Best Horror Stories - [55]

Шрифт
Интервал

, and for her own part she would not take all the money in Drinkwater’s Bank and stay in the house an hour by herself. Then she apologized to Malcolmson for her disturbing talk.

‘It is too bad of me, sir, and you – and a young gentleman, too – if you will pardon me saying it, going to live there all alone. If you were my boy – and you’ll excuse me for saying it – you wouldn’t sleep there a night, not if I had to go there myself and pull the big alarm bell that’s on the roof!’ The good creature was so manifestly in earnest, and was so kindly in her intentions, that Malcolmson, although amused, was touched. He told her kindly how much he appreciated her interest in him, and added:

‘But, my dear Mrs. Witham, indeed you need not be concerned about me! A man who is reading for the Mathematical Tripos has too much to think of to be disturbed by any of these mysterious ‘somethings,’ and his work is of too exact and prosaic a kind to allow of his having any order in his mind for mysteries of any kind. Harmonical Progression, Permutations and Combinations, and Elliptic Functions have sufficient mysteries for me!’ Mrs. Witham kindly undertook to see after his commissions, and he went himself to look for the old woman who had been recommended to him. When he turned to the Judge’s House with her, after an interval of a couple of hours, he found Mrs. Witham herself waiting with several men and boys carrying parcels, and an upholsterer’s man with a bed in a cart, for she said, though table and chairs might be all very well, a bed that hadn’t been aired for maybe fifty years was not proper for young ones to lie on. She was evidently curious to see the inside of the house, and though manifestly so afraid of the ‘somethings’ that at the slightest sound she clutched on to Malcolmson, whom she never left for a moment, went over the whole place.

After his examination of the house, Malcolmson decided to take up his abode in the great dining-room, which was big enough to serve for all his requirements, and Mrs. Witham, with the aid of the charwoman, Mrs. Dempster, proceeded to arrange matters. When the hampers were brought in and unpacked, Malcolmson saw that with much kind forethought she had sent from her own kitchen sufficient provisions to last for a few days. Before going she expressed all sorts of kind wishes, and at the door turned and said:

‘And perhaps, sir, as the room is big and draughty it might be well to have one of those big screens put round your bed at night – though truth to tell, I would die myself if I were to be so shut in with all kinds of – of ‘things,’ that put their heads round the sides or over the top, and look on me!’ The image which she had called up was too much for her nerves and she fled incontinently.

Mrs. Dempster sniffed in a superior manner as the landlady disappeared, and remarked that for her own part she wasn’t afraid of all the bogies in the kingdom.

‘I’ll tell you what it is, sir,’ she said, ‘bogies is all kinds and sorts of things – except bogies! Rats and mice, and beetles and creaky doors, and loose slates, and broken panes, and stiff drawer handles, that stay out when you pull them and then fall down in the middle of the night. Look at the wainscot of the room! It is old – hundreds of years old! Do you think there’s no rats and beetles there? And do you imagine, sir, that you won’t see none of them? Rats is bogies, I tell you, and bogies is rats, and don’t you get to think anything else!’

‘Mrs. Dempster,’ said Malcolmson gravely, making her a polite bow, ‘you know more than a Senior Wrangler! And let me say that, as a mark of esteem for your indubitable soundness of head and heart, I shall, when I go, give you possession of this house, and let you stay here by yourself for the last two months of my tenancy, for four weeks will serve my purpose.’

‘Thank you kindly, sir!’ she answered, ‘but I couldn’t sleep away from home a night. I am in Greenhow’s Charity, and if I slept a night away from my rooms I should lose all I have got to live on. The rules is very strict, and there’s too many watching for a vacancy for me to run any risks in the matter. Only for that, sir, I’d gladly come here and attend on you altogether during your stay.’

‘My good woman,’ said Malcolmson hastily, ‘I have come here on a purpose to obtain solitude, and believe me that I am grateful to the late Greenhow for having organized his admirable charity – whatever it is – that I am perforce denied the opportunity of suffering from such a form of temptation! Saint Anthony himself could not be more rigid on the point!’

The old woman laughed harshly. ‘Ah, you young gentlemen,’ she said, ‘you don’t fear for nought, and belike you’ll get all the solitude you want here.’ She set to work with her cleaning, and by nightfall, when Malcolmson returned from his walk – he always had one of his books to study as he walked – he found the room swept and tidied, a fire burning on the old hearth, the lamp lit, and the table spread for supper with Mrs. Witham’s excellent fare. ‘This is comfort indeed,’ he said, and rubbed his hands.


Еще от автора Амброз Бирс
Книги Судей

Эдвард Фредерик Бенсон, интеллектуал и историк британской монархии, автор десятков «страшных рассказов» и любимец мэтров хоррора, по-прежнему остается писателем, недооцененным потомками. А между тем в своих произведениях он часто рассказывал об ужасах, имевших место в его собственной семье… К чему готовиться, если постоянно слышишь жужжание мух? Что может скрываться в отражении хрустального шара? Как действовать, если оживает твой автопортрет? Вот лишь некоторые темы рассказов Э. Ф. Бенсона…


Детские игры

Вы держите в руках очень необычный сборник. Он состоит из рассказов, главные герои которых — жестокие дети.Словосочетание «детская жестокость» давно стало нарицательным, и все же злая изобретательность, с которой маленькие герои рассказов расправляются со взрослыми и друг с другом, приводит в ужас. Этот уникальный в своем роде сборник невольно наталкивает на мысль о том, что внутренний мир наших детей — это точный слепок окружающего нас жестокого противоречивого мира взрослых.


