Best Horror Stories - [56]

Шрифт
Интервал

When he had finished his supper, and lifted the tray to the other end of the great oak dining-table, he got out his books again, put fresh wood on the fire, trimmed his lamp, and set himself down to a spell of real hard work. He went on without a pause till about eleven o’clock, when he knocked off for a bit to fix his fire and lamp, and to make himself a cup of tea. He had always been a tea-drinker, and during his college life had sat late at work and had taken tea late. The rest was a great luxury to him, and he enjoyed it with a sense of delicious voluptuous ease. The renewed fire leaped and sparkled, and threw quaint shadows through the great old room, and as he sipped his hot tea he revelled in the sense of isolation from his kind. Then it was that he began to notice for the first time what a noise the rats were making.

‘Surely,’ he thought, ‘they cannot have been at it all the time I was reading. Had they been, I must have noticed it!’ Presently, when the noise increased, he satisfied himself that it was really new. It was evident that at first the rats had been frightened at the presence of a stranger, and the light of fire and lamp, but that as the time went on they had grown bolder and were now disporting themselves as was their wont.

How busy they were – and hark to the strange noises! Up and down the old wainscot, over the ceiling and under the floor they raced, and gnawed, and scratched! Malcolmson smiled to himself as he recalled to mind the saying of Mrs. Dempster, ‘Bogies is rats, and rats is bogies!’ The tea began to have its effect of intellectual and nervous stimulus, he saw with joy another long spell of work to be done before the night was past, and in the sense of security which it gave him, he allowed himself the luxury of a good look round the room. He took his lamp in one hand, and went all round, wondering that so quaint and beautiful an old house had been so long neglected. The carving of the oak on the panels of the wainscot was fine, and on and round the doors and windows it was beautiful and of rare merit. There were some old pictures on the walls, but they were coated so thick with dust and dirt that he could not distinguish any detail of them, though he held his lamp as high as he could over his head. Here and there as he went round he saw some crack or hole blocked for a moment by the face of a rat with its bright eyes glittering in the light, but in an instant it was gone, and a squeak and a scamper followed. The thing that most struck him, however, was the rope of the great alarm bell on the roof, which hung down in a corner of the room on the right-hand side of the fireplace. He pulled up close to the hearth a great high-backed carved oak chair, and sat down to his last cup of tea. When this was done he made up the fire, and went back to his work, sitting at the corner of the table, having the fire to his left. For a little while the rats disturbed him somewhat with their perpetual scampering, but he got accustomed to the noise as one does to the ticking of the clock or to the roar of moving water, and he became so immersed in his work that everything in the world, except the problem which he was trying to solve, passed away from him.

He suddenly looked up, his problem was still unsolved, and there was in the air that sense of the hour before the dawn, which is so dread to doubtful life. The noise of the rats had ceased. Indeed it seemed to him that it must have ceased but lately and that it was the sudden cessation which had disturbed him. The fire had fallen low, but still it threw out a deep red glow. As he looked he started in spite of his sang froid.[59]

There, on the great high-backed carved oak chair by the right side of the fire-place sat an enormous rat, steadily glaring at him with baleful eyes. He made a motion to it as though to hunt it away, but it did not stir. Then he made the motion of throwing something. Still it did not stir, but showed its great white teeth angrily, and its cruel eyes shone in the lamplight with an added vindictiveness.

Malcolmson felt amazed, and seizing the poker from the hearth ran at it to kill it. Before, however, he could strike it the rat, with a squeak that sounded like the concentration of hate, jumped upon the floor, and, running up the rope of the alarm bell, disappeared in the darkness beyond the range of the green-shaded lamp. Instantly, strange to say, the noisy scampering of the rats in the wainscot began again.

By this time Malcolmson’s mind was quite off the problem, and as a shrill cock-crow outside told him of the approach of morning, he went to bed and to sleep.

He slept so sound that he was not even waked by Mrs. Dempster coming in to make up his room. It was only when she had tided up the place and got his breakfast ready and tapped on the screen which closed in his bed that he woke. He was a little tired still after his night’s hard work, but a strong cup of tea soon freshened him up and, taking his book, he went out for his morning walk, bringing with him a few sandwiches lest he should not care to return till dinner-time. He found a quiet walk between high elms some way outside the town, and here he spent the greater part of the day studying his Laplace. On his return he looked in to see Mrs. Witham and to thank her for her kindness. When she saw him coming through the diamond-paned bay window of her sanctum she came out to meet him and asked him in. She looked at him searchingly and shook her head as she said:


Еще от автора Амброз Бирс
Книги Судей

Эдвард Фредерик Бенсон, интеллектуал и историк британской монархии, автор десятков «страшных рассказов» и любимец мэтров хоррора, по-прежнему остается писателем, недооцененным потомками. А между тем в своих произведениях он часто рассказывал об ужасах, имевших место в его собственной семье… К чему готовиться, если постоянно слышишь жужжание мух? Что может скрываться в отражении хрустального шара? Как действовать, если оживает твой автопортрет? Вот лишь некоторые темы рассказов Э. Ф. Бенсона…


Детские игры

Вы держите в руках очень необычный сборник. Он состоит из рассказов, главные герои которых — жестокие дети.Словосочетание «детская жестокость» давно стало нарицательным, и все же злая изобретательность, с которой маленькие герои рассказов расправляются со взрослыми и друг с другом, приводит в ужас. Этот уникальный в своем роде сборник невольно наталкивает на мысль о том, что внутренний мир наших детей — это точный слепок окружающего нас жестокого противоречивого мира взрослых.


