Без следа - [15]
- Интересно, - сказала я. - Огромное спасибо, шеф. Ещё что-нибудь, что я упустила?
- К сожалению, нет, - ответил он. - Как ты и сказала, ничего особенного. Мы проверяем обычные места, где могла бы появиться подобная вещичка, и поддерживаем связь с другими городами вверх и вниз по реке. - Я почти услышала, как он пожал плечами. – Но, честно говоря, у меня мало надежды. Та вещь, наверняка, уже на пути к Восточному побережью или Европе...
- Ясно. Еще раз спасибо, шеф, - сказала я. - Больше я не буду Вас отвлекать. Но если Вы узнаете что-то ещё...
- Ты будешь самым первым незаинтересованным, не-имеющим-отношения-к-полиции человеком, которому я сообщу, - ответил шеф с легкой иронией в голосе. - До свидания, Нэнси. Передавай привет отцу.
- До свидания.
Я повесила трубку и на мгновенье замерла, переваривая полученную информацию. Никаких отпечатков пальцев. Это значит, что теория о внутреннем вмешательстве была правильной? Или это просто значило, что вор был достаточно осторожным, чтобы не оставить отпечатков? Я слышала, что некоторые богатые коллекционеры становятся просто одержимыми своими коллекциями. Что, если кто-то подобный услышал о семейной реликвии Симон - яйце Фаберже, которое она, конечно, никогда не согласилась бы продать - и был полон решимости получить его во что бы то ни стало? Такой человек, наверняка, нанял бы профессионального вора, чтобы похитить яйцо и только яйцо. Ничто другое в доме не представляло бы интереса.
Я покачала головой. Эта теория казалась неправдоподобной. За все мои годы наблюдения за папиными расследованиями и моими собственными решениями тайн, я поняла, что самое очевидное решение обычно - правильное.
Но какое же самое очевидное решение здесь? Я не была уверена. Было две основных возможности. Первая - кто-то случайно наткнулся на незакрытый дом, увидел яйцо, схватил его, и сбежал, побоявшись взять что-либо ещё. Вторая - кто-то из обитателей дома - Симон, ее племянник или один из его друзей - взял яйцо.
На вечеринке я смогу узнать побольше относительно второй теории, сказала я себе, снова взглянув на часы. А пока, возможно, стоит поработать с первой теорией, побеседовав с соседями Симон. Можно даже использовать случай с цукини как предлог для начала разговора, а затем узнать, не видел ли кто-то чего-нибудь по делу Симон.
Я всё ещё смотрела на телефон, когда он зазвонил, отвлекая меня от моих мыслей. Вздрогнув, я схватила трубку.
- Алло! - сказала я.
- Нэнси! - Бесс просто вопила в трубку. - У меня ужасные новости!
7. Сбор подсказок
Мое сердце панически заколотилось.
- Что? - воскликнула я. - Что случилось, Бесс? Скажи мне! Кто-то ранен?
- О, нет, ничего подобного! - ответила Бесс чуть потише. - Эм, прости, что напугала. Но моя мама спросила, не смогу ли я посидеть с Мэгги, потому что у нескольких бедных детей разболелся живот - и это значит, что я вряд ли смогу приехать помочь тебе выбрать наряд для вечеринки.
Постепенно мой пульс снова стал нормальным. Для Бесс мода чрезвычайно важна.
- Думаю, я справлюсь, - сказала я Бесс. - И я постараюсь не шокировать тебя.
Бесс хихикнула.
- Прости ещё раз, что напугала, - сказала она. - Так какие планы на день?
Я изложила ей краткую версию своих размышлений о деле Симон.
- Так что, я смогу пойти поговорить со многими соседями, - продолжила я. - И под видом расследования дела о кабачковом вандале, я смогу узнать, не знает ли кто-нибудь что-то о пропаже яйца.
Мы с Бесс поболтали ещё пару минут. Затем ее мать позвала ее, и ей пришлось попрощаться.
Повесив трубку, я с облегчением вздохнула - Бесс не приедет играть в модного консультанта. Это даст мне больше времени на расследование.