Словарь Сатаны и рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


История с призраком

Пристрастие англичан к хорошим историям о привидениях широко известно. «Стоит только пяти или шести лицам, говорящим на родном для них английском языке, собраться в предрождественскую ночь у камина, как они непременно начинают рассказывать друг другу разные истории о призраках», — писал Джером К. Джером. Чуть ли не в каждом приличном английском доме живет свое привидение, о котором хозяева с удовольствием рассказывают знакомым, особенно если за окном мрачная, дождливая погода. Разумеется, это не могло не найти отражения в литературе.


Зловещие мертвецы

Книга состоит из страшных историй разных стран и народов: от стремительных рассказов мэтра фильмов ужасов Альфреда Хичкока до мрачных подземных легенд Герберта Лавкрафта; от коллекции старого корнуэльского фольклора, собранной мистером Четвидом-Хэйес до африканского Вуду из страшных случаев, рассказанных мистером Ван Талом; от привидений всемирно признанного Джона Б. Пристли до страшных историй островов Карибского моря, собранных малоизвестным американским автором пастором Вэйтхэдом.


Рассказы

Содержание: 1. Гейвонов канун 2. В отсветах камина 3. У могилы Абдула Али 4. Комната в башне 5. Гусеницы 6. Ночной кошмар 7. Кондуктор автобуса 8. Negotium Perambulans 9. В туннеле 10. Рог ужаса 11. Миссис Эмвоз 12. Примирение 13. Искупление 14. Корстофайн 15. Обезьяны 16. Храм 17. Морской туман 18. Исповедь Чарлза Линкворта 19. Сеанс мистера Тилли 20. Не слышно пения птиц 21. Фарфоровая чашка.


Рекомендуем почитать
Критик

Рассказ повествует о молодом писателе, пожелавшем сократить путь к успеху нечестным образом, но о грандиозном плане становится известно журналисту Алену Павиони. Сможет ли автор удовлетворить свое тщеславие?


Черный ворон

В зале суда Васька глаз не опускал....10 лет!…Убийство… Прощения не просил – не считал себя виноватым, отец только кивнул головой. – Везде люди живут – не ломайся! – Вот и все напутствие.


Трофей достается убийце

Это четвертый детективный рассказ из серии "Профайлер". Ульяна едет в отпуск на машине с подругой Верой и собакой Чарой. Неподалеку от места, где они арендовали дом у моря, снимают кино. Известный артист Самсонов, любимец женщин, играет в фильме главную роль. Через несколько дней Самсонова находят утонувшим. Самоубийство, несчастный случай или все-таки убийство? Петечка ищет информацию о прошлом артиста, а Ульяна все анализирует.


Зеленые человечки

Продолжение захватывающей истории о приключениях детектива Пола Сноу и поразительной Ирэн Ли. Идиллический отдых нарушается вторжением незнакомца в зеленом костюме. Вокруг Ирен начинают происходит тревожные, а порой даже страшные события. Пол прикладывает нечеловеческие усилия в попытке спаси любимую и оградить её от смертельной опасности. Содержит нецензурную брань.


Дело о смерти. Кровавый нарцисс

В пригороде завёлся маньяк, который режет людей направо и налево. Детективы Сергей и Иван берутся за дело кровавого нарцисса. Публикуется с сохранением авторской орфографии и пунктуации.


Во имя мести

Совершено страшное убийство, которое привело в ужас весь город. Это незаурядное происшествие – последствие ошибок прошлого самых разных людей, сведенных однажды судьбой. Искать виноватых уже поздно, пора каждому ответить за свои грехи. Кто совершил преступление и кто пытался убить знающего детектива? Участник "Кровавого Штурма"? Или кто-то другой? И как это связанно с убитой семьёй? Сыщику Сиду Хоуперу предстоит не только ответить на все эти вопросы, но и докопаться до всех тайн этой семьи. Получится ли у него? Если да, то чего ему будет стоить победа?


Best Short Stories

Чтение оригинальных произведений — простой и действенный способ погрузиться в языковую среду и совершенствоваться в иностранном языке. Серия «Бестселлер на все времена» — это возможность улучшить свой английский, читая лучшие произведения англоязычных авторов, любимые миллионами читателей. Для лучшего понимания текста в книгу включены краткий словарь и комментарии, поясняющие языковые и лингвострановедческие вопросы, исторические и культурные реалии описываемой эпохи. В этой книге собраны рассказы британских и американских авторов — веселые и грустные, о жизни, о любви, об удаче и о том, из каких пустяков порой возникают важные решения и непоправимые поступки.


The Stories of Mystery

Чтение оригинальных произведений – простой и действенный способ погрузиться в языковую среду и совершенствоваться в иностранном языке. Серия «Бестселлер на все времена» – это возможность улучшить свой английский, читая лучшие произведения англоязычных авторов, любимые миллионами читателей. Для лучшего понимания текста в книгу включены краткий словарь и комментарии, поясняющие языковые и лингвострановедческие вопросы, исторические и культурные реалии описываемой эпохи. В этой книге собраны великолепные рассказы о непознанном и загадочном.