Без следа - [7]
- Что ж, тогда, я рад, что она здесь, - сказал он, идя на кухню. - Если я не повешу эту занавеску как можно скорей, я просто сойду с ума. Я думал, что это займет всего минутку; мне нужно вернуться в свой магазин. К тому же, мой полоумный сосед продолжает пялиться на меня всякий раз, когда я вхожу на кухню. Вы можете в это поверить? Только потому, что кому-то вздумалось похулиганить в его саду, ему взбрело в голову, что я в ответе за это. Вы бы видели его вчера вечером - он там занимался прополкой и бросил на меня столько неодобрительных взглядов, что мне захотелось пойти принять ванну!
Мы вошли на кухню. Здесь было чисто и просторно, белые стены были украшены постерами различных Бродвейских шоу. По обе стороны двери расположились большие окна. На полу у бокового окна лежали медный крепеж, комплект льняных занавесок, несколько погнутых гвоздей и небольшая кучка пыли.
- Да, мы слышали о неприятностях с цукини, - сказала я. - Вот причина нашего визита. Мы хотим узнать, кто на самом деле сделал это.
- Правда? Отлично, - сказал Гарольд Сэфер, плюхнувшись на барный стул у стойки. - Потому что я уже побаиваюсь выходить на улицу!
Могу сказать, что он был чересчур драматичен, но его комментарии напомнили, что мне стоит отнестись к этой тайне серьезно, даже если мои друзья этого не сделают. Дружба двух соседей была под угрозой. Если м-р Сэфер вешает занавеску, которая закроет часть его драгоценного вида только из-за м-ра Джеффингтона, то дела и правда обстоят ужасно.
Как раз в этот момент вошла Бесс, неся небольшой молоток и несколько других инструментов. - А вот и мы, - сказала она бодро. - Это сработает намного лучше, чем тот молоток. Пошли, Джордж, поможешь мне.
Пока кузины занимались занавесками, я присела рядом с Гарольдом Сэфером у стойки.
- Вы не против ответить на несколько вопросов? - спросила я.
Он пожал плечами.
- Спрашивай, Нэнси, - ответил он. - У меня нет тайн от вас или кого-либо еще, даже если мой ограниченный, одержимый цукини сосед говорит иначе. Хочу сказать, его обвинения сначала показались мне забавными. Ты можешь представить меня крадущимся в его сад посреди ночи и крушащим его драгоценные овощи, как какой-нибудь пещерный человек? Хотя это действительно напоминает тот старый анекдот: Что ты получишь, когда слон пройдет через твой огород?
- Что? - спросила я.
- Пюре[3]! - он довольно улыбнулся.
- А, ну да, - сказала я, вежливо посмеявшись. Я знала, как трудно обычно вставить хоть словечко, когда м-р Сэфер начинает говорить. - Вы видели или слышали что-то необычное во вторник ночью?
- Ничего, - он пожал плечами. - Насколько помню, той ночью после заката я слушал запись из «Скрипача на Крыше». Это - одна из моих любимых вещей, так что звук был довольно громким. На самом деле, я едва услышал дверной звонок, когда м-с Закер и маленький Оуэн зашли после ужина, собирая пожертвования для празднования Дня Наковальни. Естественно, я не услышал бы ничего, кроме, разве что, взрыва бомбы.
- Ясно, - сказала я. - А Вы видели повреждения на следующий день? Цукини, я имею в виду.
- Нет, - ответил он. - Как тебе известно, я не открываю магазин до десяти утра, и чаще всего не встаю раньше девяти. К тому времени, когда я выглянул из окна, полагаю, Брэдли уже убрал беспорядок. По крайней мере, я никогда не замечал ничего подобного - даже не знал, что случилось, пока он в тот день не прибежал в магазин, крича и бормоча что-то бессвязное.
- Он вошел в магазин и обвинил Вас? - спросила я.
- Да, можешь себе представить? - м-р Сэфер выглядел оскорбленным. - К счастью в это время в магазине не было покупателей. Как только я понял, о чем он говорит, я объяснил ему, что не делал этого. Но он просто пробормотал что-то о судовом иске и вылетел как ураган. Не представляю, почему он решил, что я способен на подобный поступок!
- Думаю, он решил, что Вас до безумия раздражают его шпалеры с томатами, загораживающие Вам вид из окна, - сказала я.
- Что? - Он выглядел искренне удивленным. - Ты серьезно? Но это же новости прошлого месяца! Как только я понял, что он не собирается перемещать те шпалеры - и почему они должны быть такими высокими? Можно подумать, он хочет, чтобы его помидоры выбрали для возрождения «Лавки Ужасов»[4], или чего-то в этом роде… Я просто передвинул свой шезлонг немного правее, и вуаля! Можно снова любоваться закатом.
Я моргнула, пытаясь вникнуть в его замысловатый рассказ.
- Ясно, - сказала я, осмыслив его слова. - Что ж, это всё, что я хотела узнать. Пожалуй, я продолжу свои расспросы, чтобы узнать, не видел ли кто-нибудь чего-то подозрительного той ночью.
Гарольд Сэфер кивнул.
- Ты уже виделась с людьми, живущими на той стороне улицы? - спросил он. - Слышал, что юная леди въехала в тот дом на этой неделе. Я еще не встречался с ней, но безумно хочу. Я слышал, что она - дочь нереально богатого европейца, завсегдатая модных курортов. Возможно даже королевской крови. Можешь это представить? Прямо здесь в маленьком старом Ривер-Хайтс!