За последующие несколько часов я посетила полдюжины домов на Блафф-Стрит. Я узнала всё о почечных камнях м-ра Карра, посмотрела несколько любительских видео, снятых Ньюбергами в их недавней поездке в Лас-Вегас и полюбовалась новым настенным ковром Винтеров. Но, к сожалению, я не узнала ничего полезного для расследования за исключением того, что ещё несколько грядок цукини были уничтожены за прошлые несколько дней. Вернувшись домой, я думала только о том, чтобы принять душ и подготовиться к вечеринке.
Почему кто-то уничтожает только цукини? Размышляла я, включив воду. Почему не помидоры, стручковая фасоль или лук? Почему только цукини?
Это напомнило мне о втором деле. Почему кто-то вошел в дом Симон и украл только яйцо Фаберже? Я понимаю, что это была, вероятно, самая ценная вещь в доме, но были и другие вещи, которые стоило бы взять. Профессиональный вор или нанятый любитель не прошли бы мимо тех других вещей, подумала я. Даже если бы кто-то пришел за яйцом, то он или она, по крайней мере, сунул бы в карман те украшенные драгоценными камнями браслеты или захватил бы одну из небольших картин или парочку безделушек.
Я снова вспомнила свою теорию об одержимом коллекционере произведений искусства. Но она не казалась более правдоподобной, чем раньше.
Поняв, что я рассеянно стою под душем, я выключила воду, мельком понадеявшись, что я не забыла вымыть волосы. Выйдя из душа, я вытерлась и надела свой любимый махровый халат и пушистые розовые тапочки.
«Нэнси Дрю и тайна старых часов» – это книга о легендарной американской девушке-сыщице Нэнси Дрю. Первое свое дело Нэнси распутывает в маленьком американском городке, где умирает некий небедный господин – мистер Джосайя Кроули. По его завещанию все наследство должно перейти одной обеспеченной семье. Но ситуация меняется, когда в дело включается Нэнси Дрю. Она знает, что есть второе завещание, которое оставил Кроули, его-то ей и предстоит отыскать.Для среднего школьного возраста.
Нэнси — дочь известного адвоката Карсона Дру из американского городка Ривер-Хайтс. Она часто помогает отцу в расследовании сложных и захватывающих дел.
Нэнси — дочь известного адвоката Карсона Дру из американского городка Ривер-Хайтс. Она часто помогает отцу в расследовании сложных и захватывающих дел.
Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.
Нэнси занимается поисками исчезнувшего завещания. При этом ей приходится столкнуться с нешуточными опасностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Знакомьтесь — американский мальчишка Томми Келли. Он приехал в город Сан-Диего, что в Калифорнии, погостить у своей тети. Вместе со своей двоюродной сестрой Джилл он любит бродить по пригородному пляжу и собирать морскую живность, выброшенную на берег приливом. Приключения начинаются с того момента, когда они встречают странных людей, интересующихся экзотическими рыбками…
Солнце жгло ему затылок, а все мышцы будто кричали от боли. Ноги подкашивались, и наконец он все-таки рухнул на раскаленный песок.Горячие иглы впивались в кожу. Он отчаянно барахтался, пытаясь встать, а песок грозил поглотить его, будто трясина. Он оглянулся, проверяя, нет ли погони. Далеко позади виднелось большое песчаное облако, и оно постепенно приближалось. Их было много. Почувствовав, как по щекам струятся слезы, он снова споткнулся и скатился с бархана. Он вымотался до предела, тело его обмякло, как тряпка.
Пит Креншоу, самый спортивный из Сыщиков, не случайно стал лучшим игроком школьной команды. Но спортивные успехи едва не сделали его жертвой чьей — то отнюдь не бескорыстной и опасной игры. Трем друзьям снова предстоит разобраться в крайне запутанной истории.
