? — задал он мне вопрос.
— Конечно, нет. Если бы дело было возбуждено, думаю, что этим убийством, наверное, занимались бы Вы, а не я.
Фарид задумался. Несмотря на свой ещё достаточно молодой возраст, его густые волосы на голове, были белы, словно снег. Сам Фарид Фатыхович, был одним из опытнейших сотрудников второго отдела, за спиной которого было не одно раскрытое убийство. Я сидел напротив него, стараясь угадать, о чём он может думать в этот момент. Наконец он поднял глаза и произнёс:
— Плохи у тебя дела, Виктор. По истечению трёх дней ты должен будешь отпустить этого человека, да ещё вдобавок ко всему этому, принести ему свои извинения.
Стихли ожесточенные бои на фронтах Великой Отечественной войны, но война продолжается. Теперь полем боя стали дворы и улицы Казани. В городе действует неуловимая банда, совершающая дерзкие преступления: налеты на государственные склады и жилища граждан. Она оставляет после себя лишь трупы сотрудников милиции и мирных жителей. Все совпадения имен и событий случайны.
Исчезновение военного конвоя, перевозившего банковские ценности из государственного Банка Минска, до сих пор покрыто тайной. Известно лишь одно, что данные ценности не попали в руки немецких солдат.
Произведение посвящено работе советской контрразведки в годы Великой Отечественной войны. Повествование охватывает наиболее тяжелые годы войны, борьбу сотрудников НКВД с немецкими диверсантами в городе Москва, рассказывает о гибели 2-ой ударной армии в болотах под Новгородом и Псковом, о розыске предателей, которым удалось уйти от возмездия и обосноваться в глубоком тылу советской армии. Книга рассчитана на широкий круг читателей. На этот раз обложка предложена издателем.
Роман о первых месяцах Великой Отечественной войны. Отступление, окружение, предательство. Агентам немецкой разведки, действующим в городе Казани, поставлена первоочредная задача – уничтожение единственного оставшегося на незанятой немцами территории Советского Союза порохового завода, производящего заряды для легендарных "Катюш". Советские чекисты вступают в бой…
Министерство внутренних дел Татарстана, названное в народе «Черным озером», — место, где рушились легенды о несгибаемости преступных авторитетов и улетучивались понятия воровской дружбы. Там, на «Черном озере» преступников настигала казавшаяся им эфемерной неотвратимость наказания.Автор произведения переносит читателя в далекие «кровавые» 90-е годы прошлого столетия.В сюжете лежат реальные события тех времен, когда бандитская пуля, была основным аргументом в решении всех коммерческих споров. Герои произведения и многие описываемые события вымышлены.
Министерство внутренних дел Татарстана, названное в народе «Черным озером», — место, где рушились легенды о несгибаемости преступных авторитетов и улетучивались понятия воровской дружбы. Там, на «Черном озере» преступников настигала казавшаяся им эфемерной неотвратимость наказания.Автор произведения переносит читателя в далекие «кровавые» 90-е годы прошлого столетия.В сюжете лежат реальные события тех времен, когда бандитская пуля, была основным аргументом в решении всех коммерческих споров. Герои произведения и многие описываемые события вымышлены.
«Париж, набережная Орфевр, 36» — адрес парижской криминальной полиции благодаря романам Жоржа Сименона знаком русскому читателю ничуть не хуже, чем «Петровка, 38».В захватывающем детективе Ф. Молэ «Седьмая жертва» набережная Орфевр вновь на повестке дня. Во-первых, роман получил престижную премию Quai des Оrfèvres, которую присуждает жюри, составленное из экспертов по уголовным делам, а вручает лично префект Парижской полиции, а во-вторых, деятельность подразделений этой самой полиции описана в романе на редкость компетентно.38-летнему комиссару полиции Нико Сирски брошен вызов.
Действительно ли неподвластны мы диктату времени настолько, насколько уверены в этом? Ни в роли участника событий, ни потом, когда делал книгу, не задумывался об этом. Вопрос возник позже – из отдаления, когда сам пересматривал книгу в роли читателя, а не автора. Мотивы – родители поступков, генераторы событий, рождаются в душе отдельной, в душе каждого из нас. Рождаются за тем, чтобы пресечься в жизни, объединяя, или разделяя, даже уничтожая втянутых в события людей.И время здесь играет роль. Время – уравнитель и катализатор, способный выжимать из человека все достоинства и все его пороки, дремавшие в иных условиях внутри, и никогда бы не увидевшие мир.Поэтому безвременье пугает нас…В этом выпуске две вещи из книги «Что такое ППС?»: повесть и небольшой, сопутствующий рассказ приключенческого жанра.ББК 84.4 УКР-РОСASBN 978-966-96890-2-3 © Добрынин В.
На севере Италии, в заросшем сорняками поле, находят изуродованный труп. Расследование, как водится, поручают комиссару венецианской полиции Гвидо Брунетти. Обнаруженное рядом с трупом кольцо позволяет опознать убитого — это недавно похищенный отпрыск древнего аристократического рода. Чтобы разобраться в том, что послужило причиной смерти молодого наследника огромного состояния, Брунетти должен разузнать все о его семье и занятиях. Открывающаяся картина повергает бывалого комиссара в шок.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.
Министерство внутренних дел Татарстана, названное в народе «Черным озером», — место, где рушились легенды о несгибаемости преступных авторитетов и улетучивались понятия воровской дружбы. Там, на «Черном озере» преступников настигала казавшаяся им эфемерной неотвратимость наказания.Автор произведения переносит читателя в далекие «кровавые» 90-е годы прошлого столетия.В сюжете лежат реальные события тех времен, когда бандитская пуля, была основным аргументом в решении всех коммерческих споров.Герой романа — собирательный образ, воплотивший в себе лучшие качества сотрудника уголовного розыска.
Министерство внутренних дел Татарстана, названное в народе «Черным озером», — место, где рушились легенды о несгибаемости преступных авторитетов и улетучивались понятия воровской дружбы. Там, на «Черном озере» преступников настигала казавшаяся им эфемерной неотвратимость наказания.Автор произведения переносит читателя в далекие «кровавые» 90-е годы прошлого столетия.В сюжете лежат реальные события тех времен, когда бандитская пуля, была основным аргументом в решении всех коммерческих споров. Герои произведения и многие описываемые события вымышлены.
Министерство внутренних дел Татарстана, названное в народе «Черным озером», — место, где рушились легенды о несгибаемости преступных авторитетов и улетучивались понятия воровской дружбы. Там, на «Черном озере» преступников настигала казавшаяся им эфемерной неотвратимость наказания.Автор произведения переносит читателя в далекие «кровавые» 90-е годы прошлого столетия.В сюжете лежат реальные события тех времен, когда бандитская пуля, была основным аргументом в решении всех коммерческих споров. Герои произведения и многие описываемые события вымышлены.
Министерство внутренних дел Татарстана, названное в народе «Черным озером», — место, где рушились легенды о несгибаемости преступных авторитетов и улетучивались понятия воровской дружбы. Там, на «Черном озере» преступников настигала казавшаяся им эфемерной неотвратимость наказания.Автор произведения переносит читателя в далекие «кровавые» 90-е годы прошлого столетия.В сюжете лежат реальные события тех времен, когда бандитская пуля, была основным аргументом в решении всех коммерческих споров. Герои произведения и многие описываемые события вымышлены.