«Бесы» вчера и сегодня - [27]

Шрифт
Интервал


Авсеенко Василий Григорьевич

(1842–1913) — беллетрист, критик, автор рецензий на произведения Ф. М. Достоевского, в том числе на роман «Бесы»


Положительно отозвался о романе в газете «Русский мир» (№ 315 от 2 декабря 1872 года) критик и публицист В. Г. Авсеенко (под псевдонимом А. О.). Он называет произведение Достоевского «прекрасным и широко задуманным романом», отмечает «свежесть и характерность изображения», восхищается «бесподобнейшим Степаном Трофимовичем… в котором автор так едко осмеял слабые стороны людей 40-х годов… ему, конечно, суждено стать рядом с самыми яркими типами, созданными русской художественной литературой».

Интересны письма современников автора «Бесов» с размышлениями о его романе.

В послании Достоевскому от 17 февраля 1871 года единомышленник писателя и его сотрудник по журналу «Эпоха» Н. И. Соловьёв называет роман «превосходным» (Ф. М. Достоевский, Письма, стр. 501).

Отзывам о романе было посвящено немало строк в письмах философа и публициста Николая Николаевича Страхова, который сообщает об успехе романа в публике, восхищается, как и большинство других авторов, Степаном Трофимовичем, несколько сцен книги называет «самыми верхами художественности». Отмечает и недостатки — загромождение произведения многими лицами и эпизодами, которые усложняют его восприятие («Русский современник», 1924 г., № 1, стр. 199–200). Критик и поэт Аполлон Николаевич Майков в письме к Страхову от 14 января 1873 года восхищается многими страницами романа: «Смерть Кириллова поразительна, и то место, которое мне читал в Петербурге Фёдор Михайлович, не потеряло своей страшной силы и при чтении. Как хороша смерть Лизы! Степан Трофимович с книгоношею и весь его конец — очарование. Я удивляюсь теперь учительности этого романа».

«Какая сильная по реальности вещь, что же ты мне раньше не сказал, что она так хороша»>{1}, — пишет живописец и график Елена Дмитриевна Поленова в письме от 12 июля 1872 года брату — художнику-передвижнику Василию Поленову.

«Не могу не написать вам своей горячей благодарности за то удовольствие, которое вы дали мне вкусить при чтении вашего нового романа „Бесы“, — пишет Достоевскому 6 марта 1871 года из Петербурга историк литературы, профессор П. А. Висковатов. — Я сказал удовольствие — этого мало, потому что чтение это натолкнуло меня на много серьёзных дум. История развития нашего общества за последние десятилетия вами ясно рисуется, и к счастливому выражению А. Н. Майкова, что вы представили конец героев, я прибавлю свою надежду, что вы похороните и ещё некоторых героев, обессмертив в то же время их тип. Один в своей комнате я страшно хохотал, читая о Степане Трофимовиче и людях, с которыми он проводит время и встречается. Публика наша очень капризна. Не знаю, как она примет ваше превосходное произведение, но все мыслящие и искренние люди с интересом и нетерпением будут следить за дальнейшим развитием романа…»>{2}.


В ноябре-декабре 1872 года в «Русском вестнике» были представлены последние главы романа «Бесы». В начале 1873 года Достоевский опубликовал это произведение отдельным изданием. В то же время во многих газетах и журналах снова появляются обширные рецензии на новый роман Достоевского. В большинстве из них, как и прежде, писателя упрекают в клевете на русское общество, его роман — в отсутствии художественности, а героев — чуть ли не в идиотизме.


Обложка первого отдельного издания романа Ф. Достоевского «Бесы» в 1873 г. С.-Петербург, тип. К. Замысловского


«Не отрицая в этом романе несколько вполне удачных типов и много истинно художественных страниц, — рассуждает Л. К. Панютин в либеральной газете „Голос“ № 18 за 1873 год, — я, однако, считаю его больше „курьёзом“, чем романом в настоящем смысле этого слова. Не говорю об основной идее романа — осмеяние и без того смешных наших доморощенных революционеров — недостойно художественного произведения; не говорю также о том, что истинный художник не возьмёт для своего „капитального произведения“ целиком из стенографических отчётов готовых героев и готовых речей. Этого мало: г. Достоевский берёт готовых живых людей, превращает их в идиотов и маньяков и заставляет их бредить наяву».

М. Г. Вильде в том же «Голосе» № 253 от 25 сентября 1873 года в рецензии «Литература и жизнь» пишет: «Я думаю, однако ж, — что это (роман Достоевского) не чепуха, а сплошная галлюцинация, которая в жизни производит самое тяжёлое впечатление. Не ищите в нём ни живых людей, ни свежих картин; там всё язвы, всё миазмы, вся нечистота…»

Автор, как и большинство других рецензентов, в качестве доказательств «бреда» приводит речи Шатова и Кириллова.


В трагедийных тонах, извещая о закате таланта писателя, пишет о романе в газете «Новое время» № 16 от 16 января 1873 года известный издатель и писатель Алексей Сергеевич Суворин. «Ну что может быть, например, грустнее и горче сознания, — пишет он в самом начале своей рецензии, — что приходится указывать на падение и на какое падение одного из членов многочисленной плеяды талантливых русских писателей… Мы говорим о „Бесах“, этой дикой, болезненной фантасмагории высокого и когда-то светлого ума».


Рекомендуем почитать
Изгнанники: Судьбы книг в мире капитала

Очерки, эссе, информативные сообщения советских и зарубежных публицистов рассказывают о судьбах книг в современном капиталистическом обществе. Приведены яркие факты преследования прогрессивных книг, пропаганды книг, наполненных ненавистью к социалистическим государствам. Убедительно раскрыт механизм воздействия на умы читателей, рассказано о падении интереса к чтению, тяжелом положении прогрессивных литераторов.Для широкого круга читателей.


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.


Бит Отель. Гинзберг, Берроуз и Корсо в Париже, 1957-1963

Документальный роман, раскрывающий одну из самых ярких страниц истории «разбитого» поколения, или битников, как их стали называть впоследствии. Бит Отель — где родилась дерзкая и экспериментаторская, не признающая рамок и ограничений бит-культура. В этом богемном улье жили Аллен Гинзберг, Питер Орловски, Грегори Корсо, Уильям Берроуз, Брайон Гайсин и Иэн Соммервиль. Здесь Уильям Берроуз завершает роман «Голый ланч»; здесь родился метод «нарезок» и роман в этом жанре; Гинзберг и Корсо встречаются с Дюшампом, Селином и Мэн Рэем; а Гайсин и Соммервиль строят первую «Машину мечты».


Литературное произведение: Теория художественной целостности

Проблемными центрами книги, объединяющей работы разных лет, являются вопросы о том, что представляет собой произведение художественной литературы, каковы его природа и значение, какие смыслы открываются в его существовании и какими могут быть адекватные его сути пути научного анализа, интерпретации, понимания. Основой ответов на эти вопросы является разрабатываемая автором теория литературного произведения как художественной целостности.В первой части книги рассматривается становление понятия о произведении как художественной целостности при переходе от традиционалистской к индивидуально-авторской эпохе развития литературы.


Фантастические произведения Карела Чапека

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рассуждения о полезности и частях драматического произведения

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.