«Бесы» вчера и сегодня - [44]

Шрифт
Интервал

«Достоевский же грязь нечаевщины, деятельность кучки анархистских отщепенцев представил в „Бесах“ как нечто характерное для освободительного движения. Он изобразил революционеров в самых неприглядных красках, как воплощение „нравственной порчи“ русского общества.

Мы видим слабость и теоретическую несостоятельность народничества 70-х годов с его идеалистическими теориями, но ценим мужество и самоотверженность революционеров, беззаветно боровшихся с гнетом самодержавия и обращавшихся с призывом к народу, к крестьянству. Именами Халтурина, Желябова, Мышкина гордится история русского освободительного движения. И когда Достоевский отщепенцев, а то и прямых провокаторов, изображал как представителей революции, это была чудовищная неправда. Недаром русская реакция в течение десятилетий использовала „Бесы“ для оплевывания революционного движения. Недаром мракобес и мистик Мережковский называл Достоевского „пророком русской революции“ за то, что тот разоблачал-де „разрушительную стихию“ революции»>{9}.

То есть Рюриков требует от Достоевского, чтобы он в 1870–1872 годах (время работы над романом «Бесы») изобразил бы не нечаевцев, а Халтурина, Желябова или похожих на них революционеров. Но ведь «Народная воля», куда входили упомянутые Рюриковым сторонники террористических методов борьбы, появилась лишь в 1879 году — спустя десять лет после того, как была ликвидирована «Народная расправа» Нечаева. И действовала до времени убийства императора Александра II в 1881-м. Лишь после этого, во время суда, обществу стало известно о народовольцах, и в этом же году не стало самого Достоевского. То есть, писатель даже теоретически не смог бы написать романа, о котором сожалел советский критик. Как видим, объективно взглянуть на ситуацию авторам рецензий мешают порой не только их мировоззрение, но и исторические ошибки.

Сам же Достоевский, надо отметить, вовсе не был равнодушен к людям, которые искренне хотели перемен и готовы были ради народного счастья на собственные жертвы. Он, например, внимательно следил за ходом «процесса 50-ти» и «процесса 193-х» (1877–78 годы) и, по свидетельствам многих современников писателя, по его письмам и другим документам, мы можем судить, что отношение Достоевского к этой молодёжи было совсем иным, чем к нечаевцам.

В работе «Доказательство от противного» писатель, поэт и выдающийся исследователь творчества Ф. М. Достоевского Игорь Леонидович Волгин приводит письмо адвоката А. Боровиковского, которое представляет чрезвычайный интерес:

«Милостивый государь Фёдор Михайлович. Только вчера по окончании „политического процесса“ (14 марта 1877 года), в котором я участвовал как защитник, я прочёл ваш февральский „Дневник“. Но если бы я прочёл его до тех жгучих впечатлений, которые я вынес из процесса, я не понял бы вас… Вы писали не об этом деле, а вообще о великом движении, которое происходит на наших глазах. Но этот процесс — только один из трагических эпизодов того великого движения… Судили „революционеров“ (и некоторые из них сами полагают, что они „революционеры“), а между тем о революции почти не было и помину; только изредка, и то некстати, как нечто „заграничное“, как явно фальшивая нота, звучали задорные слова, из которых оказалось возможным выжать нечто похожее на „революцию“. Всё остальное, основной мотив — „русское решение вопроса“»>{10}.

Последние слова, взятые А. Боровиковским в кавычки, — это слова Достоевского: именно так называется одна из главок февральского «Дневника писателя». Вольно или невольно корреспондент Достоевского подтверждает «совпадение мотивов»>{11}:

«Для Достоевского, противника революции, „неугомонность“ молодёжи является источником великой веры. Однако он прекрасно помнит о том, что когда сотни молодых людей двинулись „в народ“, мужицкая Русь не шелохнулась. В его ответе московским студентам нет ни тени злорадства, в нём слышна лишь глубоко затаённая горечь: „Явились грустные мучительные факты: искренняя, честнейшая молодёжь, желая правды, пошла было к народу, чтобы облегчить его жизнь, и что же? народ её прогоняет от себя и не признаёт её честных усилий“>{12}.

Уже из этих писем мы видим, насколько изменилось отношение писателя к революционной молодёжи конца 70-х годов XIX века. Его глубоким уважением к ней объясняется и тот факт, что Достоевский хочет (по свидетельству многих современников, в том числе его жены Анны Григорьевны и писателя М. А. Суворина — сына известного издателя и друга Ф. М. Достоевского А. С. Суворина) сделать революционером своего любимого и честнейшего героя Алёшу Карамазова. И тут мы видим, что обвинение Достоевского в клевете на русское освободительное движение конца 70-х годов XIX века (из-за неточного знания истории русского освободительного движения) является безосновательным.


Между тем в литературоведении, начиная с 70-х годов прошлого столетия, стали всё реже встречаться работы, в которых бы роман Достоевского „Бесы“ огульно называли „карикатурой на русскую революцию“, или „антиреволюционным романом“.

Доктор филологических наук, профессор МГУ Геннадий Николаевич Поспелов в своей брошюре, написанной к 150-летию со дня рождения Ф. М. Достоевского, называет его роман


Рекомендуем почитать
Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.


Сто русских литераторов. Том третий

Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».


Сто русских литераторов. Том первый

За два месяца до выхода из печати Белинский писал в заметке «Литературные новости»: «Первого тома «Ста русских литераторов», обещанного к 1 генваря, мы еще не видали, но видели 10 портретов, которые будут приложены к нему. Они все хороши – особенно г. Зотова: по лицу тотчас узнаешь, что писатель знатный. Г-н Полевой изображен слишком идеально a lord Byron: в халате, смотрит туда (dahin). Портреты гг. Марлинского, Сенковского Пушкина, Девицы-Кавалериста и – не помним, кого еще – дополняют знаменитую коллекцию.


Новые материалы о дуэли и смерти Лермонтова

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Литературное произведение: Теория художественной целостности

Проблемными центрами книги, объединяющей работы разных лет, являются вопросы о том, что представляет собой произведение художественной литературы, каковы его природа и значение, какие смыслы открываются в его существовании и какими могут быть адекватные его сути пути научного анализа, интерпретации, понимания. Основой ответов на эти вопросы является разрабатываемая автором теория литературного произведения как художественной целостности.В первой части книги рассматривается становление понятия о произведении как художественной целостности при переходе от традиционалистской к индивидуально-авторской эпохе развития литературы.


Фантастические произведения Карела Чапека

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.