Да здравствует путешествие! Маша Пузырева, ее брат Никитка и приятель Сергей Горностаев наконец-то решились самостоятельно выехать за пределы Москвы. Правда, получилось не совсем так, как ребята задумывали, – они хотели просто отдохнуть за городом, но тут случилось такое! Соседку Пузыревых – актрису Ларису Ветрову – буквально посреди бела дня похитил какой-то незнакомец. Просто посадил в машину и увез. Теперь у ребят вместо обычного путешествия получилось настоящее расследование – им нужно отыскать Ларису и вырвать ее из рук злодея.
Напрасно надеялись Антон и его друзья, что их старый, но отнюдь не добрый знакомый – ангел Тьмы Ируган провалился в тартарары. Затаившись на время, он готовился к решающей схватке, а затем подбросил ребятам коварную приманку и заманил их в свое зловещее подземное царство. Цель его проста и ужасна: заставить своих врагов возненавидеть все, что им дорого, и превратить в тупых зомби, покорных воле зла. Как же помешать планам чудовища? Как в который уже раз одолеть жестокого чародея? Ответы на эти вопросы хранят страницы древней магической книги…
День и ночь размышляет Лаура, как ей спастись из плена, и с ужасом осознает, что выхода, похоже, нет. Да и как может быть иначе, если несчастная девчонка томится не где-нибудь, а в глубоком подземелье мрачного замка, принадлежащего коварной и злобной вампирше, что решила закатить пир на весь вампирский мир. Но не знает Лаура, что на помощь ей вместе с ее одноклассниками спешит через время и пространство учитель-вампир Вик, окончательно решивший служить людям, а не своим соплеменникам… И вот ключ от заветной двери оказывается у спасателей в руках, кажется, что до свободы рукой подать, – и вдруг в самый разгар зловещего пиршества…
Друзья называют меня Нэнси Дрю. Враги – по-разному, например: «Девушка, которая испортила мне все дело». Впрочем, чего еще ожидать от преступников? Видите ли, я – детектив. Ну не совсем. Значка и пистолета у меня нет. Зато я всегда обращаю внимание на несправедливость, обман и подлые поступки и знаю, как остановить негодяев. Я люблю искать ответы на самые сложные загадки, но, когда дело касается папиного дня рождения, я просто теряюсь и не могу найти подходящий подарок! Вдобавок к этому я выяснила совершенно ужасную вещь: кандидат в мэры Ривер-Хайтс скрывает кое-какую страшную тайну о своей дочери.
Друзья называют меня Нэнси Дрю. Враги – по-разному, например: «Девушка, которая испортила мне все дело». Впрочем, чего еще ожидать от преступников? Видите ли, я – детектив. Ну не совсем. Значка и пистолета у меня нет. Зато я всегда обращаю внимание на несправедливость, обман и подлые поступки и знаю, как остановить негодяев. Похоже, у миссис Уотерс, бывшего библиотекаря, большие проблемы. Крупная компания хочет снести ее дом и на его месте построить фабрику. А свидетельство, подтверждающее право миссис Уотерс на владение землей, исчезло.
Друзья называют меня Нэнси Дрю. Враги – по-разному, например: «Девушка, которая испортила мне все дело». Впрочем, чего еще ожидать от преступников? Видите ли, я – детектив. Ну не совсем. Значка и пистолета у меня нет. Зато я всегда обращаю внимание на несправедливость, обман и подлые поступки и знаю, как остановить негодяев. Я всегда придерживаюсь одного правила: в любой игре мне нужна победа. Это не значит, что я готова на все, лишь бы пробиться в лидеры. Но если уж взялась за дело, доведу его до конца. И этот раз – не исключение.
Меня зовут Нэнси Дрю, и я – детектив. В этой книге вы найдете три дела, над которыми мне и моим друзьям пришлось поломать голову. Дело 1: Исчезнувшая реликвия. Недавно юная француженка Симона Валинковская купила старый дом на нашей улице. Как только она здесь поселилась, случилась беда: яйцо Фаберже, доставшееся ей по наследству от русского дедушки, украли средь бела дня. Я обязательно вычислю преступника, ведь для Симоны это не просто ювелирное изделие, а дорогая сердцу семейная реликвия… Дело 2: Гонка со временем.