Без покаяния. Книга 2-я - [59]
— Я говорю о Дженифер, о чем же еще? Благодаря вашей с ним интрижке я смогла оформить опеку. Вы что, не знали об этом? — Бритт помрачнела, а Моник, рассмеявшись, продолжила: — Я взяла Элиота, что называется, за яйца, и он позволил мне оформить опеку. У него просто не было выбора. Неужели вы с ним не говорили об этом?
— Я не видела Элиота с тех пор, как умер Энтони.
— Ну, в таком случае, для вас это не имеет никакого значения, не так ли?
— Я хочу знать точно, что вы имеете в виду, Моник. Если я правильно поняла, вы сказали, что использовали меня против Элиота? Что он отдал вам Дженифер только потому, что вы угрожали ему чем-то?
— Крошка, да я просто шантажировала этого сукиного сына. — Она затянулась и тонкой струйкой медленно выпустила дым изо рта. — Я сказала ему, что, если он будет препятствовать мне в оформлении опеки, я пойду к Энтони и все ему расскажу. — И тут она опять удивленно улыбнулась. — Иисусе, а я-то думала, что он вам изобразит в картинках, какой он несчастный, но благородный.
— Элиот ничего мне не говорил.
— Просто не укладывается в голове. Он всегда обожал изображать из себя героя. Бог его знает, чего это он не получил с вас должок.
Бритт начала понимать. Все случившееся в те критические месяцы вдруг предстало перед ней в подлинном свете. Элиот пожертвовал собой ради ее спокойствия — вот истинный смысл событий. Она посмотрела вниз, на свой стакан, и нервно начала крутить его в пальцах.
— Значит, он совсем дурак! — продолжала муссировать тему Моник. — А ведь мог кое-что получить за свое героическое самопожертвование. Вот я и думала, что вы еще долго продолжали барахтаться с ним на сене, чтобы он держал свой рот на замке. — Бритт молчала. — Ох, ну бросьте вы это, — проговорила Моник. — А то прямо девственница-весталка. Вы же не святая.
— Нет, не святая. Но то, что вы сделали, не менее омерзительно, чем то, что сделала я.
Моник глубоко затянулась дымом сигареты, а Бритт снова уставилась на свой стакан.
— Продолжайте, — наконец заговорила Моник. — Я хочу дослушать. В конце концов, мы говорим о древней истории.
— Лучше скажите, вы не препятствуете Дженифер видеться с отцом? Он встречается с ней?
— Конечно. Он может встречаться с ней сколько ему угодно. В этом отношении я великодушна. Но знайте также, что девочка вполне счастлива со мной и Робертом.
Бритт чувствовала себя просто ужасно. Элиот ни словом, ни полсловом не дал ей понять о том, что он сделал. Очевидно, просто не хотел прибавлять ей страданий. Ее удивил не столько факт — это так похоже на Элиота! — сколько то, что для нее он стал очевидным лишь теперь. Возможно, она подсознательно уклонилась от того, чтобы догадаться самой? Предпочла ничего не знать…
— Мне очень жалко Элиота, — сказала она. — Он единственный, кто лишился всего.
— Элиот справится, милочка. Он от этого не повесится. И вообще, он прекрасно себя чувствует. Занялся карьерой. Ходит слух, что его могут продвинуть на должность помощника госсекретаря по европейским делам.
— Я уверена, что Дженифер значит для него гораздо больше, чем все возможности продвижения по службе, — серьезно сказала Бритт. — Бедный, бедный Элиот.
Моник посмотрела на нее с недоверием.
— Эй, послушайте! Вас действительно так расстроила история Элиота?
— Да, не стану отрицать.
— Сдается мне, детка, что вы до сих пор пылаете любовью к нему.
— Прекрасно, прекрасно, — раздался голос из-за спины Бритт. — Вот бесподобная парочка.
Это был Роберт Фэрренс. Он подошел к Моник и обнял ее за талию.
— Как раз ко времени, Роберт, одолжите Бритт носовой платок. Мы тут говорили об Элиоте.
Фэрренс, постаревший, но прекрасно одетый и выглядевший вполне привлекательно, вежливо поклонился и сказал:
— Добрый вечер, миссис Мэтленд, рад видеть вас.
— Взаимно, мистер Фэрренс.
— Итак, предмет вашей беседы Брюстер?
— Да, — сказала Бритт, — но мне не хотелось бы продолжать обсуждение этой темы. По правде говоря, я ищу Эвелин. Вы нигде ее не встречали?
— Полагаю, вы быстро найдете свою потерявшуюся сенаторшу, вам стоит только свернуть за угол, — сказал он, жестом указывая, в каком направлении следует вести поиски. — Я только что видел ее там, в толпе важных особ.
Бритт протянула Моник руку, но улыбка ее была холодна.
— Наша встреча была если и не особо приятной, то хотя бы поучительной.
— Надеюсь, миссис Мэтленд, что не слишком расстроила вас.