- Мы встречались с ней, - ответила я. - Ее зовут Симон, и она очень милая. Но она ничего не говорила о родстве с королями и всём остальном. Она тоже не видела, что происходило у м-ра Джеффингтона той ночью.
«Нэнси Дрю и тайна старых часов» – это книга о легендарной американской девушке-сыщице Нэнси Дрю. Первое свое дело Нэнси распутывает в маленьком американском городке, где умирает некий небедный господин – мистер Джосайя Кроули. По его завещанию все наследство должно перейти одной обеспеченной семье. Но ситуация меняется, когда в дело включается Нэнси Дрю. Она знает, что есть второе завещание, которое оставил Кроули, его-то ей и предстоит отыскать.Для среднего школьного возраста.
Нэнси — дочь известного адвоката Карсона Дру из американского городка Ривер-Хайтс. Она часто помогает отцу в расследовании сложных и захватывающих дел.
Нэнси — дочь известного адвоката Карсона Дру из американского городка Ривер-Хайтс. Она часто помогает отцу в расследовании сложных и захватывающих дел.
Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.
Нэнси занимается поисками исчезнувшего завещания. При этом ей приходится столкнуться с нешуточными опасностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
Слэппи сделал два шага по полу. Деревянными руками он схватил Фрэдди Симкина. И с неожиданной силой поволок перепуганного мальчугана через всю комнату. — Слэппи, стой! — выдавила я. Он повернулся ко мне, его злобная ухмылка сделалась шире прежнего. Его глаза пылали лихорадочным восторгом. — Теперь это МОЯ вечеринка! — завопил Слэппи. — Мне нужна моя невеста!
ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.
Мама отправила пятнадцатилетнюю Зою в очередной летний лагерь, даже не поинтересовавшись ее мнением. Кажется, всем вокруг наплевать на чувства и желания девушки… К счастью, уже в автобусе она встречает родственную душу. Любопытная и энергичная Мила быстро объясняет Зое расклад сил: вот первый отряд, «звезды»; вот второй – детдомовцы; а им обеим предстоит быть в третьем – и каждый день доказывать, что они не слабаки.Королева первого отряда Полина, окруженная лебезящей свитой, – воплощение высокомерия и самовлюбленности.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Даже в Испании, куда отправились на каникулы члены Детективного Клуба Холли, Трейси и Белинда не обошлось без приключений и расследований. Юные сыщицы не смогли оставить свой знаменитый красный блокнот без записей. Подруги подробно вносили в него все, что касалось кражи драгоценностей из разбитой витрины ювелирного магазина, таинственного исчезновения мраморного ангела с ночной улицы Барселоны и загадочного перемещения бесценного экспоната Лондонской художественной галереи в испанскую деревушку. Есть ли связь между всеми этими происшествиями или девочки напрасно тратят время, распутывая клубок странных событий?..Ранее повесть «Где прячутся ангелы?» выходила под названием «Тайна бронзовой статуи».
Друзья называют меня Нэнси Дрю. Враги – по-разному, например: «Девушка, которая испортила мне все дело». Впрочем, чего еще ожидать от преступников? Видите ли, я – детектив. Ну не совсем. Значка и пистолета у меня нет. Зато я всегда обращаю внимание на несправедливость, обман и подлые поступки и знаю, как остановить негодяев. Я люблю искать ответы на самые сложные загадки, но, когда дело касается папиного дня рождения, я просто теряюсь и не могу найти подходящий подарок! Вдобавок к этому я выяснила совершенно ужасную вещь: кандидат в мэры Ривер-Хайтс скрывает кое-какую страшную тайну о своей дочери.
Меня зовут Нэнси Дрю, и я – детектив. В этой книге вы найдете три дела, над которыми мне и моим друзьям пришлось поломать голову. Дело 1: Исчезнувшая реликвия. Недавно юная француженка Симона Валинковская купила старый дом на нашей улице. Как только она здесь поселилась, случилась беда: яйцо Фаберже, доставшееся ей по наследству от русского дедушки, украли средь бела дня. Я обязательно вычислю преступника, ведь для Симоны это не просто ювелирное изделие, а дорогая сердцу семейная реликвия… Дело 2: Гонка со временем.
Друзья называют меня Нэнси Дрю. Враги – по-разному, например: «Девушка, которая испортила мне все дело». Впрочем, чего еще ожидать от преступников? Видите ли, я – детектив. Ну не совсем. Значка и пистолета у меня нет. Зато я всегда обращаю внимание на несправедливость, обман и подлые поступки и знаю, как остановить негодяев. Похоже, у миссис Уотерс, бывшего библиотекаря, большие проблемы. Крупная компания хочет снести ее дом и на его месте построить фабрику. А свидетельство, подтверждающее право миссис Уотерс на владение землей, исчезло.
Друзья называют меня Нэнси Дрю. Враги – по-разному, например: «Девушка, которая испортила мне все дело». Впрочем, чего еще ожидать от преступников? Видите ли, я – детектив. Ну не совсем. Значка и пистолета у меня нет. Зато я всегда обращаю внимание на несправедливость, обман и подлые поступки и знаю, как остановить негодяев. Я всегда придерживаюсь одного правила: в любой игре мне нужна победа. Это не значит, что я готова на все, лишь бы пробиться в лидеры. Но если уж взялась за дело, доведу его до конца. И этот раз – не исключение.