Без памяти влюбленная - [40]

Шрифт
Интервал

Тилли усадила ее на диван, а сама встала рядом.

— Мадж, что случилось? — с тревогой спросила она.

Мадж недоуменно огляделась, потом посмотрела на Тилли.

— Меня зовут Мэнди, — с трудом проговорила Мадж, еле ворочая сухим от волнения языком.

— Что?

— Мэнди — это уменьшительное от Аманды.

Когда я была маленькой, так меня звала Элла, домоправительница моего отца.

— О господи, ты вспомнила! — еле слышно прошептала Тилли.

— Да, вспомнила. И мою квартиру в Нью-Йорке.

И почему я оказалась на складе лаков и красок две недели назад.

Тилли погладила ее по руке.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила она, глядя на Аманду круглыми от удивления глазами.

— Сейчас я в шоке, но это пройдет, — сказала Аманда и жалобно улыбнулась.

— Я не сомневаюсь.

— Ты не могла бы проводить меня домой?

— Может, лучше в больницу? — спросила Тилли, пристально глядя на бывшую Мадж, а теперь уже Аманду. — Шок — дело серьезное.

— Нет! — сказала та столь решительным и громким голосом, что продавцы обернулись и посмотрели в их сторону.

Аманда хотела подняться, но у нее дрожали ноги.

— Мне необходимо срочно увидеть Кэйла.

Тилли достала из сумки бутылку воды и протянула ее Аманде.

— Пей и пойдем.

— Иди заплати за белье, а я подожду тебя здесь, сказала Аманда, открывая бутылку и с жадностью глотая воду.

Когда Тилли вернулась, Аманда немного пришла в себя, во всяком случае, ноги не дрожали и в ушах не звенело.

— Я никак не пойму, — сказала Тилли, когда они вышли из магазина женского белья, — кто же тогда Мадж Лярю?

— Это героиня моего очередного романа, — смущенно ответила Аманда.

Глава четырнадцатая

Кэйл заметно нервничал, когда они с Брэди перешагнули порог неприметного домика, стоявшего на одной из улиц самого старого района Санта-Моники. В доме стоял застарелый запах нафталина, мастики для мебели и — Господи, спаси их души! — смерти.

— Она там. — Женщина лет сорока, с заплаканными глазами и с мокрым платком в руке, кивнула в сторону коридора. — С ней мой отец.

Кэйл понял и пошел прямо в спальню. Вероятно, именно эта женщина позвонила им в Тринитистэйшн через десять минут после окончания их с Брэди дежурства и сообщила, что у восьмидесятичетырехлетней онкологической больной, Шейлы Имс, появилась такая острая боль в легких, что не дает ей дышать. Он и Брэди решили, что поедут к больной сами, вместо того чтобы посылать своих сменщиков.

Кэйл подошел к больной, поставил саквояж с медицинским снаряжением на пол и сел на край постели. Брэди и дочь Шейлы остались чуть позади и говорили между собой шепотом.

— Как вы себя чувствуете, Шейла? — спросил больную Кэйл.

Она едва заметно улыбнулась, но ее ясные зеленоватые глаза смотрели на Кэйла с пристальным вниманием, несмотря на затрудненное дыхание и ужасные хрипы в легких.

— Я никуда не поеду, — поспешила предупредить она.

Кэйл сразу определил, что ее нужно немедленно отвезти в больницу, не только из-за повышенной температуры и слабого пульса, но и из-за пониженной функции легких.

Он взял ее за исхудавшую руку и сказал с улыбкой:

— Может, вы все-таки согласитесь поехать с нами в больницу?

— Нет, не сегодня, — ответила она.

Кто-то подошел к Кэйлу и положил ему руку на плечо. Он обернулся и увидел мужа Шейлы.

— Оставьте все как есть, — сказал он и грустно посмотрел на свою умирающую жену. — Значит, пришло ее время.

Кэйл решил не сдаваться. Что значит «пришло время»? Только не на его часах! Его работа как раз и состоит в спасении людей, и он выполнит свой долг!

— Мне кажется, что вы не отдаете себе отчет в том, что говорите, — попытался объяснить он мужу Шейлы.

— Я прекрасно все понимаю, — возразил ему старик. — Моя жена хочет остаться дома.

Кэйл осторожно выпустил руку Шейлы и встал.

Он подал знак Брэди, чтобы тот остался наблюдать за больной, а сам вышел с ее мужем в коридор, чтобы Шейла не могла их подслушать.

— Мистер Имс, вашу жену нужно срочно отвезти в больницу. Ее состояние критическое. Если мы сейчас же не отвезем ее в больницу, вы ее потеряете.

— Как я могу потерять ее, если она навечно в моем сердце? — тихо проговорил старик.

— Тогда зачем вы позвонили в Службу спасения? — спросил Кэйл, с трудом сдерживая раздражение.

— Это не я. Это моя дочь.

— Но, мистер Имс, ваша жена умрет, если мы сейчас же не отвезем ее в больницу. Как вы этого не понимаете?

— Я понимаю.

— Но я не понимаю, — сердито возразил Кэйл. Если вы любите вашу жену…

— Вы даже представить себе не можете, как я люблю свою жену, — перебил его мистер Имс, оставаясь совершенно спокойным. — Дать ей возможность спокойно уйти в лучший мир — вот подлинное выражение моей любви и признательности.

Кэйл оторопело взъерошил волосы и посмотрел на старика как на сумасшедшего.

— Поймите меня правильно, молодой человек. Я не знаю, как я буду жить без моей жены. Она была моей опорой вот уже шестьдесят пять лет. И именно потому, что я ее безмерно люблю, я хочу дать ей возможность спокойно умереть. И моя любовь к ней сильнее моей привязанности.

Кэйл почувствовал, как огромный ком подкатил к горлу и ему стало трудно дышать. Спасибо Брэди, что он именно в эту минуту вышел в коридор.

— Мистер Имс, как вы посмотрите, если мы дадим вашей жене что-нибудь болеутоляющее?


Еще от автора Джеми Дэнтон
В огне любви

Сначала был секс. Водоворот чувственности закружил их в страстном танце. Но постепенно любовь проникла в их сердца. В их души. В их жизнь. Надо сделать лишь шаг навстречу друг другу, ведь для любящего сердца нет ничего невозможного.


Врата рая

В один день Эмили теряет престижную работу, ее бросает возлюбленный, и в довершение всего она узнает, что беременна…


Рекомендуем почитать
Это началось с поцелуя

Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.


Вкусные чувства

Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…


Жертвы желаний

У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.


Доза счастья.

Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.


Тридцать ночей

После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.


Прекрасный наркотик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…