В облике и тоне Моник появилась наигранная скромность. Но Бритт понимала, что за ней кроется глубокая внутренняя удовлетворенность, удовлетворенность победительницы. И сделала вид, что ничего не замечает.
— Ничто не случается без причины и без последствий, — сказала она. — Сегодня вы преподали мне хороший урок.
Джорджтаунский дом Эвелин находился неподалеку от госдепартамента. Они решили заехать туда и немного выпить, прежде чем идти ужинать, а Эвелин тем временем позвонит в свой офис. По дороге Бритт, не вдаваясь в подробности, поведала Эвелин о своей встрече с Моник.
— Я ее не видела несколько лет, — сказала Эвелин. — Все такая же красотка?
— Да, в общем. Но есть перемены. В частности, она утверждает, что наконец обрела себя.
Это роман о большой Любви. И о поисках счастья. Именно такая цель сближает героев — таких разных в своих представлениях о добре и зле, о грехе и чистоте человеческих отношений, о верности и измене. Главным героям не в чем каяться — они всегда были честны друг с другом и с самими собой. Но найдут ли они свое счастье? Или это останется несбыточной мечтой?Обе книги романа, адресованного широкому читателю, выходят в свет одновременно.
Известный в городе драчун и забияка, молодой человек с плохой репутацией Ред Моррисон спасает девушку из богатой семьи. Молодые люди влюбляются друг в друга, но мать Джуди обманом разлучает их, к тому же, внушая дочери комплекс вины за катастрофу, случившуюся с ее отцом. Только через десять лет герои встречаются вновь…
Появление в Портленде красивой девушки с сильным и независимым характером, претендующей на роль основной наследницы самого богатого человека города, вызывает целую бурю страстей у предполагаемых родственников, заставляя одних проявить самые низменные черты своей натуры, а другого рисковать жизнью ради выяснения истины, хотя это грозит ему крушением всех надежд.Но наиболее сложную задачу судьба ставит перед самой героиней, заставляя ее выбирать между всеми мыслимыми и немыслимыми материальными благами и любовью одного-единственного человека.Что станет для нее истинным сокровищем?..
Казалось бы, преуспевающий карикатурист и молодая девушка, работающая дизайнером в фирме его сестры, просто созданы друг для друга. Но какая-то тайная причина мешает развитию их отношений. Почему он то нежен и страстен, то холоден и злобен? Какая развязка ожидает героев? Обретут ли они любовь и счастье, или истинные чувства заменит банальная любовная связь?
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Восхитительный, остроумный роман английской писательницы Джули Хаймор.Сотрудница одной из оксфордских библиотек организует кружок любителей чтения. Регулярные встречи сплачивают очень разных, прежде незнакомых друг с другом людей, интрига закручивается все невероятнее, и жизни героев переплетаются все сильнее…
Работа в ЗНАМЕНИТОЙ КИНОКОМПАНИИ.Отличный шанс для мечтающей о карьере молодой женщины!Карен, конечно, понимала, что Голливуд — это змеиное гнездо интриг, амбиций и скандалов, но все равно ухватилась за бесценное предложение.Однако РЕАЛЬНЫЙ ГОЛЛИВУД, оказывается, ЕЩЕ ХУЖЕ, чем в самых ужасных ее фантазиях!Боссы не просто ненавидят друг друга — они ведут настоящие «бои без правил»…Коллеги страдают то от нервных срывов, то от депрессий.Кинозвезды капризны и истеричны.Ловкие продюсеры и великие режиссеры склочничают и интригуют.И как, скажите, в ТАКОМ МЕСТЕ устроить ЛИЧНУЮ ЖИЗНЬ?!Для этого ДЕЙСТВИТЕЛЬНО придется покрутиться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Главный герой романа Анны Михальской – эрос. Истоки любви-страсти, сокрытые глубоко в недрах судьбы, и внезапное их обнажение в обыденной реальности, в вечно творящей и всегда ломающей жизни… Но реальна ли эта страсть? Или она обман, самообман, призрак, тающий в весеннем тумане, осенней дымке, зимнем сумраке? Принять Любовь или отречься? Минутное колебание – и она ускользает, но только чтобы… заявить о себе через минуту, день, десятилетие…Судьбы двух героинь-рассказчиц – женщины и лисицы – тесно сплетены и так схожи! Две ипостаси человека, антиподы и двойники, тайные соглядатаи и активные участники всего происходящего, они напряженно следят друг за другом и пристально наблюдают за своими возлюбленными.
Знаменитый художник, преуспевающий человек, его имя появляется в прессе, на афишах предстоящих выставок. К тому же любящая и верная жена создает атмосферу благополучия и уюта. Что еще можно пожелать?Однако только одна встреча, один взгляд переворачивают всю его жизнь. И теперь у него нет даже тени сомнения, что эту девушку он искал всю свою жизнь. Пусть она моложе его, у нее уже намечена свадьба, но разве… ЛЮБОВЬ ПОДЧИНЯЕТСЯ ЗДРАВОМУ СМЫСЛУ?Может быть, рискнуть… Бросить все, уехать… Начать жизнь заново!