Словарь Сатаны и рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


История с призраком

Пристрастие англичан к хорошим историям о привидениях широко известно. «Стоит только пяти или шести лицам, говорящим на родном для них английском языке, собраться в предрождественскую ночь у камина, как они непременно начинают рассказывать друг другу разные истории о призраках», — писал Джером К. Джером. Чуть ли не в каждом приличном английском доме живет свое привидение, о котором хозяева с удовольствием рассказывают знакомым, особенно если за окном мрачная, дождливая погода. Разумеется, это не могло не найти отражения в литературе.


Зловещие мертвецы

Книга состоит из страшных историй разных стран и народов: от стремительных рассказов мэтра фильмов ужасов Альфреда Хичкока до мрачных подземных легенд Герберта Лавкрафта; от коллекции старого корнуэльского фольклора, собранной мистером Четвидом-Хэйес до африканского Вуду из страшных случаев, рассказанных мистером Ван Талом; от привидений всемирно признанного Джона Б. Пристли до страшных историй островов Карибского моря, собранных малоизвестным американским автором пастором Вэйтхэдом.


Рассказы

Содержание: 1. Гейвонов канун 2. В отсветах камина 3. У могилы Абдула Али 4. Комната в башне 5. Гусеницы 6. Ночной кошмар 7. Кондуктор автобуса 8. Negotium Perambulans 9. В туннеле 10. Рог ужаса 11. Миссис Эмвоз 12. Примирение 13. Искупление 14. Корстофайн 15. Обезьяны 16. Храм 17. Морской туман 18. Исповедь Чарлза Линкворта 19. Сеанс мистера Тилли 20. Не слышно пения птиц 21. Фарфоровая чашка.


Рекомендуем почитать
Критик

Рассказ повествует о молодом писателе, пожелавшем сократить путь к успеху нечестным образом, но о грандиозном плане становится известно журналисту Алену Павиони. Сможет ли автор удовлетворить свое тщеславие?


Черный ворон

В зале суда Васька глаз не опускал....10 лет!…Убийство… Прощения не просил – не считал себя виноватым, отец только кивнул головой. – Везде люди живут – не ломайся! – Вот и все напутствие.


Трофей достается убийце

Это четвертый детективный рассказ из серии "Профайлер". Ульяна едет в отпуск на машине с подругой Верой и собакой Чарой. Неподалеку от места, где они арендовали дом у моря, снимают кино. Известный артист Самсонов, любимец женщин, играет в фильме главную роль. Через несколько дней Самсонова находят утонувшим. Самоубийство, несчастный случай или все-таки убийство? Петечка ищет информацию о прошлом артиста, а Ульяна все анализирует.


Зеленые человечки

Продолжение захватывающей истории о приключениях детектива Пола Сноу и поразительной Ирэн Ли. Идиллический отдых нарушается вторжением незнакомца в зеленом костюме. Вокруг Ирен начинают происходит тревожные, а порой даже страшные события. Пол прикладывает нечеловеческие усилия в попытке спаси любимую и оградить её от смертельной опасности. Содержит нецензурную брань.


Дело о смерти. Кровавый нарцисс

В пригороде завёлся маньяк, который режет людей направо и налево. Детективы Сергей и Иван берутся за дело кровавого нарцисса. Публикуется с сохранением авторской орфографии и пунктуации.


Во имя мести

Совершено страшное убийство, которое привело в ужас весь город. Это незаурядное происшествие – последствие ошибок прошлого самых разных людей, сведенных однажды судьбой. Искать виноватых уже поздно, пора каждому ответить за свои грехи. Кто совершил преступление и кто пытался убить знающего детектива? Участник "Кровавого Штурма"? Или кто-то другой? И как это связанно с убитой семьёй? Сыщику Сиду Хоуперу предстоит не только ответить на все эти вопросы, но и докопаться до всех тайн этой семьи. Получится ли у него? Если да, то чего ему будет стоить победа?


Best Short Stories

Чтение оригинальных произведений — простой и действенный способ погрузиться в языковую среду и совершенствоваться в иностранном языке. Серия «Бестселлер на все времена» — это возможность улучшить свой английский, читая лучшие произведения англоязычных авторов, любимые миллионами читателей. Для лучшего понимания текста в книгу включены краткий словарь и комментарии, поясняющие языковые и лингвострановедческие вопросы, исторические и культурные реалии описываемой эпохи. В этой книге собраны рассказы британских и американских авторов — веселые и грустные, о жизни, о любви, об удаче и о том, из каких пустяков порой возникают важные решения и непоправимые поступки.


The Stories of Mystery

Чтение оригинальных произведений – простой и действенный способ погрузиться в языковую среду и совершенствоваться в иностранном языке. Серия «Бестселлер на все времена» – это возможность улучшить свой английский, читая лучшие произведения англоязычных авторов, любимые миллионами читателей. Для лучшего понимания текста в книгу включены краткий словарь и комментарии, поясняющие языковые и лингвострановедческие вопросы, исторические и культурные реалии описываемой эпохи. В этой книге собраны великолепные рассказы о непознанном и загадочном.